Le pratiquant de Dafa, Song Zhenling et son épouse Wang Jingui, du village de Huazhuang, municipalité de Lutai, comté de Huaiyang, province de Henan, sont tous deux dans la trentaine. Les policiers de la sous station de Lutai ont forcé Wang Jingu à avorter alors que le fœtus était âgé de 9 mois. Mme Wang a été admise au centre d’assistance technique en planification des naissances du comté, où elle a été sous la surveillance de quatre policiers 24 heures par jour.
En 2000, le couple a été détenu dans le centre de détention du comté de Huaiyang parce qu’ils avaient fait appel à Beijing. Leurs familles ont dû payer plus tard, une caution pour les faire libérer. Ils ont quitté leur maison pour éviter une arrestation quasi certaine pour aller vivre dans la maison d’un autre pratiquant, mais ils ont été quand même arrêtés à nouveau après que la police ait fouillé et pillé cette maison en 2001. Ils ont commencé une grève de la faim et ont été finalement relâchés après 29 jours. Après avoir été remis en liberté, ils ont dû maintenir leur statut de sans abri pour éviter d’être encore une fois illégalement arrêtéset ont gagné une maigre pitance en vendant du tofu dans le comté de Dancheng.
Le 21 février 2004, plusieurs centres de fabrication de matériel de Dafa dans la région de Zhoukou ont fait l’objet d’une razzia par la police. Le 26 février 2004, la police du comté de Dancheng les a arrêté ainsi que leur enfant de 4 ans. La police trouva dans la maison louée, des livres de Dafa et un ordinateur portable, ils ont conclut que leur maison servait de point de contact virtuel. Ils ont été transférés à nouveau au centre de détention du comté de Huaiyang. M. Song Zhenling a commencé une grève de la faim qui dure maintenant depuis presque 200 jours et sa vie est en danger. Mme Wang Guijin a également fait une grève de la faim, cette fois de 22 jours et elle en est presque morte. Le centre de détention l’a remis en liberté (avec son fils) de peur d’être responsable de leur mort.
Un mois plus tard, le « Bureau 610 » du comté accompagné de policiers de la sous-station municipale sont allés à sa maison pour l’arrêter, mais en vain. Au lieu, ils ont arrêté son père et quelques autres membres de sa famille. Son père a été condamné à un an de prison pour avoir commis le soi-disant « crime » d’avoir « abrité des criminels ». Les membres de sa famille ont dû être libérés sous caution et cela a coûté au couple plusieurs milliers de yuans d’amende. Le vice directeur du poste de police du comté, Zheng Xianfang, a dit : « Si nous ne pouvons pas l’arrêter, nous allons arrêter tous ceux que nous pouvons trouver, peu importe que ce soit des adultes ou des enfants. »
L’officier de police, Zheng Wei, neveu de Zheng Xianfang, a dénoncé Mme Wang. La police l’arrêta encore une fois et l’enferma dans le centre de détention de Huaiyang. Ils se sont rendus compte qu’elle était enceinte et l’ont alors relâchée. Le « Bureau 610 » du comté ordonna à la sous-station de police de Lutai de surveiller Mme Wang. Le directeur de la sous-station, Dai Zhengyun, avait peur de ne pas avoir la chance de torturer Mme Wang une fois qu’elle donnerait naissance à l’enfant, alors il a eu l’idée de la forcer à avorter, en utilisant le prétexte du contrôle des naissances (Note : en Chine, la politique d’un seul enfant est toujours effective). Pendant que Mme Wang résistait à la torture, plusieurs policiers ont fait pression sur son ventre pour en faire sortir le bébé, ils ont tué le bébé dans le processus.
Mme Wang est toujours sous surveillance au centre d’assistance technique en planification parentale du comté. Les policiers attendent que sa période de récupération d’un mois se termine pour pouvoir la ramener au centre de détention et la torturer davantage.
Numéros de téléphone de la sous-station de police de Lutai: 86-394-2951066.
Numéro de téléphone du directeur de la sous-station de police de Lutai, Dai Zhengyun, 86-1390-3943197(cell).
Secrétaire du Parti, Wang Xun, 86-1393-8061988 (cell).
Président du comté de Lutai, Shang Duanliang, 86-1383-8609988(cell).
Secrétaire politique judiciaire du Parti, Chen Ping, 86-1393-8052512 (cell).
Police, Zhu Qi (chauffeur), 86-1393-804-7655 (cell).
Code postal du Comté de Huaiyang, 466700.
Traduit de l’anglais au Canada le 13 septembre du lien : http://clearwisdom.net/emh/articles/2004/9/9/52220p.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.