Refuser de participer à une réunion pour calomnier Falun Dafa organisée par l’ambassade de Chine en Suisse
Mon épouse et moi avons eu l’opportunité d’apprendre le Falun Gong en 1998. En septembre de la même année, nous avons entendu les conférences du Maître en personne à la salle de conférence des Nations Unies à Genève, ce qui renforça encore notre détermination à cultiver Falun Dafa.
Je suis diplômé de l’université de sciences et Technologie de Chine depuis 1963, et j’ai été assigné à l’Académie Chinoise des Sciences pour m’occuper d’un travail relatif à la recherche et la technologie; Le titre de mon poste était Ingénieur Supérieur ( équivalent à professeur d’université). J’étais en charge de l’administration et de la coordination des projets de recherche des étudiants en troisième cycle de l’Université supérieure à l’Académie chinoise des Sciencee. Pendant le mandat de Hu Yaobang à l’Académie chinoise des sciences, j’étais le secrétaire de Hu Yaobang. Après cela j’ai travaillé avec un fameux expert en optique et en charge de la coordination et de l’administration du travail des projets de science et de technologie. Dans un projet d’expérimentation de missile, j’ai servi en tant que vice-directeur du groupe des tests optiques et étais tenu en haute estime par la commission de technologie et d’industrie pour la défense nationale. Mon épouse, Pan Shu-Zhen, était ingénieure et travaillait aussi à l’Académie chinoise de science. En 1987 nous sommes venus en Suisse. Travaillant tous les deux dans le secteur de la science et de la technologie, nous voulions promouvoir l’échange de connaissances entre la Chine et la Suisse dans le cadre de la science et de la technologie. Par conséquent nous avons aidé l’ambassade chinoise à trouver quelques chercheurs et étudiants du troisième cycle, travaillant sur des projets à la pointe de la recherche et nous avons recommandé qu’ils échangent leurs idées de recherche avec les savants en Chine continentale et qu’ils organisent quelques séminaires académiques. L’effet a été très bon. Pour cette raison l’ambassade a organisé un banquet à notre honneur à l’époque.
En décembre 1999 en particulier, à l’époque de la cérémonie organisée par l’association de chinois d’outre-mer pour marquer le retour de Macao à la Chine, l’ambassadeur et d’autres officiels de l’ambassade étaient tous présents ; J’ai récité deux poèmes écrits par moi-même à la cérémonie. Plusieurs jours après, j’ai reçu un appel téléphonique de l’ambassade disant que les poèmes que j’avais écrits avaient été rapportés par le Bureau des Chinois d’oOutre-mer du Département d’Etat chinois, le Comité d’Etat des Chinois d’Outre -mer, le Ministère des Affaires éEtrangères sous la forme d’un bref bulletin d’information parce que mes deux poèmes représentaient la voix des chinois d’outre-mer patriotiques.
En mars 2003, à la veille du Comité des Droits de l’hHomme des Nations –Unies, nous avons soudainement reçu un appel téléphonique de l’ambassade, disant qu’une conférence de presse aurait lieu à Genève afin de critiquer le falun Gong et ils demandaient deux personnes d’outre-mer pour y participer. L’ambassade pensait que ma femme et moi avions une haute qualité culturelle et elle avait décidé de nous inviter à participer à la conférence de presse. Ma femme a immédiatement refusé l’invitation, elle a dit que nous ne voudrions jamais aller là bas parce que nous pratiquions le Falun Gong. Le représentant de l’ambassade surpris resta silencieux, ce qui prouve que l’ambassade ne savait pas que nous pratiquions le Falun Gong à ce moment. Mon épouse a aussi dit « cela doit être mauvais pour notre pays de sévir contre le Falun Gong. Le Falun Gong a été propagé au public depuis 1992, jusqu’à 1999 et il y a soixante dix millions de personne qui pratiquent le Falun Gong. S’il était mauvais pourquoi tant de gens le pratiqueraient-ils ? De plus, vous connaissez ma situation de santé. J’avais de nombreuses maladies dans le passé ; j’avais un teint jaune et j’étais amaigri. Je devais prendre des traitements chinois et occidentaux chaque jour, et je luttais contre la mort ; Après avoir pratiqué pendant cinquante jours toutes les maladies étaient parties sans prendre aucun médicament. Maintenant je me sens bien sans aucune maladie, juste comme les autres personnes. »
L’officiel de l’ambassade a dit : « Aujourd’hui le gouvernement interdit la pratique du Falun Gong, vous ne devez plus le pratiquer » Mon épouse a répondu, « Comment cela pourrait-il être. Si j’arrête de pratiquer le Falun Gong et que ma mauvaise santé revienne, le gouvernement prendra-t-il soin de moi ? De plus, Le Falun Gong apprend aux gens à devenir meilleurs en suivant les principes de Vérité, Compassion et Tolérance, à penser aux autres avant nous-même quoi que nous fassions. C’est tout bénéfice sans le moindre désavantage pour la société et les gens. Qu’ y-a-t-il de mal à cela ? La Chine aurait-elle peur qu’il y ait trop de bonnes personnes ? »La conversation téléphonique a duré plus de quarante minutes, mais c’est surtout nous qui avons parlé. A la fin le fonctionnaire a dit : « je sais aussi que Falun Gong est bon pour la santé, alors pratiquez chez vous et n’allez pas à Genève. »
Mon épouse a répondu « nous ne sommes pas contre le gouvernement. Nous allons à Genève uniquement pour dire au monde que la persécution du Falun Gong par le groupe de Jiang Zemin est mauvaise et appeler à faire cesser cette persécution le plus tôt possible ». C’était la première fois que nos avons clarifié la vérité à l’ambassade. Depuis lors nous sommes sur « liste noire ». ensuite un conseiller de la section d’éducation de l’ambassade de Chine, Wang XX, a dit lors d’une assemblée d’étudiants chinois que le couple Yang Lifan étaient des disciples fous du Falun Gong, de ne pas avoir de contact avec eux( que les chinois d’outre–mer marquent une nette séparation entre eux et nous)
Nous avons été privés de notre nationalité par l’ambassade
Nos passeports expiraient le 23 décembre 2003. le 16 décembre nous nous sommes rendus à l’ambassade pour prolonger nos passeport. En raison d’un besoin de rendre visite aux parents ainsi que de voyager dans d’autres pays, nous avons fait la demande d’un processus accéléré. Après avoir rempli les formulaires, nous les avons passés à travers la fenêtre. Le membre du personnel de l’ambassade, madame Shen, nous a donné un récépissé et nous a demandés de récupérer nos passeports le jour suivant.
Le jour suivant nous sommes venus récupérer nos passeports, la dame a sorti nos formulaires et nos passeports, elle a dit « vos passeports ne peuvent pas être traités à cause d’un problème technique. »
J’ai dit, « c’est une plaisanterie ! Comment des problèmes techniques peuvent-ils se produire alors que le département consulaire traite des passeports quotidiennement ? Qu’est-ce que ce problème technique ?
Elle n’a pas répondu
J’ai dit, « Y-a-t-il un document officiel pour montrer quel est le problème ? Pouvez vous me le montrer ? »
Elle adit « non »
J’ai dit, « vous ne pouvez pas en seulement quelques mots nous exclure de notre propre pays et annuler notre nationalité »
Elle adit « vous exagérez un peu trop »
J’ai dit « ce n’est pas nous qui exagérons un peu trop ; c’est vous. Vous comprenez que nous n’avons plus de nationalité sans passeport valide. C’est votre travail et votre responsabilité de traiter les passeports des citoyens chinois et ce n’est pas droit si vous ne le faites pas. Laissez-moi parler à votre chef » alors la dame à appelé son directeur, Mme Yu Shu-fen.
J ‘ai dit « nous sommes nés en chine. Nous considérons notre pays comme notre Mère. Nous recherchons la protection de la mère patrie. Il doit y avoir une raison pour que la mère patrie ne veuille pas nous protéger ? »
Yu a dit » le problème technique est juste un problème technique »
J’ai dit « Y-a-t-il des documents officiels du département d’état ou des instructions du Ministère des affaires étrangères, ou un ordre de Jiang Zemin pour vous informer de ne pas prolonger nos passeports ? Si oui, pouvez-vous nous montrer ce document ? »
Yu a dit, « Non, nous n’avons pas a vous le montrer si nous l’avons. »
J’ai dit « c’est votre travail. Vous devez nous donner des explications satisfaisantes. »
Yu a dit « c’est juste un problème technique et nous ne pouvons pas le traiter »
J’ai dit « quel problème technique ?! Un problème technique est une excuse artificielle. La véritable raison est que nous sommes des pratiquants de Falun Gong ! »
En fait le problème technique n’existait pas du tout. Ils avaient coupé nos photos à la bonne taille et ils les avaient collées au formulaire que nous leur avions remis. Ce qui montre qu’ils avaient vérifié « la liste noire » au cours du processus de traitement du passeport, alors ils ont arrêté de le faire et ont utilisé le problème technique comme excuse.
Yu a répondu précipitamment, très nerveuse, les mains et la bouche tremblante, »C’est vous qui le dite »
J’ai dit « S’il vous plait demandez-vous à vous-même, quelle est la raison ? »
Yu n’a pas répondu.
Nous avons alors dit que nous pratiquions le Falun Gong en Suisse, le Falun Gong est formellement enregistré et a reçu l’autorisation du gouvernement suisse. Puis nous lui avons clarifié la vérité, débutant du principe de Vérité Compassion et Tolérance, le Falun Gong enseigne aux gens à être de bonnes personnes, les faits que la pratique du Falun Gong peut améliorer la santé des gens et élever le standard moral de gens ; Nous avons aussi expliquer les faits quant aux éloges faits par le gouvernement chinois au Falun Gong depuis le début jusqu’à la persécution du Falun Gong par Jiang Zemin ; expliqué qu’il y a beaucoup de gens dans plus de soixante pays à travers le monde qui pratiquent le Falun Gong ; que Jiang Zemin a étendu la persécution outre-mer, intentionnellement séparé les Chinois d’outre-mer en deux groupes, pratiquant le Falun Gong et ne pratiquant pas le Falun Gong pour réprimer un des groupes, étant proche d’un autre groupe et propageant la haine parmi les Chinois d’outre-mer. C’est incontestablement une nouvelle accusation contre Jiang Zemin qui a divisé la population chinoise d’outre-mer.
Yu a dit à ce moment « C’est l’ambassade de Chine. Vous êtes entrain de perturber notre travail et je vais appeler la police. »
J’ai dit « Bien. S’il vous plait faites le ! Nous sommes des citoyens chinois. Nous vous demandons de prolonger nos passeports mais vous refusez de la faire. Vous nous ne donnez pas d’explication raisonnable non plus. C’est justement exact et approprié pour la police d’entendre cela. »
Bien sur elle savait que la justice n’était pas de son coté, alors elle n’a pas osé appeler la police.
Le département d’enregistrement du recensement suisse ne pouvait pas comprendre la conduite de l’ambassade
Pendant cette période, nous étions inquiets car du problème dépendait le fait que nous puissions rester ici légalement Nous avons du informer le département du gouvernement suisse concerné que nous avions perdu notre nationalité parce que nous pratiquions le Falun Gong. L’ambassade de chine a refusé de prolonger notre passeport à cause de quelques « problèmes techniques ». Les officiels du gouvernement suisse ne pouvaient pas comprendre cela, et ils ont dit « Vous êtes des citoyens chinois, pourquoi l’ambassade de Chine refuse de prolonger vos passeports ? Votre croyance est votre choix et cela est votre liberté » Je leur ai dit que l’ambassade de Chine disait qu’il s’agissait juste d’un problème technique et qu’elle ne pouvait pas le faire. Ils ont ri, ce qui nous a fait nous sentir embarrassés. Finalement, ils nous ont demandé de retourner à l’ambassade pour demander un document expliquant pourquoi nos passeports ne pouvaient pas être établis.
L’ambassade de Chine considère cela comme une interférence dans les affaires intérieures chinoises.
Le 14 juillet 2004, nous sommes retournés à l’ambassade de Chine. Un homme qui était assis derrière le comptoir a dit seul le Directeur Yu peut répondre à vos questions. J’ai dit à Yu que le département concerné du gouvernement suisse réclamait une lettre de preuve de l’ambassade de Chine a propos de l’échec d’extension de nos passeports.
Yu a dit « cela interfère avec les affaires intérieures chinoises »
Les affaires intérieures sont une incarnation de la police et de la loi du gouvernement chinois. Cela implique que ne pas prolonger les passeports des pratiquants de Falun Gong est une politique diplomatique mis en place par le gouvernement chinois, mais non pas le soit disant problème technique.
Nous sommes retournés voir Yu Shu-fen une fois encore. Peut importe ce que nous disions, elle refusait encore de prolonger nos passeports, et disait, « les problèmes techniques sont les problèmes techniques ! Voyez ce que vous pouvez faire ! »
J’ai dit, « alors s’il vous plait écrivez un document disant que vous ne pouvez pas émettre nos passeports à cause d’un problème technique, et signez votre nom dessus. »
Yu a dit « pourquoi devrais- je signer mon nom ? »
J’ai demandé à Yu « Savez-vous que si vous ne prolonger pas nos passeports, nous allons perdre le droit de résidence ici, et vous interférez dans notre existence ? »
Yu a répondu, « Oui, je sais »
Le mot « oui » reflète la nature démoniaque de la persécution contre les pratiquants de Falun Gong d’outre-mer par les ambassades de Chine et équivaut à la politique de Jiang de « détruisez les physiquement, et diffamez leur réputation, et ruinez-les financièrement », ils veulent juste vous persécuter et faire de vous un réfugié apatride ; Vous rendre chômeur ; couper vos ressources financières, vous rendre incapable de continuer vos études ni la visite de parent ou d’amis en Chine ; Et lorsque vous retournez dans votre pays ils vous arrêteront et vous mettront en prison.
Nous avons mis en avant : pour les Chinois d’outre-mer détenir un passeport chinois et le droit de l’homme le plus élémentaire. La conduite de l’ambassade de Chine en refusant d’émettre ou de prolonger les passeports chinois est non seulement une violation de la constitution chinoise, mais aussi une violation de la loi internationale, de la déclaration universelle des droits de l’homme et de la charte des Nations Unies
Yu a dit « Vous pouvez me poursuivre autant que vous le souhaitez »
Cpendant, j’ai quand-même dit, « je vous considère comme ma concitoyenne. Pourquoi vous poursuivrai-je ? Je veux juste mettre élucider notre problème de passeports. »
Après être revenu j’ai repensé à ses mots. Afin de protéger le droit de l’homme le plus élémentaire des chinois d’outre-mer aussi bien qu’empêcher cette sorte de chose déraisonnable de se produire à nouveau, je devais au moins révéler le fait aux Nations-Unies, que l’ambassade de Chine a refusé d’émettre et de prolonger les passeports de nombreux citoyens chinois d’outre-mer.
Le Syndicat Suisse du Travail a fait appel en notre nom.
Après que nos passeports aient été refusés, le syndicat du travail auquel nous appartenons a exprimé sa grande sympathie et son soutien. La personne en charge de la branche de la banque de Bern, M. Ruedi Keller, a écrit à l’ambassade de Chine en personne et a envoyé un duplicata au Ministère des affaires étrangères. Quelques amis suisses ont aussi écrit à l’ambassade Chine et ont pressé l’ambassade de revenir sur le refus de nos passeports. Etant citoyens chinois, nous nous sommes sentis triste de devoir recourir à des étrangers pour nous aider à obtenir le droit élémentaire de détenir un passeport chinois qui est supposé nous appartenir. Quelle tristesse !
Toutefois nous croyons profondément que notre patrie, un pays avec plusieurs milliers d’années de civilisation culturelle, ne voudrait pas fermer la porte à ses enfants qui sont loin de chez eux et croient en Vérité, Compassion et Tolérance. La situation d’aujourd’hui est un phénomène temporaire, qui est le résultat de la manipulation d’un homme borné et jaloux, à la tête de la perversité dans notre monde humain. Un jour lorsqu’il sera nommé dans la Colonne de l’Infamie, notre patrie nous ouvrira son cœur chaleureux et nous dira : Revenez, mes enfants si loin de chez eux. A ce moment là nous embrasserons notre patrie bien aimée.
http://www.clearharmony.net/articles/200409/21893.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.