NEW YORK--Du 10 juin au 10 juillet, le centre d'information de Falun Dafa a été informé de neuf nouveaux cas de pratiquants de Falun Gong décédés en 2011 en raison de la persécution. Les victimes viennent du pays tout entier et de toutes les couches de la société, comprenant un fermier du Shandong, un libraire du Guangdong, et un comptable retraité du Sichuan. .
Tandis que les rumeurs circulent en Chine de la mort ou la mort cérébrale de l'ancien chef du Parti communiste Jiang Zemin, ces cas soulignent la brutalité de la campagne qu'il a lancée, ainsi que sa continuation dans tout le pays alors même que Jiang est frappé d'incapacité.
"Nous ne devons pas oublier que Jiang Zemin est un tueur en séries . Il est directement responsable de la campagne de terreur injuste contre le Falun Gong qui se poursuit depuis 12 ans et a dévasté des dizaines de millions des vies, dont celles de ces neuf victimes et de leurs familles, " a déclaré le porte-parole du Falun Gong Erping Zhang. .
" Le legs de Jiang laissera un tâche sur la situation des droits humains de la Chine pour les générations à venir. Nous espérons qu'en Chine ceux qui l’ont suivi écouteront leur conscience et cesseront de coopérer avec les ordres de persécuter les pratiquants de Falun Gong .”
Plusieurs des victimes se sont vues injecter de force des drogues inconnues en détention leur causant des dommages mentaux et physiques permanents dont elles ne se sont jamais remises.
Le 30 mai, le centre a publié les détails de 26 autres individus qui sont morts de mauvais traitements depuis le 1er janvier 2011 ( news/photo gallery). Les nouveaux cas portent ce total à 35. Étant donné les efforts des autorités chinoises pour dissimuler de tels décès et la difficulté de faire sortir l'information hors de Chine, le chiffre réel de décès du Falun Gong est probablement encore plus élevé.
Voici de brefs résumés des cas et des circonstances des décès des victimes. Des informations supplémentaires sont disponibles sur demande :
* M. Liu Yiming, un comptable retraité du Sichuan, est mort le 21 février 2011, après avoir été arrêté puis détenu en 2005 pour avoir distribué une information à propos du Falun Gong et des abus souffert par les pratiquants. Il a été libéré quatre mois plus tard mais dans un état d’hébètement après avoir été apparemment soumis à des injections de substances médicamenteuses ; il n'a jamais récupéré de l'expérience. .
* M. Zhang Zenggui, un fermier du Shangdong, est mort le 13 avril 2011 à l'âge de 67ans. Zhang a été enlevé à son domicile en avril 2010 par la police. Il a été libéré peu après que les autorités aient extorqué 3.000 yuans à son fils, mais n'a jamais récupéré des violences en détention.
* M. Huang Wei, un libraire du Guangdong, est mort le 29 avril 2011 à l'âge de 44 ans. Huang a été enlevé par la police le matin du 6 avril 2009 et envoyé sans procès au camp de travail de Sanshui, où il a été torturé et soumis à plusieurs reprises à une médication forcée avec des drogues inconnues. Il a été libéré le 17 avril 2011 émacié, faible, et désorienté. Il est mort 12 jours plus tard. .
* M. Sun Xianming, un ancien facteur de Jilin, est mort le 30 avril 2011 à l'âge de 59ans. Sun a été enlevé par la police en avril 2008 pour avoir suspendu des affiches liées au Falun Gong dans des zones résidentielles et a été envoyé au camp de travail de Fenjin. La torture lors d’un séjour précédant dans un camp l'avait déjà laissé privé de l’usage d’un de ses bras. Il a été libéré à la mi-2010 maigre et malade avec une tuberculose. Il a été forcé de quitter sa maison pour éviter davantage de harcèlement et il est mort le 30 avril 2011.
* Mme. Zhao Shuhui, une résidente de Pékin dans la soixantaine, est morte le 2 mai 2011. Zhao a été enlevée à son domicile en 2006 et envoyée au camp de travail pour femmes de Pékin pendant deux ans, où elle a développé du diabète et d'autres maladies. Après sa libération, elle ait été de nouveau enlevée avant les Jeux Olympiques et emmenée dans une installation de lavage de cerveau. Les détentions et le harcèlement répétés ont eu définitivement raison de sa santé et elle n'a jamais récupéré.
* Mme. Liu Honghua, une ancienne employée de la compagnie électrique de Shandong, est morte le 2 juin 2011. Le 30 mars 2009, les policiers de la division de sécurité nationale ont pénétré par effraction dans la maison de Liu et l'ont enlevée. Elle a été amenée dans un centre de lavage de cerveau pour le Falun Gong dans l'école de Taojialing Dongjiao, où elle a été méchamment torturée. Elle a été libérée plusieurs jours plus tard, mais n'a jamais récupéré et elle est décédée en juin 2011.
* Mme. Zhang Zhongfen, une habitante de Chongqing dans la cinquantaine, est morte le 14 juin 2011. La police a détenu Zhang en août 2008 alors qu’elle parlait aux gens du Falun Gong dans un marché fermier. Elle a été condamnée à un an dans le camp de travail pour femmes de Maojiashan, où elle a été méchamment maltraitée, causant une blessure sérieuse à la tête et une jambe cassée. Elle a été libérée en 2010 mais n'a jamais récupéré et elle est morte en juin 2011. .
* Mme. Du Juan, une habitante de Pékin de 56 ans, est morte le 14 juin 2011. Mme Du a été détenue par la police le 6 mai 2010 et envoyée pour la deuxième fois à la prison pour femmes de Pékin pour sa pratique du Falun du Gong, cette fois pour trois ans. Elle a été sauvagement maltraitée et on lui a diagnostiqué un cancer. En dépit des demandes répétées de liberté conditionnelle médicale de sa famille, elle a été maintenue en prison sans traitement approprié et est morte le 14 juin 2011. .
* M. Bai Shuang, un professeur dans la cinquantaine du Heilongjiang, est mort le 20 juin 2011 dans la prison de la ville de Mudanjiang. Bai a été enlevé à son domicile le 15 janvier 2010 et emmené dans un centre de détention. Il a alors été envoyé en prison, où il a été torturé au point d’avoir une attaque. Privé d'attention médicale appropriée, il est mort en détention le 20 juin 2011. .
POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS VEUILLEZ CONTACTER LE CENTRE D'INFORMATION DE FALUN DAFA
Gail Rachlin 917-501-4441, Levi Browde 914-720-0963, Erping Zhang 646-533-6147, or Feng Yuan 917-941-1097.
Email : [email protected]
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.