Information supplémentaire concernant la persécution contre le pratiquant de Huaihua, M. Yu Shaoqi, de la province du Hunan

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Les agents du comité de la politique et des lois de la ville de Huaihua, du bureau 610, du bureau de la sécurité nationale et de la division de la sécurité nationale du comté ont conspiré ensemble pour nuire M. Yu Shaoqi. Le 5 décembre 2006, ils ont ordonné aux fonctionnaires du comité de la politique et de la loi du comté, du bureau 610, au personnel de son unité de travail -- le bureau météorologique de la ville de Huaihua -- et à ses parents de l'emmener à l'hôpital psychiatrique de la ville de Huaihua, également appelé l'hôpital du peuple numéro 4. Ils ont menacé d'arrêter M. Yu s'il n'était pas emmené à l'hôpital psychiatrique. Pendant la journée, un fonctionnaire et un jeune employé du bureau météorologique ont essayé de l'emmener à l'hôpital psychiatrique par la force. M. Yu s'est libéré avec la puissance de ses pensées droites. Il est retourné chez lui en soirée. Le chef du bureau météorologique et le secrétaire du comité d'inspection disciplinaire ont appelé le bureau 610. Ensemble, ils ont kidnappé Yu Shaoqi et l'ont emmené à l'hôpital.

Le lendemain du jour où il a été emmené à l'hôpital psychiatrique, les fonctionnaires du bureau de la sécurité nationale de Chenxi ont mis à sac son bureau dans son unité de travail.

Un autre pratiquant de Falun Gong a été détenu dans l'hôpital psychiatrique de la ville de Huaihua avant Yu Shaoqi. Le personnel de l'hôpital traitait M. Yu comme un “patient spécial” et le forçaient à prendre des médicaments quatre fois par jour, alors qu'il était tout à fait en bonne santé et normal. Ils le gavaient de drogues s'il refusait de les prendre. Pendant le gavage forcé, le personnel médical saisissait ses mains et ses pieds. Ils ouvraient sa bouche de force, lui pinçaient le nez et lui versaient des comprimés et de l'eau dans la gorge. M. Yu Shaoqi a pu quitter l'hôpital grâce au soutien et aux efforts de sauvetage des pratiquants et de sa famille, mais il est maintenant mentalement affecté. Ses bras et ses jambes sont faibles, ses pieds tremblent souvent, sa vue est brumeuse et il bave constamment. On a dit que les médicaments qui lui ont été donnés étaient pour des malades mentaux, avaient des effets à long terme (très probablement une drogue qui endommage le système nerveux) et avaient de terribles effets secondaires.

Les fonctionnaires du comité de la politique et de la loi de la ville de Huaihua et les agents du bureau 610 ont ordonné à l'hôpital psychiatrique de leur faire des rapports sur l’état de Yu Shaoqi tous les deux jours et chaque semaine. Les fonctionnaires de la sécurité nationale ont affirmé qu’il avait écrit plus de 300 articles qui avaient été publiés sur le site Web de Minghui/VraieSagesse et ils ont utilisé ceci comme excuse pour le persécuter. M. Yu a fait beaucoup de grèves de la faim dans l'hôpital psychiatrique. On lui a fait des piqûres, on l'a gavé avec un tube, attaché comme un porc et brutalisé. Il a été également enfermé dans une cellule solitaire d'emprisonnement. Ses parents ont fréquemment adressé en personne des pétitions au bureau 610 de la ville de Huaihua et au comité de la politique et de la loi et ils ont exigé la libération de leur fils, mais les fonctionnaires leur ont donné du fil à retordre. Ils ont forcé ses parents à écrire des déclarations de garantie [au nom de Yu Shaoqi] et ont extorqué 6.000 yuans de ses parents pour "des dépenses médicales" avant d'accepter de laisser Yu Shaoqi rentrer chez lui.

Renseignements sur les fonctionnaires responsables de la persécution :

Li: secrétaire adjoint du comité de la politique et de la loi de la ville de Huaihua
Bureau 610 de la ville de Huaihua: 86-745-2724883
Yang, chef de section du bureau 610 de la ville de Huaihua
Long, sous-chef de section du bureau 610 de la ville de Huaihua
Division de la sécurité nationale de la ville de Huaihua

Xie Jingsong, secrétaire du comité de la politique et de la loi de Chenxi: 86-13907457165
Xie Jiuwen, sous-chef du bureau de la sécurité nationale de Chenxi: 86-745-5232680, 86-13607415299
Division de la sécurité nationale: 86-745-5230670
Yu Qingchang, chef de la division de la sécurité nationale de Chenxi
Xie Kaiji, sous-chef de la division de la sécurité nationale
Xia Dong, sous-chef de la division de la sécurité nationale
Zhang Yaqin, membre de la division de la sécurité nationale
Zhai Xiaoming, chef du bureau 610 de Chenxi
Duan Qingyun, sous-chef du bureau 610 de Chenxi: 86-13707457282
Li Huimeng, sous-chef du bureau 610 de Chenxi: 86-13874531131
Tan Meihua (femme), sous-chef du bureau 610 de Chenxi
Huang Mingqiang, membre du bureau 610 de Chenxi
Luo Xiaosan, membre du bureau 610 de Chenxi
Bureau 610: 86-745-5229610
L’hôpital du peuple No. 4: 86-745-2350362
Yu Huaan, médecin chef
Yu Lianying, infirmière, a souvent gavé de force Yu Shaoqi avec des drogues
Tang Changgeng, infirmière, utilise souvent des méthodes violentes face aux pratiquants de Falun Gong

Traduit de l’anglais au Canada le 16 mars 2007

GLOSSAIRE

Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2007/3/15/83548.html

Version chinoise disponible à :
http://minghui.org/mh/articles/2007/3/8/150403.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.