Indications sur l’existence d’une Prison secrète au Nord-ouest ainsi qu’un centre de prélèvement d’organes

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Quand en mai 2000 je suis allé à Beijing pour faire appel en faveur du Falun Gong, un membre du personnel du bureau de liaison de ma ville natale à Beijing m’a demandé : " Alors que devons nous faire de toi ? " Après avoir passé un coup de fil il est revenu et a dit : " Je de nouvelles instructions, toutes les personnes comme toi nous les enverrons dans le Nord-ouest. " Plus tard je suis rentrée chez moi.

Après que les persécuteurs m’aient condamnée à une peine dans un camp de travail, la police de ma ville natale a dit à ma famille qu’il y avait eu une instruction du Département de la sécurité publique demandant de m’arrêter. Ils ont ajouté que vu j’allais être envoyée en prison il importait peu que je sois réformée ou pas. La policière Chen Suping m’a dit qu’un document venant de leur supérieur stipulait que quelques jeunes pratiquants instruits seraient envoyés au Nord-ouest. Elle m’a dit que j’étais "qualifiée" et que les gens comme moi allaient tous être envoyés là bas. Elle a parlé aussi de certaines méthodes de tortures brutales utilisées dans le Nord-ouest. Au début j’ai cru qu’elle voulait juste me faire peur en inventant des histoires. Mais d’autres policiers n’arrêtaient pas non plus de dire la même chose, ce qui m’a convaincu de l’existence d’un tel document.

Les policières criaient souvent de façon hystérique dans le couloir : " Nous allons tous vous envoyer dans Le Nord-ouest " Pratiquement tous les pratiquants ont eu l’occasion d’entendre Chen Suping hurler cette phrase. Plus tard, ils nous ont demandé d’écrire notre compréhension sur Falun Dafa. Une fois que nous avons eu fini, ils ont rassemblés les écrits et nous ont dit qu’ils nous enverraient dans les prisons du Nord-ouest à cause de ce que nous avions écrit. Ils ont demandé à une détenue d’aider à ranger les matériels. Quand elle est revenue elle a dit que les menaces (comme quoi ils allaient envoyer les pratiquants dans la prison du Nord-ouest ) était vraies. J’ai dit à la policière que dans la mesure où je n’avais pas transgressé la loi, je ne devrais pas être envoyée en prison. Ils ont dit que c’était une prison secrète et qu’il n’y avait pas besoin de jugement pour envoyer quelqu’un là bas.

En l’an 2001, une jolie et jeune pratiquante (résidente de Pingdu) a été transférée au camp de travail où j’étais détenue. Elle avait la trentaine et elle restait ferme dans sa croyance. En 2003, au moment où elle allait être libérée, une voiture du département de police de la ville de Qingdao est venue la récupérer – alors que d’habitude c’est la famille ou la police locale qui vient récupérer les pratiquants. Cependant c’est la police de la ville de Qingdao qui est venu récupérer la pratiquante de Pingdu (une ville rurale) toujours menottée. Elle était divorcée et n’avait plus de famille. La policière Li Ying m’a dit : " Sais tu où on l’a amenée ?" On avait l’impression que la policière voulait me dire quelque chose mais n’osait pas. Elle a fait une pause et a dit : " Ils ne l’ont pas amenée chez elle, cela est sûr. " Les pratiquants solides qui refusent de coopérer avec les persécuteurs on ne les emmène pas directement en prison. Certains sont emmenés dans des centres de lavage de cerveau. Comme beaucoup de pratiquants sont détenus dans des camps de travail et des centres de lavage de cerveau, on pouvait facilement les localiser. La police et les gardes aimaient aussi en parler. Si un pratiquant est envoyé dans un centre de lavage de cerveau, les fonctionnaires ébruitaient la nouvelle. Si un pratiquant quitte sa maison pour fuir la persécution, les fonctionnaires n’en parlaient pas. La policière Li Ying m’a suggérée clairement que la pratiquante de Pingdu était dans une situation terrible. Quelle genre de situation terrible cela pouvait-il être ? L’expression étrange de la policière Li Ying est restée gravée dans ma mémoire. Je pense qu’il s’agissait d’une prison secrète qui se trouvait dans le Nord-ouest et qui doit d’ailleurs exister toujours et où les pratiquants sont tués après qu’on ait prélevé leurs organes. Les pratiquants de Pingdou voudront peut être enquêter pour savoir où se trouve cette pratiquante.

Traduit de l’anglais sur
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/5/25/73722.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.