Li Cuiping, une pratiquante de Falun Dafa qui a été détenue dans le camp de travaux forcés de Gaoyang, a été battue par An Xiping, un membre du personnel du camp, au point de tomber dans le coma.
Les pratiquantes, Mme Zhao Shuying et Chen Aihong, ont écrit une lettre au directeur du camp pour exposer les crimes commis par beaucoup de chefs d'équipe du camp. Le 22 juillet 2005, la lettre a été trouvée dans le lit de Chen Aihong, par la police quand elle a inspecté les cellules. Pour se venger, le 14 septembre, Li Xuejun est venue dans la classe 4, où Chen Aihong était détenue et a soudainement frappé la tête de Chen. Chen a ressenti à nouveau ses problèmes cardiaques. Pour protester, Chen Aihong a fait une grève de faim et demandé à rencontrer directeur du camp. Mme Zhao Shuying s’est jointe à sa grève de faim, mais Li Xuejun ne leur a pas permis de voir le directeur. Au lieu de cela, le 16 septembre, elle les a menottées et envoyées à l'hôpital du comté de Gaoyang pour un gavage.
Après le gavage, Li Xuejun a enfermé Mme Zhao Shuying toute seule dans une cellule sans fenêtre et ni barreau. Elle l’a menacée en disant qu'il existait beaucoup de manières pour la torturer et la battre. Le Jour du Festival de la lune, Mme Zhao Shuying et Chen Aihong ont accepté de manger parce qu'elles n'ont pas voulu que les autres pratiquantes soient affectées, mais elles ont encore demandé à voir le directeur du camp.
Le 22 septembre, Chen Aihong a écrit au directeur une autre lettre et Mme Zhao Shuying l’a signée elle aussi. La lettre a été transmise au directeur par Wu Jidong, le chef d'équipe dans la classe 4, mais le directeur n’est jamais venu les rencontrer. Le 28 septembre, Mme Zhao et Mme Chen ont de nouveau recommencé leur grève de la faim et demandé de rencontrer le directeur. Le 29 septembre, toutes les pratiquantes de Falun Dafa dans la division 1 ont soutenu cette grève de la faim. La police a traîné et battu la pratiquante Li Guizhi et l’a enfermée dans une cellule à restrictions. Mme Zhao Shuying, Chen Aihong et Li Cuiping sont sorties pour crier : «Ne la frappez pas! » « Falun Dafa est bon! » Leur voix ont alarmé les pratiquants (homme) dans le bâtiment no 4 et ils ont tous commencé une grève de faim pour les supporter.
Il en est résulté que le directeur du camp de travaux forcés de Gaoyang a mobilisé beaucoup de gardes pour traîner les pratiquants dehors pour les torturer. Jusqu’au 9 octobre, les pratiquants ne pouvaient pas encore descendre les escaliers pour aller manger.
Le 30 septembre, Chen Aihong, Mme Zhao Shuying et Mme Liu Yuanzhen de la division 2 ont été traînées dans une cellule de restriction au premier étage. Leurs mains ont été menottées à une planche en bois. Après avoir été traînée et avoir été alimentée de force, Mme Zhao Shuying a perdu le contrôle de sa vessie. Personne ne s’occupait d'elle et elle a dû se coucher dans un lit trempé pendant deux jours et deux nuits. Chen Aihong et Mme Liu Yuanzhen ont été torturées avec des matraques électriques et « le téléphone à manivelle ».
Le matin du 17 septembre, alors que Mme Liu Yuanzhen s’était seulement assise, Yan Yurong, une garde de nuit, a rapporté au chef d'équipe que Mme Liu pratiquait le Falun Gong. La bouche de Mme Liu Yuanzhen a été alors scellée avec un ruban gommé par Shi Jinxia, Li Xuejun, Mao Li et Wang Guoyou au premier étage. Mme Liu a été aussi torturée avec des matraques électriques et avec " le téléphone à manivelle" et elle a perdu la conscience.
Un pratiquant (ou pratiquante) âgé de Beijing a été récemment détenu à la division 2 du camp de travaux forcés de Gaoyang. (Le camp « a acheté » des pratiquants deux fois, à un coût de 800 yuans par personne. Ils ont acheté 19 personnes la première fois et 20 la seconde.) Parce que ce pratiquant âgé a refusé de porter l’uniforme de la prison, ses jambes ont été frappées tellement durement qu'il ne pouvait plus marcher et il ne lui a pas été permis d’avoir de l'aide.
Chen Aihong semble avoir des symptômes de maladie cardiaque. Mme Zhao Shuying a souvent des convulsions et Mme Liu Yuanzhen est actuellement très faible physiquement.
Traduit de l’anglais au Canada le 1 décembre 2005
Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/11/30/67393.html
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2005/11/10/114237.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.