M. Li Wutang, un pratiquant du Falun Dafa de la ville de Jinan, province de Shandong, a été brutalement gavé de force (1) pendant son emprisonnement illégal au camp de travail de Liuchangshan. Il a souffert de symptômes de tuberculose pulmonaire. Il a été constamment harcelé après sa sortie du camp de travail et est décédé en septembre 2002.
M. Li Wutang était professeur au collège n°3 de la ville de Jinan. La pratique de Falun Dafa lui a beaucoup apporté à la fois physiquement et mentalement. Il a été condamné de façon illégale à trois ans de prison pour persister dans sa validation de Dafa. Il a été incarcéré au camp de travail de Liuchangshan de la ville de Jinan. Pendant sa détention illégale, il a été très ferme dans sa foi en Dafa et a gardé des pensées et des actions droites. Les gardiens l’ont forcé à rester dans des cellules individuelles, l’ont empêché de dormir pendant de très longues périodes et l’ont battu.
Quand le 28 décembre 2001, M. Liu Jian, un pratiquant de Dafa, à Jinan, est mort, M. Li Wutang a exposé au procureur et aux responsables du bureau municipal et provincial du camp de travail la persécution menée par les gardiens et les prisonniers dans le camp de travail. Il a commencé une grève de la faim et a refusé de boire de l’eau en protestation contre la persécution illégale. Les gardiens du camp de travail de Liuchangshan ne l’ont ni autorisé à dormir, ni à écrire des lettres ni à parler aux responsables du bureau du camp de travail. Quand cela s’est su, le chef Liu a ordonné au gardien Cui Wei d’organiser immédiatement une réunion de toutes les personnes concernées. Ils se sont mis d’accord sur leurs dires et ont fait passer la rumeur selon laquelle M. Li posait des problèmes aux autres et refusait de dormir. Le gardien Cui Wei a aussi enfermé M. Li avec des criminels pour qu’il se fasse torturer. Le gardien Bao Hongxing et d’autres l’ont gavé de force et l’ont gravement blessé à la gorge et aux poumons. M. Li pouvait à peine parler mais il continuait à écrire des documents accusant les personnes responsables.
Après presque 6 mois de torture inhumaine, l’insertion brutale de tubes pour le gaver lui ont fait un trou dans l’œsophage et le gavage de force n’était plus possible. Ils l’ont alors nourri par intra veineuse mais il se mourait. Des examens à l’hôpital ont montré une infection pulmonaire avec des symptômes de tuberculose. A la demande de sa famille, M. Li a été relâché avant que sa peine n’ait atteint son terme. Pendant son séjour à la maison, le « bureau 610 » de Jinan et la commissariat local l’ont harcelé constamment. Ils ont fait pression sur sa famille pour qu’ils le forcent à écrire une « lettre de repentir ». M. Li avait perdu son emploi à cause de sa foi en Dafa. Il a dû quitter son logement et est devenu sans abri alors même qu’il était en convalescence. Pendant cette période il ne pouvait ni manger ni dormir correctement. Il toussait beaucoup et parfois, il pouvait à peine parler. Cela le réveillait au beau milieu de la nuit. Cependant, même dans une situation aussi difficile et avec une santé aussi précaire, il continuait à aller clarifier la vérité sur le Falun Dafa aux gens. En septembre 2002, il est rentré à Yantan, sa ville d’origine, province de Shandong. Quatre jours plus tard, il est mort injustement. Il avait seulement 36 ans.
(1) Gavage de force : C’est une torture employée communément par les policiers contre des pratiquants et c’est la cause principale des décès des pratiquants du Falun Gong. Presque tous les pratiquants qui se sont mis en grève de la faim en incarcération ont subi le gavage de force. De nombreux pratiquants qui n’étaient pas en grève de la faim ont aussi subi cette torture. Le but de cette torture n’est jamais de nourrir mais plutôt de punir le pratiquant et de le faire souffrir tellement qu’il renoncera à la pratique du Falun Gong. Les policiers ont utilisé de nombreuses méthodes qui causent des souffrances et des blessures énormes dans ce but, comme insérer et retirer les tubes plusieurs fois, laisser les tubes dans l’estomac, casser des dents, écarteler les lèvres, faire des trous dans les joues pour insérer les tubes de gavage, insérer de force de l’eau saturée en sels, gaver avec du vinaigre, de l’alcool, du piment fort, de la moutarde, de l’eau bouillante ou encore de l’urine ou des excréments.
Le 15 novembre 2004
Traduit de l’anglais en Europe le 24 novembre 2004 : http://clearwisdom.net/emh/articles/2004/11/23/54842p.html
Version chinoise disponible sur : http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/11/17/89344.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.