La vérité qui se cache derrière les jolies boites de cadeau

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

« Le gâteau à cinq-ram” est très célèbre dans la ville de Shijiazhuang, dans la province de Hebei. Quand on regarde ces clients bien habillé sentir ce gâteau délicieux, on est loin d’avoir un quelconque doute quant à l’hygiène de cette nourriture. Mais peut-on dire la même chose des boites élégantes dans lesquelles ces gâteaux sont présentés? La vérité qui se cache derrière ces boites élégantes est violente, brutale, noire et sale.

Un de mes amis a été détenu à la section 3 du camp de travail de la ville de Shijiazhuang tout simplement parce qu’il pratique Falun Dafa et croit en « Vérité, Compassion et Tolérance ». Le camp de travail détient plus de vingt pratiquants de Falun Gong venus de Tangshan, Langfang, Zhangjiakou, Cangzhou et des contés de Dachang, Xianghe, Changli etc. Les gardes les obligent à travailler intensément. Ils doivent travailler entre 13 et 14 heures par jour puis continuer à faire des heures supplémentaires pour gagner de l’argent pour les gardes. Le travail le plus fréquent est le traitement de différentes boîtes, cartons et récipients y compris les boîtes pour le « gâteau à cinq-ram », les boites de cadeau pour les hôtels Jinyuan et Hebei, des sacs pour « Three Deer Milk » des serviettes pour « Five Grains Ritual Field » des récipients pour les « Jus Huiyan », des boites à usage de tous les jours, des boites pour médicaments pour les pharmacies Huabei et Shenwei et des couvercles pour certains médicaments etc.

Les élèves de classes expérimentales des écoles élémentaires en général amènent leurs affaires dans des boites. Mais personne ne sait que ces boites viennent des camps de travail. Il faut quand même confirmer que le camp de travail a passé un accord avec le système éducationnel. Mais ce qui est le plus inquiétant est que le camp de travail n’a aucun équipement de désinfection et encore moins de structure hygiénique. Beaucoup de personnes dans les camps contactent l’hépatite, la gale et d’autres maladies contagieuses. Néanmoins, les autorités des camps de travail les obligent à travailler. Les gardes ne pensent qu’au bénéfice et ne se préoccupent pas du tout des gens.

Les gardes ont donné l’ordre à certains hommes, dont Zhang et Shi de Hengshui, d’attaquer verbalement et de calomnier Falun Dafa et Maître. Ils utilisent des citations hors propos pour renforcer le lavage de cerveau et pour essayer de « réformer » les pratiquants. Les autorités quand elles ont constaté que cela ne fonctionnait pas, se sont débarrassées de ces hommes et les gardes les ont manipulés et traités pire que des chiens. Puis les autorités ont commencé à utiliser les détenus pour torturer les gens.

Le pratiquant Wang Jianhui de Tangshan était un présentateur. Quand il a crié « Falun Dafa est bon » les détenus l’ont cogné si fort à la gorge qu’il a perdu la voix. Le directeur du camp de travail est très sournois et sinistre et il ne laisse aucune marque quand il tabasse les gens. Un des pratiquants est très ferme dans sa pratique et les gardes ont fait de sorte que quatre ou cinq détenus le forcent à s’asseoir en méditation en double lotus pendant plus de douze heures. Les détenus à tour de rôle maintenaient ses jambes dans cette position (rester assis dans cette position pendant très longtemps est si douloureux qu’une personne peut s’évanouir)

Le chef de la division Bian Shuqiang a été promu pour avoir persécuté les pratiquants. Il clamait: «Pas de raisonnement dans le camp, nous incarnons la vérité. » Vous imaginez le résultat avec des “hommes de main” de ce genre.

Nous espérons que tous les amis tendront la main pour sauver les pratiquants du Falun Gong qui sont détenus. Le camp de travail n’est pas une place pour les bonnes personnes. S’il vous appelez avec votre conscience et condamnez les atrocités qui ont lieu dans les camps de travail. Ils violent les lois et ils ne violent pas seulement les droits des pratiquants mais ils empiètent aussi sur les intérêts de chaque citoyen.


Version chinoisé disponible à
http://www.minghui.org/mh/articles/2007/1/20/147237.html

Traduit de l’anglais de
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/2/3/82271.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.