La famille de M. Liu vivait dans une situation très difficile. Son épouse souffre d'une mastite sérieuse. Leur fils unique souffre également de cette maladie grave. Ainsi, M. Liu était la seule source de revenu pour la famille et la seule personne disponible pour aider son épouse et son fils mal portants.
Après larrestation de M. Liu, son épouse a essayé de diverses manières d'obtenir sa libération. Les personnes responsables lui ont dit : « Il sera condamné, au minimum, à une peine de trois années dans un camp de travail forcé, mais vous pouvez obtenir une réduction de deux ans si vous payez une certaine somme d'argent. » Alors son épouse à réuni une somme de 10000 Yuan en empruntant à gauche et à droite et a envoyé l'argent aux personnes responsables ( le revenu mensuel moyen d'un ouvrier chinois est denviron 500 Yuan).
Ils lui ont dit : « Vous restez simplement à la maison et attendez des nouvelles de sa part. » Quelques jours plus tard elle reçu des nouvelles de son mari lui annonçant quil avait été condamné à deux ans de camp de travaux forcés. Cela signifiait quelle avait envoyé largent en vain, sans quelle puisse pour autant le récupérer. Une telle extorsion démontre la politique « du bureau 610*» qui suit le mot dordre « ruiner les pratiquants et leur famille ». C'était une leçon à apprendre: les Pratiquants du Falun Gong et leur famille ne devraient pas être trompés par le mal et ne devraient coopérer avec aucune forme de persécution dirigée contre eux.
Avant cette arrestation, en 2001, M. Liu avait déjà été enlevé, torturé de manière cruelle et extorqué par le commissariat de police de Zhenxing. En effet, vers midi, le 30 avril 2001, Liu Enlu avait été arrêté par des policiers parmi lesquels se trouvaient Xu Jinlong. Depuis Xu avait gardé un il sur lui. Au moment de sa première arrestation, M Liu était en train de préparer du matériel de clarification de la vérité au sujet du Falun Gong.
A cette époque la police lavait torturé, essayant de le forcer à signer des « confessions » au sujet du matériel de clarification de la vérité. Voyant qu'ils ne pourraient rien obtenir de lui, Xu avait ordonné à plusieurs policiers de le frapper et de le battre.
Lun dentre eux, le conducteur du véhicule du commissariat de police, avait sauté et donné un coup de pied très violent dans le nombril de Lui. La douleur avait été si grande quil avait failli sévanouir. Puis les policiers lavaient fouetté tellement fort que les fouets sétaient finalement cassés. Ne pouvant malgré tout rien obtenir de Liu, ils lavaient envoyé au camp de détention de Dehui. Après avoir subi cette brutale torture, pendant plusieurs jours, M. Liu avait souffert de vertiges et deffroyables maux de tête.
L'épouse de M. Liu avait à lépoque aussi essayé d'obtenir sa libération. La police de Dehui et Xu Jinlong de la police de Zhenxing avaient profité de cette opportunité pour lui extorquer de largent. Au total ils extorquèrent plus de 9願 Yan, dont 2000 revinrent à Xu Jinlong. M. Liu avait été libéré du centre de détention de Dehui trois semaines plus tard le 21 mai 2001.
Après sa libération M. Liu avait souffert de sa mauvaise condition physique. Il avait alors éprouvé des vertiges et des maux de tête. Il était soudainement tombé dans un coma un mois après sa libération. A la hâte sa famille lavait envoyé à lhôpital local, puis à lhôpital de Tchang-Tchoun -capitale de la province de Jilin- où il avait été opéré. Sa famille a dépensé 5000 Yuan pour les traitements médicaux avant que M. Liu puisse récupérer. Pendant ces deux enlèvements et durant toute la persécution, sa famille a dépensé plus de 25.000 Yuan. Somme, qui pour la plus grande partie, a été empruntée à d'autres personnes. Maintenant les conditions de vie de cette famille ont empirées et ce, à cause de la grande dette d'argent contractée. Cependant la pression mentale et langoisse quils ont dû subir a été encore plus destructrice.
Téléphone du Commissariat de police de Zhenxing, ville de Dehui ; 86-431-7228777
· Le bureau 610 est une agence spécifiquement créée pour persécuter le Falun Gong, qui a la puissance absolue et se trouve au-dessus de tous les niveaux administratifs du parti et de tous les autres systèmes politiques et judiciaires
Date de parution : 11/3/2003
Date originale de larticle : 11/2/2003
Traduit en anglais le 10/29/2003
Traduit en français le 10/11/2003
Version chinoise disponible à l'adresse:
http://www.minghui.org/mh/articles/2003/10/24/59346.html
Version anglaise disponible à l'adresse:
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/11/3/41934p.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.