Le pratiquant de Falun Dafa M. Pu Fanwei est incarcéré à la prison de Daqing avec le groupe 8 dans la salle No 4. Il est en grève de la faim depuis plus de 30 jours pour protester des persécutions qu’il a reçues. Sa tension est à 40 mmHg - 70 mmHg (une pression artérielle normale est de 120 mm Hg). M. Pu est émacié et reçoit des injections intra-veineuses à la prison. Il est dans un état critique.
Les gardiens de la prison de Daqing persécutent sauvagement les pratiquants de Dafa. Le Gardien Guo Chuntang un jour a crié : « Rien à faire si on tue quelques détenus à la prison de Daqing. » Une autre fois, le gardien Li Fengjiang a dit en public : « Pour les pratiquants de Falun Gong, c'est la « réforme » ou l’incinération. » En voyant un pratiquant de Dafa être emmené d’une cellule d’isolement pour le gaver de force, Jiang Shuchen, directeur-adjoint de la prison, a dit aux gardiens : « Pourquoi lui donner du gruau de maïs et du lait en poudre ? Donnez-lui plutôt de l’eau sans rien. »
En faisant l’appel, le principal bourreau, Chu Zhongxin, chef-adjoint de la division No 4 a dit « Attachez-les [les pratiquants de Falun Gong ] s'ils ne suivent pas les ordres. » Il a ordonné à Li Jinhao, un gardien, et à huit détenus criminels de frapper le pratiquant Wu Chunwen. Après l'avoir battu, ils l’ont attaché à une balustrade. Le soir, le gardien Li Jinhao s’est enivré, assis devant les pratiquants il a commencé à les insulter. Le pratiquant Wu Chunwen a essayé de l'arrêter. Mais le gardien Li Jinhao l’a frappé aux oreilles jusqu’à ce que son tympan soit percé, depuis M. Wu est devenu sourd.
Le pratiquant de Dafa, Wang Hongde, un employé de l’usine de l'électricité de Xinhua dans le district de Datong, de la ville de Daqing, dans la province de Heilongjiang, a été libéré après avoir été torturé au point de frôler la mort. Il est décédé le 14 mai 2005, 14 jours après avoir été relâché.
Glossaire :
http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm
Information concernant les responsables de la persécution à la prison de Daqing:
Prison de Daqing:
Adresse: rue, Hongweixing, district de Ranghulu, ville de Daqing, code postal: 163159
Hôpital de la Prison de Daqing:
Gao Qing, Directeur: 86-459-5059828 (Bureau), 86-459-6852986 (Domicile), 86-13804696394 (Portable)
Huang Zhiwei, Directeur-adjoint : 86-459-5059828 (Bureau), 86-13091685087 (Portable)
Tang Yongfu, Directeur-adjoint de la prison: 86-459-5056688 (Bureau), 86-459-5105087 (Domicile), 86-13303690588 (Portable)
Chen Qingfa, Directeur des politiques : 86-459-5058588 (Bureau), 86-459-4686358 (Domicile), 86-13329491288 (Portable)
Wang Jiaren, Directeur-adjoint de la prison: 86-459-5050616 (Bureau), 86-459-4687616 (Domicile), 86-13303691339 (Portable)
Zhang Yajun, Directeur-adjoint de la prison: 86-459-5059122 (Bureau), 86-459-6388889 (Domicile), 86-13359825633 (Portable)
Jiang Shuchen, Directeur-adjoint de la prison: 86-459-5059808 (Bureau), 86-459-6783122 (Domicile), 86-13936711131 (Portable)
Wang Yingjie, Directeur-adjoint de la prison: 86-459-5059919 (Bureau), 86-459-6363870 (Domicile), 86-13329393777 (Portable)
Tan Ronglai, Chef de la division des politiques: 86-459-5050618 (Bureau), 86-459-6133365 (Domicile), 86-13304694188 (Portable)
Xu Zhi, Chef-adjoint de la division des politiques: 86-459-5059918 (Bureau), 86-13936702596 (Portable)
Ma Wenyu, Chef-adjoint de la division des politiques, 86-459-5050613 (Bureau), 86-459-4621138 (Domicile), 86-13936999985 (Portable)
Cheng Junchang, Chef de la salle No. 4 de la prison: 86-459-5059834 (Bureau), 86-459-6868664 (Domicile), 86-13019070892 (Portable)
Guan Jian, Chef-adjoint de la salle No. 4 de la prison: 86-459-5059834 (Bureau), 86-459-6366453 (Domicile), 86-13091699957 (Portable)
Chu Zhongxin : Chef-adjoint de la salle No. 4 de la prison,: 86-459-5059834 (Bureau), 86-459-4686728 (Domicile), 86-13936729603 (Portable)
Li Weinan, Directeur des politiques de la salle No. 4 de la prison: 86-459-5059834 (Bureau), 86-459-4623917 (Domicile), 86-13199066767 (Portable)
NDT: Pour les envois de courrier en Chine, veuillez vous référer à la version anglaise des adresses.
TRADUIT AU CANADA : le 30 juillet 2005
Version chinoise disponible à l’adresse :
http://minghui.ca/mh/articles/2005/7/22/106765.html
Version anglaise disponible à l’adresse :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/7/30/63427.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.