Le 6 mai, le secrétaire de lAmbassade a contacté un pratiquant par téléphone. Le pratiquant a saisi cette opportunité pour lui dire les faits à propos de la persécution en Chine et de la propagation du Falun Gong dans le monde. Le secrétaire a dit que cela laidait à mieux comprendre le statut du Falun Gong en Belgique et elle a promis de passer la pétition et la requête pour la libération de Pirjo aux Haut fonctionnaires du gouvernement Thai. Elle a aussi déclaré quelle espérait obtenir plus dinformations du gouvernement thai à propos de la détention de Pirjo.
Le jour suivant, le pratiquant a appelé la secrétaire pour lui demander plus dinformations concernant la détention de Pirjo. La secrétaire a dit au pratiquant quelle avait envoyé la pétition au Ministre des Affaires Etrangères en Thaïlande, et à la police de Bangkok et quelle téléphonerait immédiatement après avoir reçu une réponse. La secrétaire a dit quelle attendait que le gouvernement thai leur clarifie leur politique sur cette question. Le pratiquant a proposé dattendre le coup de téléphone jusquà laprès midi suivant et de contacter de nouveau lAmbassade sil ny avait pas de réponses.
Le 14 mai, le pratiquant a eu encore une fois des nouvelles de lambassade. La secrétaire a dit quelle avait demandé lexplication derrière larrestation et la détention de Mme Svensson, mais le gouvernement navait pas répondu. Elle avait aussi reçu dautres communications demandant la libération de Mme Svensson et promit dappeler de nouveau Bangkok. Puis elle a dit quelle téléphonerait immédiatement au pratiquant dès quelle aurait une réponse. Elle était très serviable et il était manifeste quelle savait que larrestation de Pirjo Svensson ne saccordait pas aux lois morales, aux lois de la Thaïlande, ou à toutes autres lois du reste du monde.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.