Xie Linli et sa soeur dans l’agglomération de Changsha City n’ont pas été avec leurs parents emprisonnés ces huit dernières fêtes de la mi-automne

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

La fête de la mi-automne approche et chaque famille dans l’agglomération de Changsha, province du Hunan, est occupée à commander des gâteaux de lune et dans les préparations du dîner de retrouvailles familiales. Mais Xie Linli et sa sœur, qui vivent dans le district de Tianxin de l’agglomération de Changsha se languissent de leurs parents qui ont été à nouveau injustement emprisonnés.

Voilà huit ans qu’ils n’ont pas été réunis avec leur famille à une fête de la mi-automne.

Le 14 juillet 2007, Fu Shengwen et Chen Qian ont conduit des policiers de l’Équipe de la Sécurité nationale du Poste de police de Tianxin dans l’agglomération de Changsha à la maison des parents de Xie Linli et ont arrêté Mme Tang Xiangyu et M. Xie Wutang. Ils ont été détenus pendant deux mois. La seule raison à leur arrestation est qu’ils pratiquent le Falun Gong et font connaître les faits de la persécution.

Les parents, Mme. Tan Xiangyu et M. Xie Wutang

Le matin du 14 juillet, la police attendait à l’extérieur de la maison des parents, située dans le dortoir familial des employés du Bureau n°12 de la Voie ferrée. À 14h, la police a envoyé quelqu’un enfoncer la porte du vieux couple. Sept ou huit agents de police ont fait irruption dans la maison et ont emmené le couple. La police venait de l’Équipe de la Sécurité nationale des services de police de Tianxin et du Poste de police de Qingyuan. Après quoi, Mme Tan été directement envoyée à la Prison pour femmes de la province du Huan et M. Xie emmené au Centre de détention de l’agglomération de Changsha. En 2004, Mme Tan Xiangyu a été condamnée à trois ans d’emprisonnement, mais elle a été relâchée par la suite sous caution pour un traitement médicale alors que sa santé se détériorait suite à la torture brutale.

Après que Mme Tan et M. Xie aient été emmenés cette fois-ci, l’Équipe de la Sécurité nationale a illégalement fouillé la maison du vieux couple sans qu’aucun membre de la famille ne soit présent. La police a volé leurs biens personnes dont un ordinateur portable d’une valeur d’à peu près 10.000 yuans . Ils ont pris tout l’argent liquide qu’ils ont trouvé dans la maison. On ne sait pas quelle somme ils ont volé, les proches du couple n’ayant pas encore pu les voir.

Fin 2006, afin d’arrêter Mme Tan Xiangyu, la police a harcelé ses membres de famille à plusieurs reprises, ce qui a sérieusement interféré avec leurs vies quotidiennes. Par exemple, la jeune sœur de Mme Tang, Tang Fengqin, a été menacée de perte de son emploi si elle ne trouvai pas où se trouvait Mme Tan Xiangyu. A ce moment, Mme Tan Fengqing était femme de ménage dans un café internet. Étant pauvre et craignant de perdre son emploi, elle a été force à chercher sa soeur aîné un peu partout, sachant bien pourtant que sa sœur n’avait rien à se reprocher.

Ce vieux couple, dans la soixantaine, est dans un très mauvais environnement, et leurs enfants s’inquiètent beaucoup pour leur santé. Ces deux derniers mois, Xie Linli et sa sœur cadette ont fait des allers et retour de la prison au centre de détention et aux services de police de Tianxin. Ils ont voulaient rendre visite à leurs parents, mais leur requête a été rejetée sous toutes sortes de prétextes. Le Centre de détention de Changsha a dit qu’ils ne pouvaient pas rendre visite à M. Xie avant que la déclaration de condamnation ne soit transmise. La prison a dit que c’était la période de stricte surveillance et qu’aucune visite n’était permise. Xie Linli et sa sœur ont appelé les deux endroits et se sont enquis de l’état de santé de leurs parents. La réponse a été toujours la même : « Ce n’est pas leur première fois ici. Vous devriez savoir ce qu’il en est ici. » Auparavant la prison des femmes leur permettait d’envoyer des vêtements. Aujourd’hui la famille n’a plus le droit d’envoyer ni vêtement ni argent, à l’exception des sous-vêtements.

Depuis 1999, Mme Tan Xiangyu et M. Xie Wutang ont été forcés à vivre sans domicile afin d’éviter d’être arrêtés chez eux, parce qu’ils persistent dans leurs convictions et dénoncent la propagande calomnieuse du Parti communiste chinois (PCC) et ses mensonges concernant le Falun Gong. Ils ont été arrêtés de nombreuses fois et ont échappé à la mort plusieurs fois en raison de la sévère persécution.

Services de Police de Tianxin dans l’agglomération de Changsha :
Chen Qian, officier chargé de l’équipe de la Sécurité nationale des services de police de Tianxin: 86-13755103237 (mobile)
Centre de détention de l’agglomération de Changsha : 86-731-4074800

Cinquième division de la prison (Équipe Éducation et "Transformation" Team): 86-731-2323040
Xiao Ping, chef de la Cinquième Division
Li Chunhui, chef adjoint de la Cinquième division (très mauvais ): 86-13637311116 (mobile)
Seconde Équipe d’Éducation et "Transformation", spécifiquement affectée à la détention des pratiquants qui N’ONT PAS été "transformés:" Luo Jian, Li Jun
Première d’Éducation et "Transformation", spécifiquement affectée à la détention des pratiquants qui ONT ETE "transformés:" :" Zhou Chan, 86-731-6892583 (mobile)

Note
Chinese version available at http://www.minghui.org/mh/articles/2007/9/22/163128.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.