Huit pratiquants du Falun Gong sont persécutés à l’exploitation Baoquanling, province du Heilongjiang

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le 22 août 2011 la police de l’exploitation Baoquanling de la province du Heilongjiang s’est introduite au domicile de Mme Li Guiyun. Ils ont saccagé la maison puis volé et battu les résidents. Huit pratiquants ont été arrêtés.

Les huit pratiquants étaient : Li Guiyun, Liu Hongbin, Zhao Hongyu, Lv Guizhi, Qi Xiumei, Hu Dongling (de Harbin en affaire), Wang Fengyu et M. Liu. Hu Dongling et Wang Fengyu ont été libérés. Le département de police de la localité est entrain de conspirer avec le Parquet pour illégalement condamner les autres six pratiquants lors du procès.

Le 22 août 2011, plus de dix policiers dirigés par Zhang Supeng, le chef d’une branche de l’exploitation Baoquanling, ont escaladé un mur et se sont introduits au domicile de Mme Li. Deux des policiers sont entrés dans la chambre de l’époux de Mme Li, un non pratiquant, et l’ont forcé à se taire. Il était terrifié. Les autres policiers sont entrés dans le salon et ont arrêté les huit pratiquants.

Au cours de l'arrestation, les pratiquants ont essayé d’expliquer aux policiers qu’Authenticité-Compassion-Tolérance aide les gens à élever leur standard moral, est bénéfique à la santé et à la société et que soutenir le Parti communiste chinois (PCC) dans la persécution de bonnes personnes peut engendrer une rétribution. Les policiers les ont ignorés, battus et les ont forcés à monter dans une voiture. Un des pratiquants a été jeté au sol et un autre n’a pas été autorisé à mettre ses chaussures.

Sans présenter de mandat les policiers ont fouillé la maison de Mme Li. Ils ont confisqué deux téléphones portables, un lecteur DVD, deux ordinateurs, une carte bancaire, une imprimante et un magnétophone. Ils ont pris 10 000 yuans, le salaire du mois de Mme Li, et tous ses livres et matériels de Dafa. Les maisons des autres pratiquants ont également été saccagées. Zhao Hongyu a perdu deux ordinateurs et deux imprimantes.

L’époux de Mme Li a été soumis à un interrogatoire illégal toute la nuit, ce qui lui a causé beaucoup de peur le laissant avec la question de savoir pourquoi des citoyens respectueux des lois étaient battus. Plus tard, deux agents ont fait une autre descente au domicile de Mme Li. Pendant ce temps, la maison de Zhao Hongyu était surveillée et les visiteurs illégalement interrogés. L’époux de Mme Zhao n'a pas été autorisé à quitter le domicile.

Les services de police de l’exploitation Baoquanling ont formé un "force spéciale" afin de faire face à cet événement. Ils ont interrogé les pratiquants illégalement à plusieurs reprises. Les visages des pratiquants étaient couverts et ils ont été menottés et enchaînés. La durée de l'interrogatoire a été long, allant de 15H00 à 3H00 du matin le lendemain.

Après que Hu Dongling ait été arrêté, ses amis et parents de Harbin sont venus à son aide. Son superviseur et ses collègues sont également venus témoigner en sa faveur, disant: "Hu est un homme bon. Nous voulons le voir de retour au travail. " Les policiers ne voulaient pas être tenus responsables de ce tollé et l'ont finalement libéré. Wang Fengyu a été libéré le 24 août après qu’ils lui aient extorqué 30 000 yuans. Les six autres pratiquants ont été détenus au centre de détention Baoquanling et au premier et second centre de détention de Hegang.

Les parents, enfants, amis et proches des six pratiquants détenus se sont rendus au poste de police pour demander leur libération et la restitution des biens confisqués. Le chef de police Zhang Shupeng les a renvoyés en disant : “Je n'ai rien à voir avec cela. Les choses confisquées sont des éléments illégaux et ne peuvent pas être retournés.” Les familles ont répondu : “L'argent qu'ils ont pris servent à nos dépenses quotidiennes et ces choses sont notre bien personnel. Refuser de retourner nos biens est totalement illégal.

Les membres de la famille ont également parlé à Ren Fayun, la personne en charge de cette affaire. Il a nié toute implication et a dit qu'ils devaient s’adresser à la division des investigations criminelles. En conséquence, les familles n’ont personne vers qui se tourner.

Pendant ce temps, le département de police de Baoquanling a essayé de mettre en place des "accusations" officielles contre les pratiquants. Les accusations originales envoyées au Parquet ont été refusées en raison d'un manque de preuves, ils ont donc créé de nouvelles accusations. Actuellement, le département de police et le parquet ont conclu un accord et publié des mandats d'arrêt contre les six pratiquants afin qu'ils puissent être jugés.

Coordonnées des individus responsables :

Ren Fayun, personne en charge de l’affaire: +86-468-3768986, +86-15145861515, +86-13089501357
Ceng Xianzhong, capitaine, division de la sécurité intérieure: +86-13349484577

Branche du bureau de l’exploitation de Baoquanling dans la province de Heilongjiang, commune de Baoquanling, canton de Luobei, province de Heilongjiang, code postal:154211
Chen Yonghui, chef du département de police: +86-468-3762861(bureau), +86-468-3762504 (bureau), +86-13329586788 (Cell)
Zhou Yuhai: +86-468-3769614 (bureau), +86-468-3769998 (bureau), +86-13339585444 (Cell)
Jia Hongzhi, directeur, branche du bureau de l’exploitation du centre de détention du département de police de Baoquanling: +86-13009974716, +86-468-3761716


Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2011/10/14/黑龙江宝泉岭农场八位法轮功学员被迫害-247865.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.