Le 16 mai 2013, quatre pratiquants de Falun Gong de Beijing se sont rendus dans le quartier de Shisanling afin de retirer des banderoles que le régime communiste avait accrochées afin de diffamer le Falun Gong. Ils ont été arrêtés par la police.
Les quatre pratiquants sont Mme Zhang Mingxia de Moshikou, dans le District de Shijingshan, M. Yan Feng du District de Tongzhou, Mme Lin Fuhua, qui travaille en tant que tutrice dans le Village de Jiantou du District de Changping et M. Dabao.
Le domicile de M. Yan a été pillé le 17 mai, le lendemain de l'arrestation. A ce moment là, il n'y avait que ses parents âgés et son jeune enfant à la maison.
Les familles et les amis des quatre pratiquants se sont beaucoup inquiétés après que ces derniers ne soient pas rentrés à la maison. Après avoir beaucoup cherché, ils ont finalement découvert qu 'ils avaient été arrêtés.
Mme Zhang travaillait dans une entreprise de tabac à Beijing. Elle était une ouvrière très compétente et très appréciée par la direction. Son fils a environ 15 ans ; il a vécu dans la peur de perdre sa mère depuis son enfance à cause de la persécution.
Mme Zhang a été illégalement arrêtée auparavant par la police de Shijingshan le 7 mars 2006. Elle a été abusée physiquement et mentalement dans la Section N° 5 du Camp de Travaux Forcés pour Femmes de Beijing. Pour n'avoir pas voulu abandonner sa croyance, elle a été brutalement torturée. Quand sa famille est venue lui rendre visite, ils ont vu qu'elle paraissait très dépressive et son corps était couvert d'escarres.
Mme Lin est une femme très modeste et aimable. Elle vient du District de Xiqing dans l'agglomération de Tianjin, où elle travaillait en tant que professeur d'école élémentaire. En mai 2002, elle a été condamnée à quatre ans de prison pour sa pratique du Falun Gong. Après sa libération en mai 2006, sa famille, incluant son mari et son fils, a coupé tout lien avec elle de peur d'être persécutée.
Mme Lin a été condamnée à deux ans de travail forcé en 2009. Elle a été incarcérée dans le Camp de Travail Forcé pour Femmes de Beijing. Le 21 janvier 2010, elle a été transférée dans le Camp de Travail Forcé de Hohhot, où elle a été encore plus maltraitée. Elle a été relâchée le 29 juin 2011, et s'est retrouvée sans domicile.
Le Bureau 610 du District de Changping a été activement impliqué dans le lavage de cerveau et la persécution des pratiquants de Falun Gong par d'autres moyens dans le District de Changping, ainsi que dans d'autres quartiers. Le Directeur Qi Bingrui, le directeur adjoint Kang Li et les autres membres ont commis de nombreux crimes contre les pratiquants, incluant les passages à tabac et la torture, le pillage de leurs maisons, les humiliations et les tromperies, la privation de sommeil, ainsi qu'en procédant à des arrestations illégales, en forçant les pratiquants à regarder des vidéos pornographiques, en les envoyant dans des camps de travaux forcés et des prisons, et même en les torturant à mort.
Please help by calling, texting, or writing to the Beijing Police Department, Changping District Police Station, other police stations in Beijing, and all levels of government agencies and demanding the release of Falun Gong practitioners.
Veuillez aider en appelant, en envoyant des SMS ou en écrivant au Département de Police de Beijing, au Poste de Police du District, aux autres postes de police de Beijing ainsi qu'à tous les niveau des agences du gouvernement et demander la libération des pratiquants de Falun Gong.
Parties involved in the persecution:
Parties impliquées dans la persécution :
Changping District Detention Center: +86-10-80193803, +86-10-89797994 Changping District Lockup Center: +86-10-89798342 Changping Police Station: +86-10-69746110 Liu Gang, captain, Domestic Security Division, Changping Police Station (led the arrest) Hu (surname) from Pre-Trial Section, Changping District Watch Center (participated in pre-trial) Li Deshan from Pre-Trial Section, Changping District Watch Center (participated in pre-trial) Dongxiaokou Police Station: +86-10-84811952, +86-10-84811950, +86-10-84811951 Yang Xiaoying, director Lu Ruiguang, director Niu Xiaobiao, team lead (participated in the arrest) Zhang Siyang, officer (participated in the arrest) Dongxiaokou Town 610 Office: Guan Hongjie, director: +86-13910388531 (Cell) Changping District 610 Office: Sun Aiping, deputy director: +86-10-89741657 (Office), +86-13651051478 (Cell) Kang Li, deputy director Qi Bingrui, director
Centre de Détention du District de Changping : +86-10-80193803, +86-10-89797994 Centre de Vérouillage du District de Changping +86-10-89798342 Poste de Police de Changping : +86-10-69746110 Capitaine Liu Gang, Division de la Sécurité Intérieure, Poste de Police de Changping (a mené l'arrestation) Hu (surnom) de la Section d'Instruction, District de Changping Centre de Surveillance (a participé à l'instruction) Li Deshan de la Section d'Instruction, Centre de Surveillance du District de Changping (a praticipé à l'instruction) Poste de Police de Dongxiaokou : +86-10-84811952, +86-10-84811950, +86-10-84811951 Yang Xiaoying, directeur Lu Ruiguang, directeur Niu Xiaobiao, équipe de direction (a participé à l'arrestation) Zhang Siyang, fonctionnaire (a participé à l'arrestation ) Bureau 610 de la Commune de Dongxiaokou : Guan Hongjie, directeur: +86-13910388531 (Portable) Bureau 610 du District de Changping : Sun Aiping, directeur adjoint: +86-10-89741657 (Bureau), +86-13651051478 (Portable) Kang Li, directeur adjoint Qi Bingrui, directeur.
Traduit de l'anglais de http://en.minghui.org/html/articles/2013/7/1/140780p.html
http://en.minghui.org/html/articles/2013/7/1/140780p.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.