Troisième lettre d’appel de la grand-mère de Mme Wang Bo, demandant une aide légale

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

article précédent:

http://fr.clearharmony.net/articles/200611/30170.html

Ma fille Liu Shuqin, mon gendre Wang Xinzhong et leur fille Wang Bo ont été arrêtés, battus, et envoyés de force dans les camps de travaux forcés à plusieurs reprises pour avoir refusé de renoncer à la pratique de Falun Gong. Ils sont fermes dans leur croyance en Authenticité, Compassion et Tolérance.

Liu Shuqin a perdu le contrôle de ses intestins à cause de la torture, et elle a mis beaucoup de temps à se remettre, après être rentrée chez elle. Les yeux de Wang Xinzhong étaient injectés de sang et il ne pouvait pas bouger son bras à cause des passages à tabac. Même la jeune Wang Bo a été condamnée à trois ans de travaux forcés et a fini sa scolarité sous la surveillance étroite de la police. Pendant ce temps, la police a continué à les harceler après qu’ils soient rentrés chez eux. La famille n’a vu d’autre alternative que de partir se cacher dans le Nord-est.

Ils n’ont connu aucun sursis. Ils ont été arrêtés de nouveau, le 27 juillet 2006. Jusqu’à aujourd’hui, ils ont été détenus pendant plus de quatre mois. Ils ont été soumis à un procès et on leur a dit qu’une condamnation serait bientôt prononcée. A notre grande consternation, il est impossible de trouver un avocat qui demanderait un verdict non coupable, en représentant des pratiquants de Falun Gong.

Nous avons entendu dire que l’avocat Gao Zhisheng de Pékin, qui défend la justice, a été arrêté par la police parce qu’il représentait des pratiquants. Nous avons aussi compris que son épouse et ses enfants ont été surveillés par la police. Je suis âgée de presque 90 ans, cependant, je n’ai jamais entendu ou vu de telles injustice et irresponsabilité. J’appelle donc plus d’avocats à se lever et à défendre la justice, résister à la perversité, et aider la famille de ma fille !

Nous n’avons pas été informés de leur arrestation, et nous avons tenté en vain d’obtenir des informations concernant leur localisation, et savoir si leur vie est en danger. Quelques personnes bienveillantes nous ont dit que le processus entier et la détention ont été maintenus secrets.

Lorsque les informations n’ont plus pu nous être cachées, la police nous a dit des mensonges. Ils ont déclaré que les membres de ma famille pourraient être relâchés après plus de 20 jours de ‘’rééducation’’ dans un centre de lavage de cerveau. Ils ont déclaré que leurs employeurs se porteraient garants pour eux. La police nous a assurés que nous pouvions nous attendre à ce qu’ils rentrent bientôt.

Puis, de façon totalement inattendue, nous avons reçu un coup de téléphone nous demandant d’apporter des vêtements dans le centre de détention. Ils étaient détenus depuis longtemps. Nous devions, cependant, recevoir, une notification officielle. Pendant ce temps, nous avions entendu des rumeurs selon lesquelles Wang Bo et sa mère étaient en mauvais état de santé à cause d’une grève de la faim. Puis, nous avons entendu que Wang Xinzhong a été hospitalisé pour un traitement d’urgence. Nous avons aussi entendu que Wang Bo a reçu des injections de somnifères pour lui injecter plus facilement des intraveineuses. Ma petite-fille a déjà beaucoup souffert mentalement pendant plusieurs années, lorsque la police la maintenait sous surveillance. Nous nous inquiétons qu’elle devienne mentalement désorientée à cause des injections de somnifères. N’est-ce pas ruiner ma petite-fille ?

Finalement, nous avons reçu plus d’information fiables après avoir entendu toutes sortes de rumeurs. Les cas de ma famille ont été transférés à la cour du district de Chang’an. Nous nous y sommes précipités et découvert par le panneau d’affichage que le procès se tiendrait dans moins de trois jours. Nous avons tenté d’engager un avocat, mais dés qu’ils ont entendu que cela signifiait représenter des pratiquants de Falun Gong, personne ne voulait se charger des cas

Le procès s’est déroulé comme prévu, sans avocat de la défense. Wang Bo et sa mère semblaient très amaigris, et Wang Xinzhong encore pire. Il demandait de l’aide simplement pour se tenir debout.

Le juge a dit que plusieurs milliers de prospectus clarifiant les faits ont été confisqués lorsque leur domicile a été pillé, qu’ils recevraient donc une lourde condamnation. Nous avons entendu dire officieusement que la condamnation pour quelqu’un ayant moins de 1000 prospectus, était comprise entre trois et sept ans. Dites-moi, de combien sera la peine de quelqu’un chez qui il a été découvert plusieurs milliers de prospectus ? Ma fille et sa famille sommes bien connus comme étant de bonnes personnes, comment peuvent-ils condamner de bonnes personnes et les envoyer en prison ?

Toutes sortes de prospectus et de brochures sont distribués dans la rue. Nous les recevons souvent. Beaucoup d’entre eux concernent de faux traitements et médicaments mais personne n’envoie ces personnes devant la cour. Pendant ce temps, les pratiquants qui vivent en accord avec les principes Authenticité, Compassion et Tolérance reçoivent des verdicts coupables, sont arrêtés, battus et détenus. A notre horreur , nous avons aussi entendu dire que des pratiquants ont eu leurs organes prélevés alors qu’ils étaient encore en vie. Comment pourrait-il être illégal de faire appel pour des méfaits, en distribuant des prospectus ?

S’il n’y avait pas de persécution de Falun Gong, il n’y aurait pas d’impression ou de distribution de prospectus. Avant 1999, personne n’entendait parler de pratiquants expédiant des prospectus. Le harcèlement, l’arrestation et la torture des pratiquants par la police ne sont-ils pas les raisons pour lesquelles les prospectus sont imprimés ? Ne s’expriment-ils pas contre l’injustice ? Ils n’ont pas d’autres moyens que d’imprimer des prospectus et de faire appel, partout.

Aucun avocat ne représentera les pratiquants de Falun Gong. Plus de 40,000 yuans nous ont été confisqués, et aucune visite de famille n’est autorisée. Je n’ai pas d’autre choix que de faire appel dans une lettre publique pour sauver la famille de ma fille.

Le juge président le tribunal a promis que nous pourrions réclamer les 41,000 yuans. Cependant, lorsque nous avons demandé notre argent aux juges, ils ont refusé avec un certain nombre d’excuses. Ils ont déclaré que les fonds ne pouvaient être retournés sans les signatures de ma fille et de Wang Bo. De plus, ma demande de voir ma fille a été refusée. Ils ont alors déclaré que les fonds étaient encore détenus par la police qui a arrêté les membres de ma famille, et n’ont pas été retournés à la cour. Les juges ont demandé le retour des fonds mais il n’y a aucune garantie. Ils nous ont demandé de réclamer l’argent. Puis, nous avons aussi entendu que les honoraires des juges devraient être de plus de 10, 000 yuans. Je suis réellement troublée par la façon dont ceci est arrivé. Les règlements de la cour pourraient-ils être ignorés par ses propres membres, et si c’est le cas, comment quelqu’un pourrait-il croire dans le système de la justice ?

J’espère que les gens feront un pas de l'avant pour aider la famille de ma fille le plus vite possible !

Grand-mère de Wang Bo: Han Lingrong 86-311-88963656
Information de contact des responsables de la persécution:
Le 2nd centre de détention de Shijiazhuang: 86-311-87782024
Chef du centre de détention: Wang Shuting: 86-311-87755213, 86-13931171888, 86-13781581859
Instructeur Zhang Hongqi: 86-311-87755202 (Bureau)
Chef adjoint du centre de détention: Zhang Hongqi: 86-311-87755202 (Bureau)
Cour du district de Chang’an de l’agglomération de Shijiazhuang, addresse: No 15 Route Huailing , code postal: 050021
Bureau: 86-311-5814012, 86-311-5815253, 86-311-5814311
Juges présidant à la cour : Guo Lianshen et Shi Heping
Cour du 1er procés ( en charge du cas de la famille de Wang Bo)
Chef de la cour Wang Xu (homme), chef adjoint de la cour, Juge Yue (femme)
Chef adjoint de la cour: Zhang Mingli
Juges: Li Yuhai et Li Bowen
Bureau 610 de la province de Hebei: 86-311-87906057
Directeur adjoint: Wang Yongzhi (en charge de la persecution de Falun Gong): 86-311-7908681 (Bureau), 86-311-7906766 (Domicile); 86-13931110731 (Portable)
Directeur Zhang Guojun: 86-311-7906310 (Bureau); 86-311-7906898 (Domicile);
Directeur adjoint Ji Tingyu: 86-311-7908895 (Bureau), 86-311-7906889 (Domicile);
Procurateur à la cour de la province de Hebei, procurateur en chef : Hou Lei
Département de la loi et des disciplines: : 86-311-3022417
Département Surveillance: 86-311-3022410
Bureau : 3022407
Bureau de Sécurité publique de l’agglomération de Shijiazhuang
Li Xingshang ( impliqué dans l’arrestation de la famille de Wang Bo et qui a refusé de rembourser plus de 40,000 yuans)

30 novembre 2006
Date de l'article original : 6/12/2006
Categorie: Témoins oculaires


Version chinoise à : http://www.minghui.org/mh/articles/2006/12/1/143649.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.