Mme. Song Guide, de la Province du Sichuan, est impitoyablement torturée, sa fille handicapée meurt en résultat de la persécution

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Song Guide, une pratiquante de 70 ans, est une paysanne au bon coeur. Elle a commencé à pratiquer Falun Dafa en 1997. Sa vie a acquis une nouvelle signification et elle est devenue pleine d’espoir. Elle chérissait Dafa comme tous les autres pratiquants.

En juillet 1999, l’ex dirigeant chinois Jiang Zemin a lancé la persécution contre Falun Dafa, et Mme Song est allée faire appel à Pékin. Elle a été deux fois illégalement emprisonnée et soumise au lavage de cerveau. Sa fille, qui est handicapé, a été forcée deux fois à quitter son foyer et à vivre dans un hôpital pour malades mentaux. La fille de Mme Song est décédée sans qu’on retrouve son corps jusqu’à trois jours après sa mort.

Le mari de Mme Song est décédée en 1998. Ses fils ont quitté la maison familiale et fondé leurs propres familles. Sa fille, Mme Gong Taiqin avait 22 ans et ses jambes étaient handicapées. Elle souffrait également d’un léger désordre mental et pouvait difficilement gérer le stress. Mme Song prenait soin de sa fille et avait du mal à joindre les deux bouts. En janvier 2001, après que Mme Song soit revenue de Pékin, Ao Benqing, un fonctionnaires du gouvernement municipal, a illégalement détenu Mme Song pendant trois mois dans le Centre de lavage de cerveau de Zhangba . Mme Song a dit à Ao que sa fille était handicapée et souffrait d’une maladie mentale et qu’il n’y avait personne à la maison pour s’occuper d’elle. Ao a prétendu que le gouvernement paierait 20 yuans par jour pour que quelqu’un s’occupe de sa fille Gong Taiqin. Selon un villageois, Mme Gong est restée une fois pendant longtemps sous la pluie simplement pour attendre que Mme Song rentre à la maison, elle n’avait rien à manger et personne pour s’occuper d’elle. Elle a tenté de quitter a maison à la recherche de sa mère. Quelqu’un l’a vue quitter la maison et l’a emmenée dans une maison de santé. Mme Gong a cru ce qu’ont dit les gens du gouvernement que sa mère reviendrait d’ici quelques jours. Toutefois, sa mère n’est pas revenue de longtemps. Mme Gong a souffert une grande anxiété. Elle a cessé de s’alimenter et de boire et pleurait pour sa mère. La police municipale l’a alors menottée à un lit. Elle se débattait et hurlait d’angoisse presque constamment.

Un jour, escortée par beaucoup de gens, Mme Song est venue voir sa fille dans la maison de santé et lui a apporté une paire de chaussures neuves. Mme Song a constaté que les pieds de sa fille étaient enflés, qu’elle était menottée à une barre en bois et portait des traces de blessures. Environ 15 minutes plus tard, le gouvernement municipal, le Bureau 610 et la police ont essayé d’emmener Mme Song. Mme Gong s’est agrippée à sa mère et pleurait, voulant la suivre. Toutes deux ont été séparées de force. Un policier a jeté Mme Gong à terre et l’a giflée.

Mme Gong a quitté la maison de santé, mais elle n’avait pas d’argent pour pourvoir à ses besoins. Elle a vendu ses cheveux pour 30 yuans. Elle a cherché sa mère. Un jour elle est allée à la ville de Qiancao et est tombée d’épuisement. Quelques dames bienveillantes ont découvert qu’elle était à la recherche de sa mère et ont loué un tricycle pour l’emmener à sa mère. Mme Song a vu sa fille au centre de lavage de cerveau. Elle a eu un choc en la voyant s’appuyant sur un bâton et paraissant si sale et sentant mauvais. Mme Song était en colère et très triste. Le centre de lavage de cerveau a informé le Bureau 610. Le Bureau 610 a ordonné au gouvernement municipal d’envoyer la police pour chercher Mme Gong. Une pratiquante a tenté de donner 50 yuan à Mme Gong, mais la police l’en a empêchée. Gong a été arrachée à sa mère et est partie. Elle n’avait pas d’argent.

Trois mois plus tard, Mme Song est rentrée chez elle. Elle n’a pas vu sa fille mais sa maison était sans dessus sous après la descente de police. Le jour suivant, Mme Song a appris que la police de Qiancao avait emmené Mme Gong à la maison du secrétaire du village Yang Mingzhen. Elle est allée la chercher. Ce soir là, il pleuvait des cordes et tonnait. Mme Song a demandé à Yang si elles pouvaient passer la lui chez lui. Yang a hurlé après elle leur disant d’aller se pendre. Mme Song a alors demandé à rester dehors sous l’abri pour une nuit, mais Yang a refusé. Les deux femmes sont rentrées à pied sous la pluie. Sous les trombes d’eau, Gong ne pouvait pas marcher avec son bâton. Elle a du grimper dans le champ boueux. Il leur a fallu la nuit entière pour parcourir les cinq kilomètres jusqu’à chez elles.

Elles étaient réunies depuis trois jours lorsque la police municipale a de nouveau arrêté Mme Song chez elle. Mme Gong a couru derrière eux. La police a pris une photo de Mme Song puis celle-ci est rentrée précipitamment chez elle. Mme Gong n’est pas rentrée chez elle en pensant que sa mère ne reviendrait pas comme la dernière fois et elle a continué à la chercher.

Mme Song n’a pas trouvé sa fille à la maison. Elle avait les vêtements de sa fille sur elle partout où elle allait vendre des légumes ou du sucre de cane pour gagner sa vie. Un mois plus tard, elle a découvert Mme Gong étendue dans un champ à 1 kilomètre et demi de chez elle. Elle était émaciée, pâle et avait une sérieuse diarrhée. L’état mental de Mme Gong a empiré et elle a du être traitée dans un hôpital pour malades mentaux.

Le 15 octobre 2001, pour gagner sa vie et pouvoir mieux prendre soin de sa fille, Mme Song a emmené sa fille encore malade dans la ville de Lantian pour y faire du commerce. Mme Song a trouvé un endroit où laisser sa fille puis elle est retournée chez elle pour ramener des vêtements. En revenant à Lantian, le secrétaire du village Yang Mingzhen l’a arrêtée. Yang lui a dit de venir au gouvernement municipal et qu’il la ramènerait à Lantian par la suite. Mme Song a été emmenée au Centre de lavage de cerveau de Qiancao et illégalement emprisonnée. Le chef du Bureau 610 Wang Xu a dit à Mme Song qu’elle n’avait pas « demandé la permission de partir. » Mme Song n’avait pas la moindre idée de la raison pour laquelle elle devait « demander à s’absenter » et à qui elle devait le demander.

Mme Song se faisait du soucis dans le centre de lavage de cerveau parce qu’elle ne pouvait pas entrer en contact avec sa fille et s’inquiétait pour elle. Elle a dit plusieurs fois au chef du centre de lavage de cerveau, Wang Yongzhen, que sa fille était malade et venait tout juste de sortir de l’hôpital. Elle expliqua que sa fille avait besoin de prendre des médicaments à temps et ne pouvait plus supporter la pression. Mme Song a dit à Wang que sa fille était nouvelle à Lantian et qu’il n’y avait personne pour prendre soin d’elle et la nourrir. Wang mentit à Mme Song lui disant : « le gouvernement saura prendre soin de votre fille, » « Votre fille est bien soignée et c’est pourquoi elle ne vient pas vous trouver. » En fait, le gouvernement n’avait envoyé personne pour s’occuper de Mme Gong. Aucun des fils de Mme Song n’avait été informé de ce qui leur arrivait à toutes deux. Mme Gong ne put pas trouver sa mère et était dans un état de terreur et de détresse extrême. Elle n’arrêtait pas de pleurer et marmonnait « Ma mère ne veut plus de moi, ma mère ne veut plus de moi… » Mme Gong a lutté dans les affres du désespoir et la douleur pendant neuf jours, refusant de manger, finalement elle mourut.

Avant sa mère, un villageois avait que la vie de Mme Gong était en danger et fait beaucoup d’efforts pour trouver Mme Song. Il appela le Centre de lavage de cerveau de Qiancao et les informa qu’il était urgent que Mme Song vienne voir sa fille. Wang Yongzhen et Sun (nom de famille inconnu) reçurent l’appel mais ne firent rien pour sauver la vie de Mme Gong. Ils n’informèrent ni Mme Song ni ses fils de la situation de Mme Gong. Mme Gong mourut sans que personne n’en sache rien jusqu’à trois jours plus tard.

Après la mort de Mme Gong, le Bureau 610 et le Centre de lavage de cerveau de Qiancao n’en dirent mot à Mme Song. Wang Xu, chef du Bureau 610, dit à Mme Song qu’après qu’elle ait été relâchée du centre de lavage de cerveau que le gouvernement leur donnerait une maison et 100 yuans par mois et un lit. En même temps, le gouvernement municipal et le Bureau 610 essayèrent de forcer les autres membres de la famille de Mme Song à signer un permis d’incinérer le corps de Mme Gong. Ils allèrent juqu’à demander à son fils et sa belle-fille de dire à Mme Song que sa fille « était morte d’une overdose de drogue après les secours d’urgence et qu’elle avait vu son frère et sa belle-sœur avant de mourir. » Le fils et la belle sœur de Mme Song refusèrent de coopérer. Le gouvernement municipal trouva un proche de Mme Song pour lui annoncer ce mensonge devant les autres villageois.

Le 11 mai 2004, le Procuratorate Suprême du peuple a annoncé qu'il enquêterait et poursuivrait ceux qui ont abusé de l'autorité propre à leur poste et violé les droits de l'homme. l'"activité" durerait un an. Mme Song a écrit son histoire et l'a donnée au Procuratorate. le gouvernement municipal et le Bureau 610 ont falsifié les preuves et se sont associés, déclarant qu'ils avaient informé les fils de Mme Song de la situation de cette dernière.

Ao Benqing, chef du gouvernement municipal, a dit au fils et à la belle-fille de Mme Song que si Mme Song acceptait d'écrire une déclaration renonçant au Falun Gong, tout irait bien et que le gouvernement admettrait avoir commis une faute. Si Mme Song refusait, cela signifiait que le gouvernement n'avait pas commis de faute en torturant Mme Song. Les pratiquants de Falun Gong n'ont pas de droits de l'homme dans l'agglomération Luzhou dans la province du Sichuan . Aucun des cas des pratiquants n'ont été traités et aucun des criminels qui ont torturé les pratiquants n'ont été punis. L'annonce du 11 mai 2004 du Procuratorate suprême du peuple qu'il "enquêterait et poursuivrait les violations des droits de l'homme" n'était rien d'autre qu'une autre tour du PCC pour tromper la nation et la communauté internationale.


Date de l'article original : 20/5/2007

Version Chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2007/5/5/154140.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.