La persécution d'employés du gouvernement

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

En juillet 1999, Jiang Zemin, chef officiel du PCC à l'époque, a déclaré que Falun Gong serait éliminé en trois mois. Ce qui ne s'est pas produit et, la persécution des pratiquants Falun Gong continue. Des milliers de pratiquants ont été mis dans des camps de travaux forcés et des prisons. Le PCC fait maintenant tout son possible pour cacher ce qu'il inflige aux pratiquants. Plus de 150 employés de l’État ont été arrêtés et condamnés à des peines de travaux forcés et à l'emprisonnement. Au moins onze d'entre eux ont trouvé la mort suite à la persécution.

Un cadre de l'armée a été emprisonné pendant sept ans et demi.
M. Hu jianhua, né en 1961, a travaillé au Département de l'administration des Affaires du canton de Qiaokou dans la ville de Wuhan. Avant cela, il avait été un major dans l'armée. Comme il n'a pas voulu abandonner la pratique du Falun Gong en décembre 1999, il a été licencié du Bureau d’administration des Affaires. Ensuite, il a été mis à la porte par son nouvel employeur, le Centre de gérance des propriétés, Société immobilière de Qiaokou. Il a été emmené au Centre de lavage de cerveaux d'Etouwan à Qiaokou en novembre 1999 et deux fois en mars 2000. Vers la fin de l'an 2000, il a été condamné à un an de travaux forcés. Vers la fin de mars 2003, la cour du canton de Dongshan en Guangzhou, l'a condamné à sept ans et demi, incluant le temps pendant lequel ilavait déjà été détenu, 38 jours.

Au centre de lavage de cerveaux d'Etouwan, on l’a laissé dehors quand il gelait parce qu’il avait pratiqué les exercices du Falun Gong. On l’a empêché de dormir et les gardiens l'ont forcé à rester debout pendant trois jours et trois nuits. Au Centre de détention de la ville de Guangzhou, il n'a eu pas l'autorisation de dormir pendant cinq jours et cinq nuits. Pour qu’il « avoue » , ils l'ont torturé. Ils l'ont attaché avec des serviettes en position de l'assise en lotus, ses mains attachés derrière son dos et au sol pendant trois heures. Dans la prison de Shui dans la province du Guangdong, il a été surveillé pendant longtemps et été privé du droit à pouvoir dormir pendant vingt jours. En été, pendant plus de trois mois, il a été forcé à s'asseoir sur le sol en ciment et a été exposé au soleil brûlant et forcé de s'asseoir sur un banc en plastique dans une position fixe pendant longtemps. Il a développé un ulcère à la hanche. Il a également été battu avec un bâton, frappé au visage, il a été forcé à s'asseoir sur le banc de tigre, il a reçu des coups de pied et de poing et il a été attaqué verbalement.

Une travailleuse exemplaire torturée à mort
Mme Zhu Ying, 53 ans, un cadre du syndicat général de la ville de Xinxiang, dans la province de Henan, avait été à l'époque nommée « Travailleuse modèle » nationale, elle représentait le Congrès National et elle était membre du syndicat national des travailleurs. En 2004, elle souffrait d'un cancer aux ovaires. Après avoir été opérée, elle a commencé à pratiquer Falun Dafa en 2005 et sa santé est revenue. Alors, elle a décidé de faire savoir largement autour d'elle la bonté de Falun Dafa et de Zhen Shan Ren. Suite à cela elle est devenue une cible pour la persécution.

Le 2 avril 2010, alors qu'elle était en train de distribuer du matériel de clarification de la vérité près du Centre des sports de la ville de Xinxiang, elle a été arrêtée. Après deux semaines au centre de détention, elle a vomi et elle ne pouvait plus manger tant elle avait mal en bas du ventre. En octobre 2010, elle a été condamnée à huit ans de prison et elle a été emmenée à la prison pour femmes de la ville de Xingxiang. Son état de santé s’est détérioré. Vers 3h40 du matin, du 30 novembre 2010, sa famille s'est rendue à l'hôpital et ils l'ont trouvée déjà morte. Elle avait les jambes et le ventre gonflés. Les médecins de l'hôpital ont dit qu'elle était décédée quand elle est arrivée à l'hôpital. Ils n’ont pas dit de quoi elle était décédée, ni à quelle heure. Le 2 décembre 2010, son corps a été incinéré, contrôlé par 20 policiers habillés en civil et en uniforme, contre le souhait de la famille, au crématorium de la ville de Xinxiang. Sa famille a été menacée à signer sans avoir vu son corps et sans aucun mot d'explication sur ce qui s'était passé.

" Le Talent séculaire" qui avait obtenu son diplôme d’un programme pour la jeunesse d'une université prestigieuse, a été persécuté à mort.
M. Pan Xingfu, à l'âge de 31 ans, était fonctionnaire du bureau de la poste de Shuangyashan, à Shuangyashan, dans la province du Heilongjiang. Il avait été chef du Bureau des échanges de Télécommunication de la ville de Shuangyashan et directeur délégué du Bureau deq Télécommunications du Canton de Youyi. Quand il avait 16 ans, il avait été engagé dans le programme pour la jeunesse de science et de technologie de l'université de Huazhong. En 1998, il avait été sélectionné en tant que "Talent séculaire" dans le système des télécommunications de la province du Heilongjiang, il était le seul élu de la ville de Shuangyashan. Ayant continué à pratiquer Falun Gong, il a été condamné à une peine de prison au début de l'année 2002. En mai 2003, il a été transféré de la prison de Qihehe à celle du N° 16 à Mudanjiang. Vers la fin de 2003, ses jambes étaient tellement enflées qu'il ne pouvait plus marcher. En mai 2004, on lui a diagnostiqué une effusion abdominale et la tuberculose.

En juin 2004, il a été transféré à l'hôpital des maladies contagieuses de la ville de Shuangyashan. À cette époque, il souffrait de TBC et sa physionomie avait changée énormément. Il ne savait plus marcher et il avait besoin de quelqu'un pour l'aider quand il était debout ou quand il s'asseyait. Il ne pesait plus que 35 kilos. En juillet 2004, sa famille a reçu l'autorisation pour l'emmener à la maison sur un brancard. En janvier 2005, son état de santé s'est encore aggravé. Il est décédé suite à la persécution le 31 janvier 2005 vers 11h00 du soir.


Un bon policier persécuté.
M. Dai Qihong avait été fonctionnaire à la prison de la ville de Mudanjiang. Il était policier et membre de l'équipe de professeurs en technologie. En mars 2008, alors qu'il distribuait du matériel de clarification de la vérité, il a été arrêté par des fonctionnaires du Bureau 610 de la ville de Mudanjiang et la division de sécurité intérieure. Il a été condamné à 5 ans de prison. Au matin du 17 août 2010, parce qu'il pratiquait les exercices de Falun Gong, Wang Yantao, le chef de la division N° 3, le gardien N°1, a donné l'ordre aux autres prisonniers de le battre. Il était sérieusement blessé. Le 18 août 2010, il ne s'est pas rendu à son travail afin de protester contre la persécution. Wang a ordonné aux autres prisonniers à le battre. Wang l'a battu et lui a donné des coups de pied et lui a introduit une matraque électrique dans la bouche jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de courant. Le visage et la bouche de M. Dai ont été brûlés. Un ulcère s'est développé dans sa bouche et il ne pouvait plus manger. Il était méconnaissable.


Monsieur Hou Xicai
M Hou Xicai, 39 ans, avait été fonctionnaire au département de police de la division politique de la prison de Mudanjiang, il était inspecteur de police de première catégorie. Comme il pratiquait le Falun Gong, il a été condamné à quatre ans de prison. Le 18 août 2009, vers 6h00 du matin, pendant qu'il était en train de faire l'exercice N° 5, les deux personnes qui le surveillaient l'ont battu à la tête. Monsieur Han Qingcai est mort suite à la torture.

M. Han Qingcai, 62 ans, ancien chef du département politique de la police du canton de Liaozhong. En 2001, il s'est rendu à Pékin faire appel au nom du Falun Gong et a été condamné à une peine de prison. Il a été détenu à la prison du canton de Liaozhong. Quand il a été torturé, il a failli mourir et il a été libéré le 8 août 2003. Il est décédé le 19 août 2003, exactement onze jours plus tard.

M. Ma Tiangyong et sa famille persécutés
M. Ma Tianyong avait été secrétaire de l'investigation disciplinaire à la division de la Sécurité de l’État de la ville de Yingkou, dans la province de Liaoning, commissaire de police de première catégorie. En janvier 2002, M. Ma et son épouse, Mme Luu Guifang et leur fils, Ma Xuhui, ont été arrêtés dans la ville de Dalian. M. Ma Tianyong a été condamné à trois ans de travaux forcés et il a été détenu au centre de détention de Yoajia, dans la ville de Dalian. Sa femme, Mme Lu Guifang, a été condamnée à deux ans de travaux forcés et elle a été détenue au fameux camp de travaux forcés de Masanjia. Son fils, M. Ma Xuhui, a été condamné à un an de travaux forcés et il a été détenu à Dalian. En avril 2002, Mme Lu a été torturée et a failli mourir avant d'être relâchée du camp de Masanjia. M. Ma Tianyong a été licencié et on a cessé de lui verser tous ses bénéfices. Il a été surveillé pendant longtemps. Suite à la persécution spirituelle et physique, Mme Lu est décédée le 26 novembre 2002 et son mari l'a suivie dans la mort, le 29 mars 2007.

M.Cai Fuchen est décédé en prison
M.Cai Fuchen, Han, travaillait au Bureau des Contributions de la ville de Longjing, dans la préfecture de Yanbian, dans la province de Jilin. Parce qu'il croyait en Zhen-Shan-Ren, il a été détenu par le PCC pendant longtemps. Le 15 septembre 2010, il est décédé à la prison de Gongzhuling à l'âge de 45 ans.
Il avait été condamné à dix ans de prison par la Cour de la ville de Yanji en 2005. Il avait été attribué au groupe de surveillance n°4, au gardien n°7, dans la prison de la ville de Guangzhuling, dans la province du Jilin; comme il n'a pas voulu abandonner sa croyance, les gardiens ont ordonné les autres détenus de le surveiller. Même quand il se rendait aux toilettes, on le surveillait de près; il n'avait pas l'autorisation d'avoir des contacts avec les autres prisonniers.

Le 5 mai 2008, comme il voulait écrire pour faire appel, les gardiens l'ont torturé brutalement. Il avait été attaché à un lit, pendu et privé de sommeil. Il a subi des chocs avec une matraque électrique sur la nuque et aux membres inférieurs. Il a été torturé de cette façon pendant un mois. Suite à cela, il est devenu très faible et son apparence a complètement changé. Il avait toujours eu une bonne santé jusque là.

Le 15 septembre 2010, vers 10h, sa famille a reçu un coup de téléphone de la prison de Gongzhuling, disant que M. Cai avait sauté par la fenêtre. Quand sa famille est arrivée, ils lui ont dit que M. Cai était déjà mort. Sa famille était en état de choc et ne pouvait croire cela parce que quatre jours plus tôt, ils avaient parlé avec lui au téléphone et il se portait bien. Quand la famille a posé des questions, ils ont appris que l’enquêteur et les fonctionnaires étaient en train d'essayer de "transformer " M. Cai. Ils ont dit qu'il ne voulait pas coopérer et qu'il avait couru du deuxième étage au troisième puis avait sauté d'une petite fenêtre. Sa famille a alors exigé de pouvoir voir les images des caméras de sécurité au moment de l'accident, mais on leur a dit qu'il y avait eu un problème avec les cameras. Sa famille a demandé à voir son corps. Les gardiens leur ont dit qu'ils devraient d'abord signer un document, mais la famille a refusé. Les gardiens n'ont pas autorisé la famille à regarder son corps. Sans la permission de la famille, ils ont établi une autopsie le 30 septembre 2010. La famille avait été choqué par le comportement des gardiens de la prison de Gongzhuling et ils ont cru que la mort de M. Cai était suspecte. Ils ont engagé deux avocats pour enquêter des faits.

L'après-midi du 30 novembre 2010, un membre de la famille de M. Cai et deux avocats sont allés à la prison. Wang Zhichun, le chef du département d'éducation, le chef du département de la section politique de la prison et une autre personne leur ont parlé. Leurs explications étaient complètement différentes de celles qui avaient d'abord été racontées à la famille. Ils ont également dit qu'il y avait un enregistrement sur cassette de deux heures à l'endroit de l'accident, ce qui voulait dire, que deux heures s’étaient passées entre le début et la fin de l'accident. Pourtant, ils n'ont que montré deux minutes du film enregistré. Ils l'ont regardé à trois reprises, mais les membres de la famille de M. Cai n'était toujours pas sûrs qu'il s'agissait bien de M. Cai Fuchen. Les gardiens n'ont toujours pas permis aux avocats de voir le corps, mais seulement le rapport d’autopsie. Le lendemain matin, les avocats et les membres de la famille se sont rendus chez le procurateur de Pingdong et lui ont demandé à voir à nouveau la cassette. Mais le procurateur leur a dit que cela était impossible sans permission de la gestion. Plus tard, le procurateur en chef du procuratoriat de Pingdong a menacé les avocats et le membre de la famille en disant : " Cela ne sert à rien de parler à quiconque d'autres. Pour en appeler c’est la route qui mène à la mort. Tout cela ne sert strictement à rien, même pour vous, de parler au Conseil de l’État. Il n’y a pas d’issue où que ce soit que vous alliez ."

"la première des dix meilleures épouses de militaires " a été arrêtée à dix reprises
Mme Liu Guofen, née en octobre 1954, a travaillé au syndicat du Bureau de l'industrie et du commerce des travailleurs du district de Qiaokou. En 1997, elle a commencé à pratiquer Falun Dafa. Elle était considérée comme femme " la première des dix meilleures épouses de militaires " » dans le district de Qiaokou et "Excellente épouse de militaire" de l'Institut naval des ingénieurs (aujourd'hui l' Université navale des ingénieurs). Elle s'entendait bien avec ses chefs et avec ses collègues. En 1999, parce qu'elle pratiquait Falun Gong et qu’elle avait dit quelque chose en faveur du Falun Gong, elle a été arrêtée à deux reprises quand elle était allée à Pékin faire appel au nom Falun Gong. A huit reprises, elle a été emmenée au centre de lavage de cerveau et été emprisonnée pendant longtemps puis a été condamnée aux travaux forcés.

Fin octobre 1999, quand Mme Liu est allée à Pékin faire appel pour Falun Gong une première fois, elle a été arrêtée et détenue pendant 15 jours pour " avoir perturbé la stabilité sociale" par des fonctionnaires du Département N°1 du département de la police du district de Qiaokou. Au centre de détention, parce qu'elle a dit qu'elle continuerait à faire les exercices, on l’a fait courir pendant deux heures. En courant, elle était battue brutalement par les autres prisonnières qui en avaient reçu l'ordre du directeur du centre de détention. Elle a été torturée pendant dix jours et ne pouvait plus marcher normalment. Il y avait des taches noires et bleues sur ses deux jambes. Quinze jours plus tard, elle a été emmenée au Centre de lavage de cerveau du district de Qiaokou.

En janvier 2000, elle a de nouveau été arrêtée et envoyée au centre de lavage de cerveau pendant plus que dix mois. En août 2001, elle est allée à Pékin pour la troisième fois. Elle a tenu une bannière avec les caractères pour : « Zhen-Shan-Ren » près de Jinshuiqiao avec sa collègue Mme Chen Xuejuan. Elle a été envoyée au Centre de lavage de cerveau du district de Qiaokou. Au centre de lavage de cerveau, elle a été humiliée et punie fréquemment et a été battue. Elle a été enfermée dans une pièce minuscule pendantlongtemps, même une fois pendant deux mois. En été, la moustiquaire a été retirée pour que les moustiques la piquent. Elle a été exposée à un soleil brûlant et à la pluie. Alors qu’elle faisait les exercices, elle a reçu l'ordre de s'agenouiller de Jin Zhiping du département N° 1 du département de police du district de Qiaokou. Elle ne lui a pas obéi et Jin lui a donné un coup de pied dans les reins. Suite à cela, elle a eu très mal pendant dix jours et elle ne pouvait pas se retourner quand elle était couchée. Vers la fin du mois d'août 2002, elle a été arrêtée et enfermée dans un centre de lavage de cerveau. Ma Zhibiao de la Cour de justice du district de Qiaokou a utilisé une tasse d'eau bouillante pour lui brûler le poignet. Sa peau a formé une cloque de 2,5 cm de diamètre. Elle a crevé la cloque et la plaie s'est développée en ulcère qui a duré plusieurs mois. Maintenant, elle a une cicatrice à cet endroit.


Un percepteur de taxes, torturé à mort
M. Wan Jixian, 37 ans, jadis connu comme M. Zhou Chengjian, était percepteur de taxes au département de Dongmafang, bureau de l'industrie et du commerce du district de la ville de Yingchen, dans la province du Hubei. En 1989, il avait été nommé " travailleur exemplaire". Le 20 juillet 1999, le régime de Jiang a commencé la persécution de Falun Gong et, en moins de trois mois, il a été arrêté et emprisonné à trois reprises pendant un total de 47 jours. Pendant cette période, son salaire a été retenu. Il a dû payer 600 yuans au centre de détention comme 'frais'. Il a été forcé de verser 5000 yuan en dépôt. Les prisonniers l'ont forcé à mettre des chaussures couvertes de glace en hiver. Il a également été forcé à rester debout dans une barrique d'eau glacée, pieds nus pendant longtemps. Quelqu'un lui a brulé le bras avec des mégots de cigarette, ce qui a provoqué des cicatrices tout le long de ses bras. Des prisonniers costauds l’ont entouré et lui ont donné des coups de pied et des coups de poing. Il a perdu conscience à plusieurs reprises.

En 2002, M. Wan a été arrêté par la Division N°1 du département de police du village de Zhongjia, de la ville de Wuhan. Il a été détenu au Deuxième centre de détention de Hanyang et puis au Centre de détention de Caidian. Au Centre de détention de Caidian, les gardiens ont incité le détenu Li Yuhua à torturer M. Wan. Toute la journée, il lui donnait des coups de pieds et le battait au visage, à la tête et sur ses oreilles. Suite à cela, M. Wan a été couvert de plaies et il a perdu l'ouïe de son oreille gauche. Le 28 juin 2003, M. Wan a été condamné à une peine de prison et il a été envoyé à la Prison de Qinduankou. Les autres prisonniers ont été incités par les gardiens à lui donner des coups de pied et à le battre. Il a également été forcé à faire des accroupissements militaires. On l'a menacé que s'il ne se " transformait" pas d'ici une semaine, il serait torturé à mort. En 2004, il a été mis en liberté provisoire sous caution d’un traitement médical parce qu'il souffrait d'un cancer du nez. Il a été licencié par son employeur et n’avait pas accès à l'aide sociale. Sa douleur a encore empiré et il était extrêmement faible. Il ne pouvait plus prendre soin de lui-même. Il est décédé au matin du 24 mai 2005.

Traduit de l'anglais en Belgique

Version chinoise disponible à: http://www.minghui.org/mh/articles/2011/3/21/中共对优秀公务员的迫害-237887.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.