Un essai d’un jeune pratiquante chinoise : l’amour d’une mère

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Une école élémentaire de la province de Hebei a récemment mis en place une session « d’éducation de gratitude ». La maitresse de la classe de troisième a demandé aux élèves d'écrire un essai sur le sujet « reconnaissance aux parents ». La fille de dix ans d’une pratiquante de Falun Gong a écrit un article intitulé « L’amour d’une mère ». Ci-dessous le texte intégral.


L’amour d’une mère

Ma mère m’aime énormément. Elle a pratiquement perdu la vie pour me permettre de vivre heureuse et en bonne santé.

Ma mère est une pratiquante de Falun Gong. Elle a commencé à pratiquer le Falun Gong avant que je vienne au monde. Ma mère a dit qu’à cette époque il y avait beaucoup de pratiquants du Falun Gong et que ' Zhuan Falun ' [ce livre comprend les principaux enseignements de Falun Dafa] a été reconnu par de nombreux médias comme un best-seller. A ce jour, ma mère a encore les coupures des journaux La Jeunesse de Pékin et les Nouvelles du soir de Pékin où « Zhuan Falun » est cité comme un best-seller.

Plus tard, quelqu’un du gouvernement central a interdit la pratique du Falun Gong. Alors que j’étais âgée d’un an et demi ma mère était de temps en temps emmenée de force dans un centre de détention ou en prison, et je restais seule avec mon père et ma grand-mère paternelle. Comme j’étais habituée à prendre le sein, je refusais le biberon. Mon père se fâchait et criait beaucoup. Mon père et ma grand-mère subissaient énormément de stress. A cette époque, mon père me prenait dans ses bras et versait silencieusement des larmes.

Ma mère a été détenue dans un centre de détention pendant un an et demi puis emprisonnée dans un camp de travail pendant deux ans. Quand elle est rentrée à la maison, j’allais au jardin d’enfant et ma mère m’emmenait et me ramenait du jardin d’enfant chaque jour. Dans la rue, je chantais pour ma mère « un poisson nage dans l’eau, seul et inquiet ». A cause de mon jeune âge ma prononciation n’était pas tout à fait claire et je prononçais « seul » (gu-gu-dan-dan) «gu-gu-da-da ». Avec le temps ma mère avec grande difficulté a fini par comprendre le sens du texte et n’a pu s’empêcher de rire et j’ai ri avec elle. Le temps que je passais avec ma mère était vraiment fantastique.

Les bons jours n’ont pas durés longtemps et ma mère a été de nouveau renvoyée dans un camp de travail.
Cette fois en pensant à moi ma mère n’a pas enduré passivement. Ma mère a dit aux gardiennes du camp : « Ma fille a été de force séparée de sa mère depuis qu’elle a un an et demi. Parce que sa mère n’était pas à son côté, elle est devenue timide et a perdu son esprit joyeux. Afin que ma fille puisse grandir heureuse et en bonne santé je dois rentrer chez moi. Vous êtes toutes des mères et j’espère que vous me comprenez. »

Ma mère a entamé une grève de la faim, et n’a mangé ni bu de l’eau pendant dix jours. Les gardiennes du camp lui ont inséré un tube de force dans le nez et l’ont gavée. Elles ont intentionnellement rempli son estomac d’eau hautement concentrée en sel et l’eau salée sortait de sa cavité nasale et buccale . Son estomac était tellement enflé qu’elle s’agitait dans le lit de douleur, sans fermer les yeux tout au long de la nuit. Afin de torturer ma mère, les gardiennes ne lui ont pas permis de retirer le tube. Ma mère pouvait respirer seulement par la bouche et sa gorge et sa bouche étaient craquelés et sanglantes à cause de la déshydratation.

Finalement la tension artérielle de ma mère, son pouls et la température de son corps ont baissé. De peur d’être tenus responsables de son décès , le camp a accepté de la libérer.

Quand avec mon père nous sommes allés la chercher, elle était squelettique. Quand ma mère qui était à l’article de la mort m’a vue, elle a ouvert sa bouche craquelée et a souri.

J’ai finalement retrouvé ma mère et je peux enfin vivre de nouveau avec elle La sensation d’avoir une mère est vraiment extraordinaire.

* * * * *

La maitresse de l’enfant a lu la rédaction à haute voix à toute la classe et a fait le commentaire suivant sur la feuille de rédaction “véritable et touchant”

Version chinoise disponible à
http://www.minghui.org/mh/articles/2007/5/14/154779.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.