(Clearwisdom.net) A trial that took place in Mishan City, Heilongjiang Province, completely ignored the law and carried out a flagrant miscarriage of justice by sentencing the innocent who was falsely accused. The perpetrators brought a false accusation before the court and gave false testimony against an innocent Falun Gong practitioner. After the defense lawyers exposed the false evidence in court, the perpetrators withdrew their case immediately, so as to not be charged themselves. However, the court did not release the falsely accused practitioner but instead sentenced him to five months of imprisonment.
Un procès qui a eu lieu dans la ville de Mishan, Province du Heilongjiang, a complètement ignoré la loi et commis une flagrante erreur judiciaire en condamnant un innocent qui avait été faussement accusé. De mauvaises personnes ont porté une fausse accusation devant le tribunal et fait un faux témoignage contre un innocent pratiquant du Falun Gong. Après que les avocats de la défense aient démasqué la fausse preuve au tribunal, les auteurs de l’accusation ont immédiatement retiré leur plainte, pour ne pas être eux-mêmes accusés. Cependant le tribunal n’a pas relâché le pratiquant faussement accusé, mais l’a condamné à cinq mois d’emprisonnement.
Il n’y a aucune justice dans la Chine communiste. Les auteurs— du
Voici quelques détails concernant cette affaire :
Le 11 août 2011, le pratiquant Falun Gong M. Zhang Yutang s’est rendu dans une "école d’éducation légale" (un euphémisme pour "centre de lavage de cerveau") de Mishan pour rendre visite au neveu de sa femme, qui y avait été amené la veille par un agent du Bureau 610. Là, Chen Jinlei et quatre autres employés du centre lui ont craché dessus et l'ont battu lui cassant cinq côtes du côté gauche.
De façon absurde, sous le contrôle du Comité Politique et Judiciaire de Mishan, le chef du Bureau 610 Yu Xiaofeng; les employés du centre de lavage de cerveau Wang Xiaoping, Chen Hailei et Chen Jinlei; et le secrétaire de communauté du PCC Jiang Zhihui ont alors fabriqué des preuves, fait un faux témoignage et porté plainte contre M. Zhang. Son "crime" mettait prétendument "en péril les affaires publiques." Le
Le jour du procès, le 21 novembre 2011, l’avocat chargé de la défense de M. Zhang a souligné le fait que la soi-disant "école d’éducation légale", n’était ni un département d’Etat ni une école légitime. Parce qu’elle n’avait été ni approuvée, ni inspectée par le département de l’Education, qu’elle n’était pas publiquement listée et par conséquent n’était pas une institution légalement reconnue. En conséquence, il ne pouvait y avoir de crime de mise "en péril des affaires publiques."
De plus, l’"école d’éducation légale" de Mishan était suspectée d’arrestations arbitraires de citoyens, de restrictions de libertés individuelles et autres violations de droits de l’homme. Malgré que Chen Hailei ai certifié avoir été frappé, la soi-disant "preuve" présentée au tribunal (une vidéo de surveillance) ne montrait personne de frappé. Quand Chen a produit une radiographie de ses blessures (objet N° B57591), il a été découvert que la radiographie n’était pas la sienne mais celle d’une personne dénommée Chen Lei. On pouvait dire facilement, de par le nom et l’âge, que ce Chen Lei n’était pas la même personne que Chen Hailei.
Ce qu’a révélé l’examen croisé de l’avocat a fait que Chen Hailei a pris peur de poursuivre plus avant la supercherie, si bien qu’il a proposé de retirer sa plainte. Cependant, le juge n’a pas relaxé légalement M. Zhang, mais au lieu de cela, a ajourné le procès sans avoir libéré l’innocent faussement accusé. Ensuite, les procureurs et juges de la ville de Mishan ont suivi les ordres de leurs supérieurs, accepté la fausse preuve et condamné M. Zhang à cinq mois de détention.
M. Zhang a récemment été libéré, ayant purgé sa peine. Mais sa libération ne signifie pas qu’il ait été acquitté. Alors qu’il était détenu, bien que souffrant de maux de tête, incapable de manger, qu’il vomissait et avait des douleurs costales, les gardes ne lui ont donné aucun traitement et n’ont pas autorisé sa famille à lui rendre visite. Quand finalement M. Zhang été libéré de prison, il était très maigre et faible, dans l’incapacité de travailler. Sa famille est déterminée à obtenir justice pour lui.
Etant une victime de violations aussi graves de la loi Constitutionnelle Chinoise, M. Zhang a dit qu’il soutiendrait sa famille dans leurs actions afin de poursuivre les vrais criminels et qu’aucun ne puisse échapper aux sanctions de la justice.
Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2012/2/1/行凶者心虚撤诉-中共法院诬判受害者-252594.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.