Mme Xiang Hairong, une pratiquante de la province du Hunan emprisonnée ; sa mère en visite, est arrêtée et torturée

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

En mai 2004, tandis que la pratiquante Mme Xiang Hairong faisait ses courses à un kiosque le long de la route, plusieurs policiers ont sauté d'un véhicule de police qui s'est arrêté près d'elle et l'ont attrapée. Le policier Zhou Jiang lui a menotté les mains dans le dos et l'a fait monter de force dans le véhicule.

Le 26 mai 2004, Mme Xiang a été condamnée à deux ans au camp de travaux forcés de Baimalong par le chef de la section de police Zhou Jiang. Elle avait les mains menottées dans le dos et a été envoyée au camp de travail forcé, malgré le fait qu'elle souffrait à ce moment-là de graves spasmes musculaires aux mains et au pied droit.

Afin d'envoyer Mme Xiang au camp de travail, la police du Commissariat de Dahualing de la ville de Xiangtan a forcé plusieurs personnes à témoigner contre elle. Mme Chen Ling, une non pratiquante a été menacée d'arrestation si elle refusait de dire que Mme Xiang avait tenté de lui donner des documents sur le Falun Gong; son propre mari a été obligé de dire qu'elle enseignait le Falun Gong à son fils de trois ans. La police a également forcé un voisin, handicapé mental à témoigner contre elle.

C'est ainsi que Mme Xiang a été condamnée à deux ans de travaux forcés. Quand elle a demandé à la police ce qu'il en était des preuves, les policiers ont répondu : «Trois personnes ont témoigné contre vous. C'est suffisant pour vous envoyer au camp de travail.» Quand la mère de Mme Xiang, Shen Qiaoxu est allée rendre visite à sa fille au centre de détention, elle a découvert que sa fille avait déjà été envoyée au camp de travail sans que sa famille n’en ait été informée. Mme Shen est allée au commissariat ou on lui a donné une feuille de papier sur laquelle était inscrit «Xiang Hairong a été envoyé dans un camp de travail forcé». Le père de Mme Xiang voulait se servir de ce document pour chercher un recours légal mais la police lui a dit : « Elle sera libérée si vous rapportez ce document. » Le document a bien été rendu mais Mme Xiang n’a pas été libérée tel que promis.

Parents arrêtés lors d'une visite à leur fille.

En juillet 2005, Mme Shen Qiaoxu et son mari ont emmené avec eux leur petit fils pour rendre visite à leur fille Mme Xiang Hairong dans le camp de travail forcé et pour lui donner des articles de Maître. Mais un gardien de prison nommé Auyang Xu et un autre dont le nom de famille est Zhao ont arrêté Shen Qiaoxu. Le camp de travail en a informé le service de police de Shifeng de la ville de Zhuzhou. Le policier Tan Wen a torturé Shen Qiaoxu au camp de travail. Ils l'ont attachée avec des menottes à un montant de fenêtre et ont exigé qu’elle leur dise d'où venait les articles de Maître. Le policier Tan Wen a frappé Mme Shen à la tête en lui disant : « Si tu ne veux pas me le dire maintenant je te forcerai à me le dire quand tu viendras au commissariat.».

Plus tard, Mme Shen Qiaoxu a été emmenée au service de police de Shifeng, ville de Zhuzhou. Ils n'ont pas réussi à lui tirer des renseignements mais ils ont fabriqué des déclarations sous serment et le policier Tan Wen a signé pour Shen Qiaoxu. Ils se sont servi de cela pour arrêté Shen Qiaoxu et son mari et les ont gardés pendant 15 jours au centre de détention de la ville de Xiangtan.

Le policier Dai Qunxing, Zhou Jang de la Fabrique de Machines de Jiangbin et le personnel du commissariat de police de Jiangbin ont persécuté des pratiquants de Falun Gong depuis que la persécution a commencé en juillet 1999. De nombreux pratiquants de l'usine de Machines de Jiangbin ont été arrêtés et envoyés au camp de travaux forcés.

A la mi-avril 2000, la pratiquante Mme Shen Qiaoxu est allée à Beijing faire appel pour le Falun Gong. Elle a été détenue pendant quinze jours. Lors de sa détention la police lui a pris son argent et l'a dépensé. Ils ont également arrêté les versements de sa pension pendant neuf mois.

Le 20 février 2006, Cao Lijiao et Mme Shen Qiaoxu ont été envoyés par la police au camp de travaux forcés de Baimalong pour un an. Au camp on a refusé de prendre Shen Qiaoxu parce que sa tension artérielle était à 21. Une deuxième prise de tension a donné le même résultat. Le policier Da Qunxing a déclaré : « Vous êtes obligés de prendre cette personne. J'en ai déjà parlé avec notre chef.».

Les policiers Dai Qunxing, Zhou Jian et leurs collègues au commissariat de la Fabrique de Machines de Jianbin ont suivi les recommandations du régime de Jiang Zemin depuis juillet 1999 et ont persécuté des pratiquants de Falun Gong sans arrêt. A cause d'eux de nombreux pratiquants de Dafa de l'usine ont été détenus et envoyés dans des camps de travaux forcés.

La pratiquante Mme Quan Huiping n'a pas abandonné sa foi en Dafa malgré l'arrestation, la détention et deux condamnations au camp de travaux forcés. Sa maison a été saccagée dix fois et son mari est mort de la persécution.

The following practitioners from this area have suffered from persecution: Li Tiejun, Quan Huiping, Xiang Hairong, Cao Lijiao, Kan Guinian, Ran Dazheng, Zhao Yaping, Li Wenming and Hu Guohua. Out of these practitioners, Zhao Yaping, Li Wenming and Hu Guohua have died as a result of the persecution. In addition, the police have turned many non-practitioners and new practitioners against Dafa with their smear campaigns.

Les personnes suivantes, pratiquants de cette région ont souffert de la persécution: Li Tiejun, Quan Huiping, Xiang Hairong, Cao Lijiao, Kan Guinian, Ran Dazheng, Zhao Yaping, Li Wenming et Hu Guohua. Parmi ces pratiquants les suivants sont morts suite à la persécution: Zhao Yaping, Li Wenming et Hu Guohua. Par ailleurs la police a détourné de nombreux non-pratiquants ainsi que de nouveaux pratiquants de Dafa avec leur campagne de diffamation.

Dai Qunxing, Commissariat de police de Dahualing: 86-13055141477 (portable)
Li Sheng, Commissariat de police de Dahualing : 86-732-5560110 (bureau)
Wang Liping, Commissariat de police de Dahualing: 86-732-8848186 (domicile)
Ning Jun, Commissariat de police de Dahualing: 86-732-5584040 (domicile)
Wu Jianguo, Chef de la Sécurité à la Fabrique de Machines de Jiangbing : 86-13907324424 (portable)


Traduit en France le 23 mai 2007
de l’anglais de : http://clearwisdom.net/emh/articles/2007/5/21/85921.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.