Nom : Zhao Lerong (赵乐荣)
Genre : Féminin
Âge : 56 ans
Adresse : Ville de Dalian, Province du Liaoning
Profession : Inconnue
Date de la dernière arrestation : Fin Septembre 2010
Dernier lieu de détention : Camp de travaux forcés pour femmes Masanjia
Agglomération : Shenyang
Province : Liaoning
Persécution endurée : Travail forcé, lavage de cerveau, condamnation illégale, passages à tabac, suspension par les menottes, emprisonnement, torture, détention
Mme Zhao Lerong, 56 ans, est une pratiquante de Falun Gong de Dalian, province du Liaoning. Elle a été arrêtée et envoyée au camp de travaux forcés pour femmes de Masanjia fin septembre 2010. Elle a été soumise à toutes sortes de tortures, l'amenant à souffrir d'insomnie chronique, de vision brouillée, d'oppression de la poitrine et d'essoufflement. Elle est devenue délirante et extrêmement faible.
Ce qui suit est le propre récit de Mme Zhao Lerong de la persécution à laquelle elle a été soumise au camp de travaux forcés pour femmes de Masanjia :
.
J'ai commencé à pratiquer le Falun Gong en 1997. Je souffrait auparavant de névrose, de maux de tête, d'arthrite rhumatisante et d' un ulcère duodénal. Après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong, j'ai suivi strictement les exigences de Dafa. Sans que je m'en aperçoive , mes maladies ont disparu.
Le Parti communiste chinois a lancé la persécution du Falun Gong le 20 juillet 1999. Parceque je persistais dans mes convictions, j'ai été arrêtée trois fois et emmenée au camp de travaux forcés pour femmes de Masanjia. Ce qui suit est mon expérience la pus récente de persécution :
1. J'ai été arrêtée et emmenée dans le Troisième pavillon du camp de travaux forcés pour femmes de Masanjia et détenue dans une cellule d'isolement. On m'a forcée à regarder des vidéos diffamant le Falun Gong et le Maître. J'ai été forcée à m'asseoir sur un petit tabouret en plastique et j'étais assaillie d'insuletes si je ne m'asseyais pas droit. J'ai souffert d'insomnie en raison de la fatigue et de la torture mentale.
2. À la suite des mauvais traitements, j'ai souffert d'insomnie et suis devenue extrêmement faible physiquement. La gardienne Yu Xiaochuan m'a emmenée au Bureau Médical de Masanjia, où la doctoresse lui a donné un médicament pour moi. La nuit où j'ai pris le médicament, j'ai senti quelque chose du médicament coller à ma langue et cela brûlait méchemment. La partie de ma langue ayant touché le médicament traitement a coulé et j'ai senti un goût acide dans ma bouche. Après avoir avalé le traitement, j'ai senti une douleur dans mon estomac.
3. Depuis, ma vision a décliné progressivement et est devenue floue. Quand je regarde les gens et les choses, je vois des images doubles. Mes yeux me font mal après les avoir utilisés pendant un certain temps. Progressivement, le bord de mes yeux, mes pommettes, nez et tête ont commencé à être douloureux et ma mémoire s'est détériorée. Je ne pouvais pas me souvenir de ce que je venais de dire ou de faire. Je me suis sentie très désorientée et je ne pouvais plus prendre soin de moi. Je suis devenue extrêmement faible. Mon cerveau ne fonctionnait pas correctement. Même dans mon état physique évidemment diminué, les gardes me forçaient à faire un travail lourd de main-d'œuvre et m'ont envoyée au Quatrième pavillon, le plus difficile.
4. Huang Haiyan, une gardienne du Quatrième pavillon, n'aimait pas m'entendre me plaindre de mes yeux, et m'a envoyée dans un endroit appelé "Donggang ". Une fois là-bas, six à sept agents de police, comprenant Zhang Huan, Zhang Lei et Jun Zhang, m'ont tiré les cheveux et ont giflé mon visage. Ils ont menotté mes mains à deux cadres de lits en fer, puis ont écarté les lits (" La torture d'étirement "). J'ai été laissée attachée ainsi pendant trois heures.
Simulation :Torture d'étirement |
5. Après la "torture d'étirement", les gardes m'ont envoyée à l'Hôpital de Masanjia pour faire examiner mes yeux. Le docteur a dit qu'il n'y avait pas de problèmes avec mes yeux et que c'était simplement la fatigue. Les gardes m'ont alors raménée et m'ont attachée pendant encore deux heures.
6. Après la torture, j'ai été transférée au Troisième pavillon. Quand Sun Bingyuan, la gardienne a entendu dire que j'avais des problèmes de vision, elle m'a battue et m'a poussée à terre, ce qui a fracturé le cartilage autour de l'extérieur de mon oreille. Elle a aussi donné un méchant coup de pied sur mes bouts de doigts, mon estomac et mon aine. Même aujourd'hui, mon poignet gauche n'est toujours pas droit suite à son coup de pied. Après deux ou trois jours j'ai été envoyée à "Donggang " et soumise à la torture d'étirement pendant une matinée entière.
7. Parceque j'ai la vision brouillée, je marche lentement. La gardienne Sun Bingyuan m'a poussée méchamment plusieurs fois. Elle m'a aussi dupée en me faisant aller dans un entrepôt vacant et m'y a sauvagement battue.
8. Pendant que j'y étais détenue, les ophtalmos du du Quatrième Hôpital de la ville de Shenyang m'ont diagnostiqué un astigmatisme de 300 degrés (je n'avais pas d'astigmatisme auparavant) . Je faisais souvent l'expérience d'une extrême sensibilité à la lumière, au soleil et aux couleurs vives et j'avais des maux de tête, une oppression dans ma poitrine et une douleur aux yeux. Sun Bingyuan m'a punie en me faisant rester debout directement sous le soleil . Quand je gémissais, elle me fermais la bouche avec de l'adhésif. Sun m'a aussi torturée plusieurs fois en me faisant me tenir debout pendant de longues périodes de temps et m'a plusieurs fois forcée à rester debout sous la pluie.
9. La guarde Wang Guangyun est la surveillante. Une fois, après mon examen d'oeil, elle était très énervée et a estimé que je ne pouvais pas faire beaucoup de travail. Elle m'a alors frappé à la poitrine avec son poing, m'a donné des claques au visage et a frappé ma tête. Sans aucune raison, elle a aussi cassé mes lunettes de soleil (pour protéger mes yeux de la lumière vive ). Elle a aussi confisqué mon autre paire de lunettes de soleil. Mes yeux n'étaient pas en bon état. J'étais aussi physiquement faible et je ne pouvais pas faire beaucoup de travail. Wang Guangyun m'a alors punie en me faisant rester debout pendant dix jours , jusqu'à vingt-deux heures. J'étais quelquefois forcée à rester debout jusqu'à minuit. Elle me donnait aussi souvent des coups de pieds sans aucune raison.
Ce n’est qu’un récit partiel de la persécution à laquelle Zhao Lerong a été soumise au camp de travaux forcés pour femmes de Masanjia. Cette gentille dame jusque-là en bonne santé a été arrêtée et torturée au point d'avoir la vision brouillée et a maintenant des contusions et des cicatrices sur tout le corps.
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.