Les larmes et le sang de Dalian : La persécution de la pratiquante de Dafa Mme Sun Yan, 4ème partie (Photos)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Première partie: http://fr.clearharmony.net/articles/200510/22460.html
Deuxième partie: http://fr.clearharmony.net/articles/200510/22643.html
Troisième partie: http://fr.clearharmony.net/articles/200511/22937.html

En juin 2004, Sun Yan retourna chez elle après avoir endure trois ans d’un traitement inhumain. Sa famille souffrit aussi beaucoup de la persécution. Son mari Lu Kaili partit en exil. Ses parents avaient dans la soixantaine et subsistaient sur une maigre pension. Ses parents et sa sœur développèrent des maladies dues à l’anxiété et la dépression.

Les malfaiteurs de la Division de la Sécurité National de la ville de Dalian et du Poste de police de la rue Xinghua arrêtèrent Sun Yan six mois après qu’elle soit rentrée chez elle, alors qu’elle ne s’était pas encore remise. Le 9 décembre 2004, alors qu’elle allait chercher du travail dans le district des environs de Paoya, Sun Yan fut arrêtée par un étranger qui lui demanda son nom. Sun Yan ne lui répondit pas. Deux autres personnes se dirigèrent vers Sun Yan et la poussèrent dans une voiture. Ils l’emmenèrent à la Division de la Sécurité nationale de la ville de Dalian. Lorsque son mari Lu Kaili rentra chez lui cette nuit-là, il vit le désordre laissé par la police. Plusieurs officiers du Poste de police de la rue Xinghua l’arrêtèrent et l’emmenèrent au Poste de police de la rue Xinghua. Lu Kaili fut libéré à cinq heures le matin suivant.

Le 10 décembre 2004, Sun Yan fut envoyé au Centre de détention de Yoajia et fut détenue à la division n°8. Les gardes Meng Jun et Sha Yin la surveillèrent à tour de rôle.

La police ne notifia jamais sa famille ni ne lui expliqua les raisons du pillage de sa maison et de son arrestation. Sa famille contacta différents services du gouvernement mais ne put obtenir aucune information.

Un enquête révéla que Sun Yan avait été arrêtée par Chen Xin, un chef-adjoint de groupe de la Division de Sécurité nationale de la ville de Dalian et par Yu Jian, Wang Zhiyue et Cao Deux, des officiers du Poste de police de la rue Xinghua. Les officiers Yu Jian, Cao Deux et quelques autres pillèrent la maison de Sun Yan. Lorsque la famille et les amis de Sun Yan confrontèrent Yu Jian et Cao Deux, ils dirent : « Les services de police de Ganjingzi sont chargés de ce cas. Nous ne pouvons rien y faire. »

Liu Zhanbo et Dou Kaibo sont les chefs du Poste de police de Xinghua, et Ge Yunqing est le chef adjoint chargé de persécuter le Falun Gong. Lorsque les pratiquants demandèrent à Ge Yunking pourquoi il permettait à ses subordonnés de violer la loi en battant sauvagement les pratiquants, Ge Yunqing répondit : « Je ne l’ai pas vu . » L’officier de police Dong Shiguo proclama à voix haute qu’il suivrait de près les traces du PCC et du groupe de scélérats de Jiang Zemin. Ils battent de nombreux pratiquants de Dafa y compris des personnes âgées.

Pendant que Sun Yan était détenue au Centre de detention de Yaojia, les officiers de police Yu Jian, Cao Dexu et Zhang Guangchun l’interrogèrent plusieurs fois. Sun Yan refusa de signer leurs notes prises durant l’interrogatoire.

Les autorités des services de police de Guanjingzhi fabriquèrent de fausses accusations contre Sun Yan et renvoyèrent l’affaire à la Procuratorate du district de Ganjiangzi. Lorsque la famille de Sun Yan se rendit à la procurature, ils s’entendirent dire : « elle est une pratiquante de Falun Gong, pas besoin de payer un avocat, Vous n’avez qu’à attendre sa condamnation. » Après une audience expéditive, les fonctionnaires de la procuratorate dirent qu’ils soumettraient le cas à la cour.

La procuratorate ne trouva aucune preuve permettant d’incriminer Sun Yan, et l’affaire fut renvoyée deux fois au district de Police de Ganjingzi pour y être examiné de nouveau. La Division de la Sécurité national de Dalian intervinrent secrètement. Lorsque les fonctionnaires de la procuratorate demandèrent à Yu Jian, un officier du Poste de police de la rue Xinghu, où étaient les preuves, il dit qu’elles avaient été détruites à la Division de la Sécurité nationale de la ville de Dalian.

Sans aucune preuve, la Cour de district de Ganjingzi n’en jugea pas moins secrètement et en violant la constitution Sun Yan le 5 août 2005. Le résultat ne fut pas annoncé.

La police fait descendre Sun Yan du deuxième étage après la session d’ouverture La voiture de police qui emmena Sun Yan après le procès

A 9h le matin du 5 août, la police ferma les grilles métalliques avant que le procès illégal n’ait lieu à la Cour criminelle N°5 au deuxième étage. Seule la famille de Sun Yan fut autorisée à être présente s’ils montraient leurs papiers d’identité. En conséquence le père de Sun Yan fut le seul à être présent.

A dix heures environ, Sun Yan apparut menottée. Plusieurs officiers l’escortaient depuis le troisième étage. La sœur de Sun Yang pleurait et criait « Ma sœur ! » Sun Yan dit : « je persisterais, je continuerais la grève de la faim. »

La police fit monter Sun Yan dans une voiture et démarra.

Sun Yan's father is hard of hearing. He recalled the woman judge as saying, "Two Falun Gong VCD's were found in Sun Yan's backpack; then [the police] searched Sun Yan's home." He also recalled that "Sun Yan is still insisting that Falun Dafa is great." Sun Yan's father shed tears, "My child is reduced to skin and bones." "They told us only yesterday about today's trial." Sun Yan's sister was suffering from late-stage nasal and throat cancer, and also suffered from depression from worrying about Sun Yan. Her eyes, mouth and cheeks were swollen from crying. Sun Yan's mother could not attend the trial due to poor health.

Le père de Sun Yan qui n’entend pas bien se souvenait que la juge avait dit : « On a trouvé deux VCD du Falun Gong dans le sac à dos de Sun Yan, alors la police a fouillé la maison de Sun Yan. » Il se rappelait aussi que « Sun Yan insiste pour dire que Falun Dafa est grand. » Le père de Sun Yan éclata en larmes « Mon enfant n’a plus que la peau et les os. » « Ils nous ont prévenu hier du procès d’aujourd’hui. » La sœur de Sun Yan souffrait d’un cancer de la gorge et du nez en phase terminale et souffrait aussi de dépression à force de s’inquiéter pour Sun Yan. Ses yeux, sa bouche et ses joues étaient enflées tant elle avait pleuré. La mère de Sun Yan ne peut pas assister au procès du fait de sa mauvaise santé.

Après le 5 aooût, Sun Yan fit plusieurs grèves de la faim pour protester contre le procès et la détention. Elle est à présent très faible et à l’article de la mort.

On a appris que le personnel de la Division de Sécurité nationale de la ville de Dalian avait planifié l’arrestation de Sun Yan et de Lu kaili depuis longtemps.

En octobre 2004, pares que la pratiquante Gao Rongrong ait été secourure, les malfaiteurs fouillaient et arrêtaient frénétiquement les pratiquants. Ils arrêtaient et surveillaient chaque personne suspectée d’être impliquée dans le sauvetage de Gao Rongrong. Sun Yan fut détenue dans la même cellule que Gao Rongrong au Camp de travail forcé de Longshan. La police suspecta que Sun Yan avait pris part dans le sauvetage de Gao Rongrong. Ils ne voulaient pas que les détails de la torture de Gao Rongrong soient exposés au grand jour et surveillaient donc étroitement Sun Yan .

Ils arrêtèrent SunYan et trouvèrent la clé de chez elle. Les malfaiteurs de la Division d’Enquête de la ville de Dalian découvrirent la maison que Sun Yan venait de louer, mais ils ne trouvèrent rien de ce qu’ils cherchaient et partirent.

En mars 2005, Gao Rongrong fut de nouveau arrêtée et la police réalisa que Sun Yan n’avait rien à voir dans la fuite de Gao Rongrong. Alors, Sun Yan avait été illégalement détenue pendant plusieurs mois. La Division de la Sécurité nationale craignait que Sun Yan ne les poursuive et lui offrir une « compensation du gouvernement ». Ils planifièrent d’envoyer Sun Yan en prison pour cacher la persécution et leur erreur en détenant Sun Yan.

Les malfaiteurs du Bureau 610 de la ville de Dalian tirent un meeting avec le chef des services de police et le juge ainsi que le procureur public. Les trois fonctionnaires se mirent d’accord sur un complot pour condamner Sun Yan à la prison.

Parce qu’ils n’avaient pas de preuves, il en fabriquèrent une. Chen Xin et Wang Zhiyuan de la Division de la Sécurité nationale de Dalian, Yu Jian, Cao Deux et Zhang Guangchun du Poste de police de la rue Xinghua s’entraînèrent ensemble afin d’être consistants dans leur histoire pour condamner Sun Yan.

Ils prétendirent faussement que SunYan avait été arrêtée alors qu’elle distribuait des matériaux clarifiant les faits et qu’on avait trouvé beaucoup de documents de Dafa chez elle. Ils dressèrent une liste de choses « trouvées » dans la maison de Sun Yan.

La police fouilla Sun Yan et lui confisqua ses clés. Ils pillèrent sa maison lorsque les membres de sa famille étaient absents. Il n’y avait pas de signature des membres de la famille de Sun Yan sur la liste inventée. Lorsque le procureur public demanda aux malfaiteurs de la Division de la Sécurité nationale et du Poste de police de Xinghua les preuves soutenant le pillage, les gens de la Division de la Sécurité nationale répondirent qu’elles avaient été complètement détruites. Ils ont pleinement l’intention d’envoyer Sun Yan en prison sur des accusations fabriquées de toutes pièces.

La persécution a cause une souffrance immense à la famille de Sun Yan. Le père de SunYan a subi deux chirurgies pour un cancer du colon et il est très faible et sa mère est affligée avec de la tension et une maladie coronaire. La sœur de Sun Yan s’est inquiétée nuit et jour après que SunYan ait été envoyée au Camp de travail de la ville de Dalian. On lui a diagnostiqué une cancer de la gorge et nasal en phase terminale et elle reçoit de la chimiothérapie et de la radiothérapie. Le mari de Sun Yan a décidé de quitter la maison pour éviter d’autres persécutions. La famille et les amis de Sun Yan sont très inquiets pour elle.

Nous espérons que chacun nous aidera à mettre fin à cette persécution :

Poste de police de la rue Xinghua
Addresse: No. 59 Xinghua road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116031
Téléphone: 86-411-86602626
Yu Jian etCao Dexu ont arrêté Sun Yan
Comité du Parti de la rue Xinghua: 86-411-86609625

Services de police de Ganjingzi
Addresse: NO 8 Dongwei Road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116030
Téléphone: 86-411-86641909, 86-411-86600583
Chef des services de police: 86-411-86601368
Liu Zheng: chef adjoint, Bureau: 86-411-86600617
Division d’inspection disciplinaire: 86-411-86599622
Division politique : 86-411- 86600461

Centre de détention de Yaojia à Nanguanling, ville de Dalian
Addresse: No. 270 Yaojia Street, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116031

Centre de détention deDalian
Standard principal : 86-411-83631881 (Transfère à toutes les divisions du Centre de Détention de Yaojia Detention)
Bureau principal: 86-411-83792702
Téléphone: 86-411-86886166, 86887811, 86887816, 86887815, 86887813, 86887812, 86870718, 86870728, 86870857, 86870508, 86871988, 86870728
Division des femmes, Division 8, Centre de detention de Yaojia: 86-411-83792763
Jia Ling: chef de division
Meng Jun: chef politique, en charge de la cellule 8-2, où Sun Yan était détenue
Lu Yimei: chef du centre de détention; a administré les tortures
Wang Ying: chef du centre de détention
Bai Enhui et Zhang Xinzhao: procureurs publics à la procurature du district de Ganjingzi qui a supervisé ce cas

Procurature du district de Ganjingzi dans la ville de Dalian
Addresse: No. 10 Dongwei Road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116031
Procureur général: 86-411-86601635, 86600619, 86559899
Procureur general adjoint : 86-411-86571984, 86572004, 86601658, 86571994, 86601556, 86601652, 86562000, 86572014
Li Zenglan: female, juge à la Cour du people de district de Ganjiangzi qui a jugé le cas

Cour populaire du district de Ganjiangzi
Addresse: NO 10 Dongwei Road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116033
Standard principal: 86-411-86601588
Cour criminelle: 86-411-6600626
Chen Xin: Chef adjoint de la Division de la Sécurité nationale de Dalian, 86-13009497373(Cell)

Division de la sécurité nationale de la ville de Dalian
Addresse: No. 15 Bailan Street, Zhongshan District, Dalian City, Zip code: 116001
Phone: 86-411- 81907373
Jiang Xueyong: malfaiteur du “Bureau 610” de la ville de Dalian City

Camp de travail de Longshan
Addresse: Lazigou Village, Zhujia Town, Donglin District, Shenyang City, Liaoning Province, Zip code: 110173
Li Fengshi: head of the labor camp
Standard principal: 86-24-24760033
Yue Jun et Yang Min: Chefs de Division 1, 86-24-24760624, 24760033 ext. 8212
Division 2: 86-24-24761745, 24760033 ext. 8222
Wang Jinghui: Chef de l Division 2
Tang Yubao: Chef de la Division 2
Ma Wei: chef de groupe
Zeng Xiaoping: chef de groupe
Jiang Yubo: chef de la section de contrôle
Bi Yinhong: guarde

Camp de travail de Longshan
Standard principal:
Division 1: 86-24-24760624
Division 2: 86-24-24761745
Division 3: 86-24-24761746
Division d’inspection disciplinaire: 86-411-86599622
Bureau: 86-411-86600617
Section examens: 86-411-83792352

Camp de travail de la ville deDalian
Addresse: No. 175 Nanlin Street, Ganjingzi District, Dalian City
Bureau: 86-411-6859234
Chef du camp de travail: 86-411-6859797
Bureau: 86-411-6859072
Bureau du comité politique: 86-411-6859029
Bureau principal: 86-411-6859314
Division politique: 86-411-6859331
Section de contrôle: 86-411-6858737
standard principal: 86-411-6859961

Version chinoise :
http://minghui.org/mh/articles/2005/9/1/109387.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.