Paysage unique dans de l’eau (2)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Une interview sur les expériences de cristaux d’eau


(les photos sont publiées avec la gracieuse permission de Dr. Masuru Emoto, tirées de ses livres Messages from Water et More Messages from Water, publiés par Hado Publishing)


[Pure Insight] Les expériences sur les cristaux d’eau menées par le Dr Masaru Emoto au Japon ont été publiées dans des journaux et ont suscité des réponses enthousiastes parmi les lecteurs. Par conséquent, nous avons interviewé plusieurs personnes dans les cercles scientifiques et les avons invités à parler sur la signification de ces expériences. Nous publions ci-dessous l’interview du physicien Dr. Cheng Luojia.

Journaliste : A votre avis, qu’est-ce qui est le plus exceptionnel dans les expériences menées par M. Emoto sur les cristaux d’eau ?

Dr. Cheng Luojia : L’expérience est assez simple. Elle démontre les différents modes de cristallisation de l’eau dans des situations différentes. Il est rare d’avoir une expérience si concise, si intuitive et facile à comprendre, et ceci est donc une grande réussite. Cette expérience traite d’un sujet extrêmement important et immense, c’est-à-dire comment les pensées des gens influent sur la matière. Peu d’expériences ont été menées dans ce domaine. La relation entre la matière et l’esprit est un sujet controversé depuis longtemps. Etre capable d’explorer la relation entre les deux, par une expérience si simple, est très significatif..

De plus, les photos originales des expériences ont été grossies de 200 à 500 fois. Les observations ont actuellement atteint des niveaux microscopiques, c’est-à-dire que nous observons des niveaux microscopiques plutôt que des points. Ce qui a été rarement fait dans les cercles scientifiques. Je pense que l’observation du niveau microscopique dans son entier nous amènera à un monde totalement nouveau. Je pense, à la fois en terme de sujet et de méthodologie de recherche, que cette expérience est un nouveau début pour la science.

Journaliste : Les résultats des expériences sur les cristaux d’eau ont été publiés en détail dans le livre en deux volumes « Les messages venant de l’eau ». Par quoi avez-vous été le plus impressionné ?




Dr. Cheng : La première photo du livre est une image de glace, de l’eau à l’état de gel, sur le point de fondre dans l’eau, mais qui n’est pas encore devenue de l’eau. On peut voir le dessin complet du caractère chinois signifiant eau ! Les ancêtres chinois avaient peut-être déjà la capacité de voir le niveau microscopique. Cette photo me donne une nouvelle compréhension des pictogrammes chinois.


      

Photo de gauche : prise après que le récipient d’eau a été exposé aux mots écrits « Amour » et « Merci ».

Photo de droite : prise après que le récipient d’eau a été exposé aux mots écrits “Vous êtes vraiment écoeurant et dégoûtant. Je vous tuerai ! »


Lorsque les mots “amour et “merci” sont exprimés à l’échantillon d’eau, les cristaux d’eau forment un beau motif. Lorsque l’échantillon d’eau est exposé à des mots rudes et destructeurs, les cristaux formés apparaissent en pagaille et désordonnés. Les résultats contrastants sont étonnants et sont le reflet direct de l’influence de l’esprit des gens sur la matière. Nous avions l’habitude de penser que l’intention et l’esprit des gens étaient métaphysiques. Ils appartiennent à une catégorie différente de la matière, mais cette expérience a révélé une relation profonde entre la matière et l’esprit.

De plus, nous sommes aussi capables de voir qu’une bonne intention influence la matière de façon positive, et que les mauvaises pensées rendent la matière affreuse. Lorsque vous vous adressez à l’eau d’une « belle » façon, ses cristaux deviennent beaux. Lorsque vous lui parlez de façon « sale », ses cristaux apparaissent alors extrêmement sales. En regardant ces photos, une mère comprendrait alors que c’est avec plus d’amour et de louanges que les enfants deviennent intelligents et beaux. L’atmosphère harmonieuse d’une famille contribue aussi à des plantes en bonne santé dans la maison et participent à les garder belles. La compréhension que le public peut obtenir grâce à cette expérience ne devrait pas être sous-estimée.


Journaliste : Cette expérience a aussi testé comment le langage, l’image et le son affectent l’eau. Quel est votre point de vue sur les résultats ?



      

“Sagesse” en japonais “Sagesse” en anglais “Sagesse” en allemand


      

“Cosmos” en japonais “Cosmos” en anglais “Cosmos” en grec


      

“Amour, merci” en japonais “Amour, merci” en anglais “Amour, merci” en allemand

Dr Cheng : C’est très intéressant. Exposée au mot « sagesse », écrit en japonais, anglais et allemand, l’eau forme un cristal de forme similaire. Exposé au mot « cosmos », écrit en japonais, anglais et grec, l’eau a fait la même chose aussi, et il en est de même pour « amour » et « merci ». Ceci indique que ce n’est pas le mot individuel, la langue utilisée ou bien les vibrations du son qui sont les raisons de la formation, mais le processus inhérent à la pensée derrière le langage ou le sens représenté par le langage qui influence l’eau. Le même sens ou la même information produira le même effet, même s’ils sont exprimés dans différentes langues. Dans le cas de l’eau, si nous avançons d’un pas dans notre pensée, --chaque mot/pensée produira une forme différente--, quelle conclusion peut-on tirer ? Nous ne pouvons arriver qu’à une seule conclusion logique – le sens d’un mot produit une forme ! En d’autres mots, les mots ont des formes ! Cela ne signifie-t-il pas que l’esprit est de la matière ?


Un cristal d’eau après “avoir lu” une photo de lotus


L’eau est aussi très sensible aux images. Après « avoir lu » une photo de lotus, un cristal d’eau grossira sans cesse, comme un lotus grossit sans cesse. Après « avoir lu » la photo d’un sapin, l’eau changera de couleur de façon périodique dans le processus de cristallisation, comme l’arbre subit des changements, tels que le processus de respiration. Plus intéressant encore, lorsque l’eau « lit » une photo du soleil ou le mot « soleil », les deux cristaux formés sont identiques. Ceci signifie que l’image possède aussi une sorte de conscience, une sorte d’information. De même qu’un mot, elle représente une sorte de pensée, mais est exprimée d’une façon différente. Chaque sorte de forme représente une sorte d’esprit. Un ancien proverbe nous disait que la similarité de forme est la similarité de l’esprit. C’est une des raisons pour lesquelles une peinture peut exprimer la pensée et l’émotion de l’artiste et évoquer cette pensée et cette émotion chez le visiteur.

Musique de Beethoven “ La Pastorale”

La capacité de l’eau à écouter la musique est encore plus impressionnante. Après que l’eau a « écouté » une composition musicale de Bach, la forme d’un cristal d’eau est soigneusement organisée et claire. La forme d’un cristal d’eau semble claire et exultante après avoir « écouté » la symphonie « Pastorale » de Beethoven. Après avoir « écouté » une comptine de nurserie, l’eau devient claire et pure. Après avoir écouté une composition musicale intitulée « La forêt dans la lumière sombre de la nuit », le cristal d’eau apparaît être enveloppée de la lumière sombre de la nuit. L’obscurité réfléchie dans le cristal n’est pas due au manque de lumière, mais au son. Ces résultats ont montré que le son et la forme d’un objet sont connectés. Ceci donne véritablement des ouvertures vers un monde totalement nouveau.

La relation communicante entre le son et la forme est un concept nouveau important. Par exemple, un bon instrument musical doit avoir une bonne forme. Dans les temps anciens, lorsqu’on fondait une cloche, un travailleur expérimenté était capable de savoir si le son de la cloche était bon ou non juste en jetant un coup d’œil à la forme de la cloche lorsqu’elle sortait du moule. L’influence du son sur la forme manifestée dans cette expérience est très frappante.


Journaliste : La plupart des gens sont d’abord surpris de voir ces merveilleux cristaux d’eau. Ils ne s’attendaient pas à ce que l’eau ait tant de connotations.

Dr. Cheng : En fait, dans la tradition chinoise, les gens avaient une compréhension méticuleuse de l’eau. Par exemple, en médecine, on doit choisir l’eau avec précaution. Pour faire l’Aijiao (un médicament traditionnel chinois), on utilise de l’eau provenant d’un puit appelé Ai du village d’Ai dans la province de Shandong. L’eau pour faire le thé était aussi choisie avec précaution. Certains thés doivent être préparés avec de l’eau de source, d’autres avec de la rosée des feuilles de lotus, d’autres encore avec de la neige prise sur des fleurs de pruniers ; un autre thé était encore préparé avec l’eau d’un certain endroit d’une certaine rivière. Tout ceci ne signifie pas seulement que les gens de la Chine ancienne étaient raffinés et cultivés mais représentait aussi la connaissance approfondie de la nature de l’eau. Une fois, j’ai entendu une histoire : dans la campagne en Chine, les femmes connaissent beaucoup de remèdes traditionnels, simples mais efficaces. L’eau est, entre autres, l’un des plus communément utilisés. Par exemple, lorsqu’un enfant mange quelque chose qui n’est pas bien cuit, il ou elle aura mal au ventre. Parfois, la douleur est si intense que l’enfant se roule par terre. Sa mère lui chauffe alors un bol d’eau jusqu’à ce que celle-ci soit frémissante. Dès que l’enfant boit l’eau, la douleur disparaît instantanément. Les différentes utilisations que les gens font de l’eau sont innombrables. La compréhension de l’eau fait partie de la tradition chinoise depuis des temps anciens.

Journaliste : Dans la postface du livre “Messages de l’eau », l’auteur pose plusieurs questions – d’où l’eau vient, où elle va, quel est le but de son existence, etc. Comment répondez-vous à cela ?


Dr Cheng : Plutôt que de se concentrer seulement sur le sujet concerné, Dr. Emoto est capable de sortir du sujet et de contempler des questions profondes. C’est le signe de son ouverture d’esprit. L’eau est un facteur essentiel dans la création de toute chose. Comprendre l’eau aide aussi à comprendre la matière, l’esprit et la vie.


References:
Masaru Emoto, “Messages from Water” chez Hado (Kyioku Sha) Publishing, Japon, 2000.
(http://www.hado.com)
Masuru Emoto, More Messages from Water, un interview avec Dr. Emoto, publié dans The Spirit of Ma’at, Volume 1, novembre 2000 :
www.spiritofmaat.com

Les messages de l'eau, The Messenger, Rapport de Joann Turner, février 2002, Pasadena, CA :
www.themessenger.info/Feb2002/MessfromWater.html


traduit du chinois
http://zhengjian.org/zj/articles/2002/12/27/19793.html


Traduit de l'anglais
http://www.pureinsight.org/pi/articles/2003/1/23/1363.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.