Son mari était aussi emprisonné. Les membres de sa famille, incluant ses parents et grands-parents, étaient extrêmement en colère après les policiers quand ils ont vu ce qu'ils lui avaient fait. Il y avait 8 à 9 policiers en civil dans la cour de l'hôpital à 22 h, le 17 mai. La cour était remplie de voitures appartenant à la police, incluant des voitures Santana immatriculées : Lu1155Police, Lu0640Police, une fourgonnette immatriculée : Lu1072Police, et d'autres avec des matricules du Bureau denquête.
Cao Guifang, 61 ans, une pratiquante employée à la Compagnie de distribution, de stockage et de navigation de Weifang, a été battue et tuée vers 21 h, le 26 avril 2002 par Wang Aizhi, l'adjoint en chef du poste de police de Nanguan dans le quartier Weicheng, et Yu Mingchun, membre de l'escouade des gardiens, conduisant une fourgonnette policière sans numéro de matricule. Cet accident est survenu à environ 300 mètres au sud du pont ferroviaire de Nantou sur la rue Qingnian à Weicheng, sous la juridiction du poste de police de Nanguan. Les témoins oculaires ont dit que la femme marchait normalement quand la fourgonnette de la police est arrivée et l'a heurtée, lui faisant vomir du sang. Puis, le chauffeur a rapporté ce cas comme un accident de la circulation. Zhang Yongjie, policier à la section des enquêtes sur les accidents, du Service de police du trafic routier, est arrivé immédiatement. Il a posé des questions et pris des mesures sur le lieu de lincident. Ils ont emmené la blessée à l'hôpital municipal (Chen Zixiu, pratiquante elle aussi torturée à mort, avait été envoyée également à cet hôpital). Le CT étant en panne, elle a été alors envoyée à l'hôpital médical de Weifang et est morte trois heures plus tard.
Le service de police du trafic routier ne veut toujours pas enquêter sur la cause de cet accident. Le Chef de la section d'investigation des accidents a été remplacé par une nouvelle personne dont le nom de famille est Zhao. Le poste de police était au début assez sévère en s'occupant de ce cas, et disait que le chauffeur venait d'un autre endroit et ne faisait pas partie du poste de police. Plus tard, ils ont changé d'attitude devant l'insistance des membres de la famille de la victime pour connaître l'identité des personnes responsables. Le chauffeur qui a causé cet accident n'a toujours pas été arrêté. Il semblerait que cet accident ait été causé par Wang Aizhi, adjoint au chef du station de police, qui conduisait en état d'ébriété (no de téléphone : 86-536 83952269).
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/5/22/22310.html
http://www.minghui.ca/mh/articles/2002/5/20/30535.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.