Au début de décembre, les autorités locales ont arrêté plusieurs pratiquants à Shijiazhuang. Nous avons appris que parmi eux, il y a quatre ou cinq pratiquants qui travaillaient dans la section mécanique des chemins de fer. L’un d’eux était Yu Lin, chef de la section des fondations des édifices. Deux d’entre eux étaient des employés de la section, et l’autre était un retraité.
Depuis que la persécution du Falun Gong a commencé en Chine, plusieurs pratiquants de la section mécanique des chemins de fer ont souffert diverses tortures.
1. M. Ding Lihong est mort en décembre 2002 à l’âge de 36 ans. Ding Lihong était un opérateur de train de la section des chemins de fer. Il habitait dans le district de Jianming, ville de Shi. Depuis qu’il avait commencé à pratiquer le Falun Dafa, il vivait selon les principes de " Vérité, Compassion, Tolérance ", et s’était débarrassé de ses mauvaises habitudes et avait amélioré son corps et son esprit. Après que la persécution ait commencé, il s’est rendu à Beijing quatre fois pour valider Dafa. Des policiers l’ont illégalement arrêté, lui ont imposé des amendes et ont fouillé sa maison plusieurs fois.
En septembre 2001, un policier de Shijiazhuang l’a arrêté dans la rue. Après avoir été détenu, il a commencé une grève de la faim pendant plus de 20 jours pour protester. Son état médical était tellement affaibli qu’ils l’ont relâché. Depuis ce temps, il avait quitté sa maison pour éviter la persécution. En février 2002, le poste de police de Shijiazhuang a fait de la pression à la section mécanique des chemins de fer de Shijiazhuang pour duper les parents de Ding Lihong. Lorsque Ding Lihong est allé les visiter, il s’est fait arrêter et envoyé au centre de lavage de cerveau de la capitale provinciale. Pendant qu’il était là, la section mécanique des chemins de fer a envoyé de l’argent et des personnes pour participer à la persécution. À cause de sa détermination et sa ferme volonté à pratiquer le Falun Dafa, il a souffert plusieurs sortes de torture. Il a été privé de sommeil pendant un mois, il a été injecté d’une forte concentration de solution saline afin qu’il souffre physiquement, il a été brutalement gavé d’alcool et a été soumis à des coups graves. Après deux semaines de torture mentale et physique, Ding Lihong a utilisé sa juste foi en Maître et la sagesse acquises de Dafa, et a quitté le centre de lavage de cerveau ouvertement et courageusement.
(Comme il a été rapporté dans « The Cruel Torture I Received in the Hebei Province Brainwashing Center Cannot Sway My Righteous Belief» (http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/5/23/22360.html)
2. M. Wang Xinzhong était un employé dans la section mécanique des chemins de fer. Il a toujours été un employé consciencieux. En mai 2001, le
3. M. Liu Lijiang, dans la trentaine, était un employé dans la section mécanique des chemins de fer. Parce qu’il était déterminé dans sa pratique du Falun Dafa, il fut rétrogradé à une position subalterne dans l’usine. Il est allé à Beijing faire appel en mars 2002. Il a été détenu inconstitutionnellement et torturé au centre de détention des chemins de fer. En octobre 2000, la division de la police suburbaine l’a arrêté et envoyé au deuxième centre de détention de Shijiazhuang. En juin 2002, des fonctionnaires de la section mécanique des chemins de fer planifiaient l’envoyer au centre de lavage de cerveau. Alors, M. Lijiang et sa femme ont été forcés d’abandonner leur maison et de devenir des sans-abri pour éviter la persécution. Au début d’avril 2005, la police de Yuhua a arrêté Liu Lijiang et l’a détenu au centre de détention des chemins de fer. La police l’a brutalement battu et torturé. Plus tard, ils l’ont envoyé à l’infâme centre de lavage de cerveau de la capitale provinciale de Hebei, où il fut torturé mentalement et physiquement.
L’adresse de la section de la division mécanique des chemins de fer de Shijiazhuang:
8 rue Shengli Nord
Chef de la section: Wang Shaoping: 86-311-87922213
Vice chef: 86-311-87922013, 86-311-87922313, 86-311-87922913
Secrétaire: Shi Lanshun: 86-311-87922293
Vice secrétaire: Li Gexin, 86-311-87922693
Traduit de l’anglais au Canada le 30 janvier 2006:
Version anglaise:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/1/15/68994.html
Version chinoise:
http://minghui.ca/mh/articles/2005/12/9/116169.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.