Le père de Yao Yaoyuan : Perdre mon fils dans mon vieil âge m'a terriblement affligé

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le 4 Juin 2003, mon fils Yao Yaoyuan a tristement quitté ce monde. J'ai été très affecté par sa mort. Seulement pour avoir dit une phrase : « Je veux sortir trouver un travail », il a enduré un lavage de cerveau pendant 10 mois, a été condamné à un an dans un camp de travail forcé et a finalement été persécuté à mort

En Juillet 1989, mon fils est entré à l'Université de la Science et de la Technologie de la Défense Nationale avec des mentions de haut honneur. Il a ainsi rejoint l'armée. Il a été affecté à l'étude dans le Département de l’ingénierie assistée par ordinateur et des mathématiques appliquées. Il a reçu son diplôme en Juillet 1993 avec un 'B.S degree'. Il a été affecté pour enseigner dans l'académie militaire de Wuhan. Il a gagné le premier prix dans le concours d'enseignement. Il a édité huit exposés dans les publications des forces militaires. Il a pris en charge le projet de recherche « La banque des questions de mathématiques en simulation ». Mon fils a accompli la tâche avec succès et a reçu des récompenses de troisième classe. Son rang militaire était Capitaine. Yao Yaoyuan était une personne douée avec un futur radieux devant lui.

En 1998, Yaoyuan a commencé à pratiquer le Falun Gong en raison de sa mauvaise santé. Après que la persécution du Falun Gong ait commencé en 1999, il était en chemin vers Pékin pour demander justice au nom du Falun Gong. Cependant, il a été arrêté et placé dans une classe de lavage de cerveau forcé pendant plus de deux mois. Son unité de travail a mis fin à son adhésion au parti, l'a renvoyé du service militaire, et l'a renvoyé de son travail. Ils l'ont renvoyé dans sa ville natale, mais personne dans notre famille n'a eu de documents de procédure.

Après qu'il soit rentré chez lui le 25 Septembre 2000, Yaoyuan restait chez lui tout le temps, ne dépassant jamais la porte du Village Huxing. Les officiers de mairie de Niumasi et le commissariat de police local ont visité ma maison plusieurs fois. Il était toujours chez lui. Le 21 Février 2001, les officiers de police lui ont demandé : « Qu’est-ce que vous comptez faire à l'avenir ? » Il a dit : « Je veux sortir trouver un travail ». En raison de ces mots, les chefs de la ville et les officiers de police de la station local ont pensé qu'il partirait pour aller de nouveau faire appel à Pékin. Le lendemain, environ 5 ou 6 personnes sont venus chez nous. Ils ont forcé Yaoyuan à les suivre. Je me suis opposé à eux. J'ai demandé : « Il a été licencié et renvoyé dans sa ville natale trois fois. Cette punition n’était-elle pas suffisante ? Parce qu'il est un pratiquant de Falun Gong, vous insistez pour le mettre en prison ?

Un des policiers, qui était dans sa cinquantaine ou soixantaine, a crié fort : « Il est un pratiquant de Falun Gong, donc le gouvernement veut l'arrêter et le punir ! »

Un autre policier a dit : « Quiconque pratique le Falun Gong doit ‘étudier’. »

Yao Yaoyuan a été envoyé à la classe de lavage de cerveau forcé dans la Ville de Shaoyang le jour-même. Au début il était dans l'Ecole du Parti avec treize ou quatorze autres pratiquants. Puis il a été transféré au Camp de Travail Forcés de la Ville de Shaoyang.

Après deux ou trois mois, mon fils a commencé à tousser sans arrêt, a eu beaucoup de glaires, et a perdu beaucoup de poids. Nous avons demandé aux autorités d'examiner sa santé, mais ils ont refusé.

J'ai pensé payer de l'argent pour faire libérer Yao Yaoyuan sous caution pour traitement médical. J'ai d’abord parlé à Ye Xiangming, le chef du commissariat de police local. Je lui ai demandé d'accepter de signer la libération pour traitement médical. Il a dit : « Je suis seulement responsable de faire des arrestations. Je ne signerai pas cet accord. »

Après cela, je me suis allé voir la mairie. Zhou Ping, le secrétaire du comité du parti de la ville à ce moment-là, n'a pas accepté de signer non plus. J'ai essayé beaucoup de possibilités, mais je n'ai rien obtenu.

Après 5 ou 6 mois, à part pour un ou deux pratiquants qui ont été libérés parce qu'ils ont été « transformés » ( exécution de lavage de cerveau et de torture afin de forcer un pratiquant à renoncer au Falun Gong ), les autres pratiquants de la ville de Shaoyang sont retournés dans leurs unités de travail. Il y avait seulement quatre pratiquants de Shaodong et un de Xinshao restant dans le camp de travail.

Le 13 Novembre 2001, des fonctionnaires de la ville m'ont demandé d'apporter 20 000 yuan ( monnaie chinoise ; 500 yuan est le salaire mensuel moyen d’un travailleur urbain en Chine.) en acompte pour récupérer mon fils. Je suis immédiatement allé au Camp de Travaux Forcés de la Ville de Shaoyang. Les pratiquants avaient tous fait une grève de la faim depuis six jours consécutifs pour protester contre la persécution. Ils étaient tous devenus très maigres et toussaient sans arrêt. Ils avaient le souffle court et étaient au bord de la mort.

Le deuxième jour, j'ai rassemblé l'argent et suis allé à la mairie. Ils ont dit que Xiao, le Directeur de Département de Police du District de Shuangqing dans la Ville de Shaoyang, n'accepterait pas de libérer mon fils. Quand je suis arrivé au Camp de Travaux Forcés de la Ville, mon fils avait déjà été envoyé au centre de détention. Ils ont dit qu'il était détenu pour avoir pratiqué le Falun Gong en public et « dérangé l'ordre social ». J'ai remis une demande écrite au Département de Police du District de Shuangqing demandant sa libération sous caution pour traitement médical. Mais je n'ai obtenu aucune réponse.

J'ai dépensé 50 yuan pour rentre visite à Yaoyuan une fois. Après 15 jours, j'ai reçu un appel téléphonique de Zhu Xueming, le directeur du Bureau 610 ( une agence spécialement crée pour persécuter le Falun Gong, avec un pouvoir absulu au-dessus de chaque niveau de l’administration dans le Parti et de tout autre système politique juridique. ) dans le Comté de Shaodong, me demandant d'apporter 325 yuan pour les dépenses vitales de mon fils en prison.

J'ai vu que la santé de Yaoyuan empirait de plus en plus, et il toussait et crachait sans arrêt. J'ai envoyé une autre requête pour demander sa libération sous caution pour traitement médical. À ce moment, Li

Après que le gouverneur de la ville ait reçu ma demande, il a dit qu'il entrerait en contact avec le Bureau 610.

Je suis allé directement voir Zhu Xueming au Bureau 610 dans le Comté de Shaodong. Il a dit : « Votre fils est trop têtu. Nous avons prévu qu’il soit libéré en dernier. »

Après cela, Mr Wang, le Maire de la ville, et Shen Desheng ont parlé à Zhu Xueming. De leur réunion, j'ai appris que « leur collègue Zhu n'avait rien contre cela. Seulement Liu Sheqing, le Secrétaire de la Commission d'Inspection de Discipline du Comté n'était pas d’accord. » J’ai donc prévu d’aller parler à Liu Sheqing, mais j’ai entendu dire que Shen Xiongwei, le député secrétaire de la Commission d'Inspection de Discipline du Comté, était la personne responsable du Bureau 610 dans le comté. Après plusieurs essais, je l'ai trouvé. Je lui ai envoyé une demande de libération de mon fils sous caution médical et il l'a regardée. Il a montré de la sympathie et m'a dit qu'il me donnerait une réponse dans la semaine. Après une semaine, il m'a donné cette réponse : « Il y a un désaccord du niveau supérieur. » J'ai dit : « Il ne peut pas y avoir de désaccord du niveau supérieur. Le Bureau 610 de la Ville de Shaoyang devrait libérer mon fils avec l'accord du comté et de la ville. »

Plus tard, j'ai découvert que c’était Wang Ruobo, le Secrétaire du Parti du comté, qui n'était pas d'accord pour la libération de mon fils. Il n'y avait aucun moyen de libérer mon fils sous caution pour un traitement médical. Pour cette raison, mon fils a perdu de plus en plus de temps précieux requis pour son traitement.


Ce qui était bouleversant étaient le fait que sans aucun procès, sans donner de jugement écrit à sa famille, alors qu'il était sérieusement malade, mon fils a été accusé à tort de « perturber l'ordre social », et a été condamné à un an de travaux forcés.


En début Février 2002, Yaoyuan a été transféré au Camp de Travaux Forcés Xinkaipu dans la ville de Changsha, Province de Hunan. Avec un corps si malade et handicapé, je ne sais pas comment il est parvenu à vivre toute une année en prison.

En Juin, ma famille toute entière est allée au camp de travaux pour rendre visite à Yaoyuan. Son teint était aussi jaune que de la cire et il était maigre comme un morceau de bois. Ses vêtements blancs étaient devenus jaunes. Il était fatigué de ses maladies. Nous pouvions seulement pleurer avec des yeux secs. Plus tard, nous avons entendu qu'en Octobre il a commencé à cracher du sang dans sa cellule de prison, mais on ne lui a donné il aucun traitement médical. Ils l'ont juste laissé être malade.

Après avoir enduré une année au camp de travaux avec de grandes difficultés, Yao Yaoyuan a été libéré le 30 Janvier 2003 quand sa sentence était finalement terminé. Il a toussé et a craché dans la voiture plusieurs fois et c’était clair que sa santé était dans un très pauvre état. Le huitième jour après son retour à la maison, Yaoyuan a craché une grande quantité de sang. Nous l'avons rapidement envoyé à l'Hôpital du Peuple dans le Comté de Shaodong pour secours en urgence avec des infusions et une thérapie à l'oxygène. L’échographie et les rayons X ont montré qu’il y avait plusieurs grands trous dans ses poumons et il avait une infection dans sa trachée. Le diagnostic du docteur était Tuberculose Pulmonaire Secondaire. Six jours plus tard, il a de nouveautoussé une quantité énorme de sang. Ceci a fait que son corps a gravement manqué de sang. On lui a été donné une transfusion de 400 millilitre de sang immédiatement. On lui a également injecté plusieurs bouteilles de protéine. Yaoyuan a été hospitalisé pendant un mois, ce qui a coûté 10 000 yuan. Quand son état était devenu légèrement meilleur, avec la permission du docteur, il est rentré à la maison et a pris les médicaments que nous avions acheté pour le traitement.

Pendant le temps où il était traité à la maison, une personne a été envoyée par la maire pour le surveiller [ pour s'assurer qu’il ne pratiquait pas le Falun Gong ]. Ils ont payé Muo Zhihua de notre village 100 yuan par mois et lui ont demandé de venir chez moi une fois tous les trois jours.


La nuit du 20 Mai 2003, Yaoyuan a de nouveau craché une énorme quantité de sang. Le sang était partout sur le duvet, l’oreiller, la couverture et la moustiquaire. Il a perdu la conscience. Il a été envoyé à l'Hôpital Central de la Ville de Shaoyang pour un secours d’urgence. Les dépenses médicales étaient de 500 yuan par jour, mais son état ne s’est pas amélioré. Il a de nouveau craché beaucoup de sang à 9h le 4 Juin 2003. Bien qu'on l’ait aidait immédiatement, Yaoyuan est décédé parce qu'il avait perdu trop de sang. Cette fois les dépenses médicales étaient de plus de 5 000 yuan.


Qui sur terre m'a donné une si grande tribulation ? Ma famille a été déchirée . Ma famille est brisée et mon fils est mort. La vie heureuse dont j'ai rêvé à mon vieil âge a été détruite.

J'ai pensé : « Si les officiers du commissariat de police local et de la mairie n'avaient pas aussi bêtement présumé, basé sur leurs simples suppositions, que ‘sortir trouver un travail’ était ‘faire appel’ et ‘établir des contacts’, alors le résultat n'aurait pas été que mon fils soit soumis au lavage de cerveau pendant 10 mois et condamné à un an dans un camp de travaux forcés. Alors sa maladie ne l’aurait pas mené à sa mort. »

Si ce n'étaient pas pour Wang Ruobo, le Secrétaire du Parti du comté de Shaodong, qui a privé mon fils de son droit d'être libéré sous caution médical, alors le précieux temps dont il avait besoin pour son traitement n'aurait pas été retardé et cela n'aurait pas causé cette tragédie irréparable.

Mon épouse et moi allons sur nos 70 ans. J'ai une grave maladie coronaire. Perdre mon fils à mon vieil âge me donne une douleur profonde. Pourquoi devons-nous souffrir ceci à notre vieil age !


Version chinoise disponible sur http://minghui.org/mh/articles/2005/4/11/99383.html
Version anglaise disponible sur http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/5/15/60793p.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.