La profonde langue chinoise (7 ème épisode) : Bandit (盜) et Voleur (賊)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ying Ying: Regarde, Yuan Yuan ! dans mon dernier essai, j’ai écrit le caractère chinois pour “bandit” avec deux points au coin supérieur gauche. Mais M. Wang a fait une croix sur le caractère et mis une note disant que le caractère devrait avoir trois points au coin supérieur gauche. Trois points en chinois signifient "eau ". Comment un bandit peut-il avoir quoi que ce soit à voir avec l’ eau ?

Yuan Yuan : moi non plus je ne comprends pas.

Ying Ying: Allons demander à M. Wang.

M. Wang : Oui, beaucoup de gens ne connaissent pas l’origine de ce caractère et l’écrivent par conséquent de travers. Lorsque vous connaîtrez son origine, non seulement vous ne l’écrirez plus de travers, mais vous vous souviendrez du caractère et dans le futur vous l’enseignerez à d’autres ! A présent examinons le caractère pour " bandit. " Le caractère a trois points au coin supérieur gauche. Les trois points représentent l’eau. Dans l’ ancienne écriture d’oracle sur os, le caractère pour eau ressemblait à de l’eau coulant dans une rivière. On a l’impression que l’eau bouge dans le caractère. Dans l’inscription de bronze, le caractère pour eau est quasiment identique à celui de l’ancienne écriture d’oracles sur os, si ce n’est que deux points ont disparu. Dans le ¨Petit Sceau de Calligraphie, le caractère a perdu l’image de l’eau qui coule et a été simplifié en deux points.


Le coin supérieur gauche du caractère chinois pour “bandit” est 欠, qui signifie "manquant ." Dans l’ancienne écriture d’oracle sur os, le caractère chinois pour " manquant " ressemble à un homme s’agenouillant et baillant. Il dépeint un homme "manquant" de vitalité et d’énergie. Dans l’inscription de bronze, la même idée a été transmise, si ce n’est que l’homme est montré debout au lieu d’agenouillé. Dans le Petit Sceau de Calligraphie, l’homme dans le caractère est encore montré en train de bailler. Il montre même de l’air sortant de sa bouche tandis qu’il baille, ce qui rend l’image plus spécifique et plus vivante . Dans la calligraphie Li, la grande bouche a disparu et il ne reste que l’homme.


La moitié inférieure du caractère chinois pour “bandit”est 皿, qui signifie récipient. Dans l’ancienne écriture d’oracle sur os, le caractère pour "récipient " représentait une assiette creuse. Dans l’inscription de bronze, l’assiette apparaît un petit peu plus profonde mais maintenant il y a deux poignées à l’assiette. Dans le Petit Sceau de Calligraphie, le caractère garde l’image de l’assiette. Dans la calligraphie Li, le caractère ressemble encore un peu à une assiette.


Quand les trois caractères individuels : “eau”, “manquant” et “assiette” sont combinés ensemble, nous avons le caractère chinois pour " bandit. " Cela signifie que lorsque quelqu’un voit de la bonne nourriture et de bonnes choses dans l’assiette d’un autre et qu’il manque lui-même de ces choses, il devient de plus en plus envieux jusqu’à ce que l’eau lui monte à la bouche. Finalement, il ne peut résister à la tentation et vole les autres. Voilà comment est composé le caractère chinois.


Ying Ying: Woaw ! Alors c’est comme ça ! Mais si le caractère chinois pour “bandit” signifie en fait voler, n’a-t-il pas la même signification que le caractère chinois 賊, pour " voleur" ?


M. Wang : Jetons un regard sur le caractère chinois pour “voleur” dans l’inscription de bronze. Il montre une lance au coin supérieur droit. Dans l’ancienne écriture d’oracle sur os, le caractère pour " lance " contient une tête pointue et un long manche, car c’est une arme offensive. La section du milieu du caractère pour "voleur " est le caractère chinois pour " coquillage." Les coquillages étaient autrefois utilisés comme monnaie dans la Chine ancienne. Donc les "coquillages" représentent l’argent et la possession. Le coin supérieur gauche du caractère chinois pour "voleur" contient le caractère chinois pour "homme" montré face à la droite. Donc trois caractères chinois séparés, "lance", "monnaie" et "homme" forment ensemble le caractère chinois pour " voleur". Dans le Petit Sceau de Calligraphie et la Calligraphie Li, le caractère "homme" est déplacé au-dessous du caractère " lance". Dans le Petit Sceau de Calligraphie, l’ "homme" est montré face à la gauche. Dans la Calligraphie Li, l’ " homme" s’est transformé en une croix. Par conséquent, la véritable signification du caractère chinois pour " voleur " signifie une personne qui utilise une arme pour voler l’argent et les possessions d’autrui. Il est en fait supposé être une personne qui vole les choses des autres par la force, tandis que le caractère chinois "bandit " est supposé signifier quelqu’un qui vole les choses d’autrui secrètement, comme voler des animaux domestiques et d’autres choses en secret. Mais avec le temps, les deux caractères ont été mélangés.


Ying Ying: Il y a beaucoup de mauvaises gens aujourd’hui. Chaque foyer place des barres de fer sur toutes les portes et fenêtres. Je pense que c’est tout à fait effrayant !


M. Zhang: En fait dans le passé, les gens étaient très simples et bons. Toutes les maîtresses de maison laissaient leurs fenêtres et leurs portes ouvertes, et elles n’avaient pas peur que des voleurs leur volent leurs affaires.


Yuan Yuan : Si chacun était une bonne personne qui ne commettait pas de brigandage ni ne volait les choses des autres, nous n’aurions pas besoin de barres de fer à nos fenêtres et n’aurions pas peur d’être volés.


Grandpapa Pinceau: La culture chinoise est immense et profonde. On peut en avoir un aperçu en considérant la création et la combinaison des caractères chinois. Nous nous arrêterons là pour aujourd’hui. A la prochaine petits amis ! !


Traduit de :
http://big5.zhengjian.org/articles/2005/12/22/35002.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.