Courage et Foi jusqu’à l’agonie du dernier souffle

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Le 3 mai 2002 – Mr Wu Baowang, 35 ans, vivait dans la ville de Shuangcheng, dans la province de Heilongjiang. Il était diplômé de l’école secondaire de Zhaolin de la ville de Shuangcheng et était doué pour la calligraphie. Il était aimable et honnête. Il commença à pratiquer le Falun Gong en 1994, était très diligent, et fit de grands efforts pour présenter le Falun Dafa au public. Afin de permettre à plus de gens de la région d’obtenir Falun Dafa, il dépensa toutes les économies familiales pour acheter une TV et un lecteur vidéo Il allait d’un village à l’autre passant les cassettes des conférences du Maître et enseignait volontairement aux gens à pratiquer les exercices. Il avait été dans tous les villages du comté de Qingling et avait présenté Falun Dafa largement. Lorsque tant de gens obtinrent Dafa, purifiant leur cœur et élevant leurs valeurs morales, il y eut une nette réduction des crimes dans le comté. Tout le monde dans le Comté de Qingling connaissait et respectait Wu Baowang.
Depuis que le régime de Jiang a commence son absurde persécution du Falun Dafa et que la police ait commence à arrêter les pratiquants, toute la société fut terrifiée et personne n’osait dire ne serait-ce qu’un mot juste pour Dafa. Wu Baowang fut le premier à aller à Beijing faire appel pour Dafa. Trois personnes dans sa famille (sa mère, de plus de 70ans, sa femme, et lui-même) allèrent à Beijing faire appel pour le Falun Gong. Risquant l’arrestation, il retourna à Shuangcheng et à Harbin pour partager ses expériences avec ses compagnons de pratique. Il aida aussi ceux qui avaient des difficultés financières. Il devint la cible principale des fonctionnaires corrompus de la ville de Shuangcheng et le N° I sur leur « liste des gens les plus recherchés. » La troisième fois M. Wu alla faire appel à Beijing pour le Falun Dafa, les trois membres de sa famille furent arrêtés et emmenés au Centre de détention de Shuangcheng. La police plaça cet homme innocent dans une cellule avec des criminels de carrière qui étaient condamnés à mort. Il fut menotté, enchaîné et fit l’expérience de toutes sortes de tortures brutales. La police essaya de le condamner légalement, mais échoua du au manque de preuves. M. Wu fut alors illégalement condamné à un an de travail forcé dans le camp de travail de Yimianpo, où il endura des tortures inhumaines, et fut forcé à un dur labeur comme soulever et porter des pierres.

Le chef de l’Unité N°1, Zhang Dianjun, ordonna aux prisonniers criminals (Li Baojin and Qiu Lipeng) de frapper M. Wu avec des paniers pleins de pierres. Sous l’ordre de la police, plusieurs condamnés le battirent cruellement, lui cassant une fois deux côtes. Il fut forcé à écrire une garantie qu’il ne pratiquerait plus. Bien que son terme expirât, il ne fut pas relâché jusqu’à ce qu’il eut écrit cette garantie. Après être rentré chez lui, M. Wu sentir qu’il avait mal agi et laissé tomber Dafa et le Maître. Il écrivit une déclaration solennelle pour révoquer l’engagement qu’il avait écrit sous la contrainte. Il fit beaucoup de travail et prouva sa sincérité par ses actions.

Le 19 avril 2002, la police et les fonctionnaires du “Bureau 610” se rendirent chez la soeur de M. Wu pour le kidnapper et l’emmener au Centre de Détention de Shuangcheng, où il fut torturé. En moins d’un demi mois, la police l’avait battu à mort. Juste avant sa mort, M. Wu cria deux fois « Falun Dafa Hao » (Falun Dafa est bon). Après sa mort, les services de police informèrent sa famille qu’ils allaient incinérer le corps. Sa famille objecta fortement, demandant une autopsie. Les résultats montrèrent que sa trachée avait été blessé par la force, ses oreilles étaient noires et tuméfiées, et il avait des contusions sur tout le corps. Il avait du sang plein l’estomac et les intestins. C’était horrible à voir. La famille de M. Wu ne peut pas trouver justice pour sa mort injuste. Sa femme et sa mère âgée sont restées seules sans ressources. Elles ont loué deux petites cabanes et ont une vie dure. Sa mère espère que la mort de son fils sera innocentée et que les gens reconnaîtront que le régime de Jiang sont des meurtriers qui n’ont aucune considération pour les vies des gens.

Chinese version available at
http://www.minghui.cc/mh/articles/2003/5/3/49567.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.