Trois cent travailleurs immigrés résistent à la police et insistent pour porter des amulettes de Falun Dafa.

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Trois cent travailleurs immigrés ont insisté pour porter leurs amulettes de Falun Dafa sur un site en construction dans le Nord de la Chine. Voici l’histoire de leur persistance à exercer leur volonté solennelle sous la menace de l’action de la police.

Un jour, un pratiquant de Falun Dafa s’est rendu sur un site de construction et a clarifié les faits sur la persécution aux travailleurs. Ces travailleurs ont été heureux d’entendre la vérité et, peu après, il a commencé à faire passer des matériaux de lecture de Falun Dafa entre eux. De plus, ils se sont tous retiré du Parti Communiste et de ses organisations affiliées. Donc, chacun d’entre eux a reçu des amulettes de félicitations de Falun Dafa qu’ils pouvaient porter sur leur poitrine. Ils ont beaucoup apprécié ces amulettes.

Quelques jours plus tard, quelques policiers de la station de police locale sont venus sur le site de construction et ont demandé que les travailleurs jettent les amulettes de Falun Dafa. Les policiers ont dit que quiconque les portait enfreignait la loi. La police a vu que personne ne les écoutait, ainsi, le lendemain, ils ont amené plus de policiers pour menacer les travailleurs et les faire obéir. Comme les travailleurs ne voulaient toujours pas se soumettre à leurs exigences, les policiers ont cherché à faire monter la tension en utilisant la force pour prendre les amulettes. Ce fut le moment crucial qui a mené les travailleurs à résister à l’injustice de la police. Les travailleurs immigrés se sont exclamés : ‘’ Ceux qui pratiquent Falun Gong sont de bonnes personnes. Qu’il y a t-il de faux à suivre Authenticité, Compassion et Endurance ?’’ ‘’ Nous portons des amulettes pour nous protéger pendant le travail. Cependant, vous ne nous laissez pas les porter. Quelle est votre intention ? Ne vous préoccupez-vous pas de notre sécurité ?’’

Trois cent travailleurs immigrés ont exprimé leur désaccord. Ils ont accusé les policiers de ‘’ manger ce que les gens mangent mais de ne pas faire ce que devraient faire les gens,’’ parce qu’il ne courent pas après ceux qui tuent et commettent de mauvaises actions. Ils tyrannisent juste les personnes ordinaires pendant que les crimes sérieux ne sont pas l’objet d’enquêtes. Quelques travailleurs se sont exclamés : ‘’ Falun Dafa est bon ! Poursuivez publiquement Jiang dans le monde !’’ Dans de telles circonstances, les policiers savaient qu ‘ils étaient dans l'erreur, et ils sont partis calmement.

Les travailleurs ont de nouveau acclamé : ‘’ Falun Dafa est bon ! Authenticité, Compassion et Endurance sont bons !’’ Leur chef leur a dit joyeusement : ‘’ Tant que chacun s’entend, les mauvaises personnes auront peur de continuer à faire de mauvaises choses, puisque la droiture est sûre de l’emporter sur la perversité.

Le chef d’un village exprime sa volonté d’aider les pratiquants de Falun Dafa après avoir appris la vérité sur la persécution.

Au milieu de décembre 2005, le chef d’un village, chargé aussi de la sécurité, est venu chez moi, me demandant d’écrire une déclaration de garantie de ne plus pratiquer Falun Dafa. Ainsi, il pourrait l’amener au département de police. Si je consentais, il pourrait renvoyer les espions assignés à ma surveillance durant les vacances et autres jours ‘’sensibles’’. De plus, il nota que cela n’aurait aucun effet négatif sur l’éducation des mes enfants et un futur emploi.

Though I was not home at the time, my family called me at noon and asked me to come home and meet with him. When I arrived home, I asked him to come and chat with me. I began clarifying the truth to him from a general perspective to a more broader discussion. I started from what Falun Gong is, why I practise Falun Gong, how and what the benefits from the practice are, why the Chinese Communist Party (CCP) persecutes Falun Gong, the truth of the staged self immolation at Tiananmen Square, Falun Gong's acceptance abroad, the lawsuits filed against the evil CCP leaders abroad, etc. I told him all of this. He was shocked. Obviously taken aback, he managed to respond, "So this is how it is? According to you this [Falun Gong] is a good thing. I was thinking, too, how come so many people protect this one book, [and revere] this one person? If there is anything from the top again next time, I will take care of it. You don't have to write anything."

Bien que je ne fus pas chez moi à ce moment, ma famille m’appela à midi et me demanda de revenir à la maison et de le rencontrer. Lorsque j’arrivais chez moi, je lui demandais de venir et discutais avec lui. J’ai commencé à lui clarifier les faits d’une perspective générale vers une discussion plus large. J’ai débuté par ce qu’était Falun Gong, pourquoi je le pratiquais, comment et quels sont les bénéfices de la pratique, pourquoi est ce que le Parti Communiste Chinois (PCC) persécute Falun Gong, la vérité sur la mise en scène de l’auto immolation Place Tienanmen, l’acceptation de Falun Gong à l’étranger, les actions en justice engagées contre les dirigeants du PCC à l’étranger, etc. Je lui ai parlé de tout ça. Il a été choqué. Visiblement pris de court, il a répondu , ‘’ Ainsi c’est comme cela ? Selon vous ceci [ Falun Gong] est une bonne chose. Je le pense aussi, comment est ce que tant de personnes protégent ce livre, [ et reverent] cette personne ? Si quelque chose vient d’en haut, la prochaine fois, je m’en occuperai. Vous n’avez rien à écrire.’’

Traduit de l’anglais :
http://www.clearharmony.net/articles/200601/31172.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.