La persécution récente de pratiquants de Falun Gong dans la préfecture autonome de Yanbian, province de Jilin

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Liu Xiaohua a eu les jambes brisées sous la torture brutale

Collaborant avec le commissariat du canton de Shixian, la police de la division de sécurité publique du bureau de police de la ville de Tumen dans la préfecture autonome de Yanbian a surveillé secrètement M liu Xiaohua, un pratiquant du conté de Shixian. Le 3 mars 2011, ils prévoyaient de harceler M Liu, cependant lorsqu'ils ont frappé à la porte, personne n'a répondu et ils sont partis. Le matin du 4 mars, ils sont entrés par effraction chez M Liu etl’ont arrêté M Liu ainsi qu’un autre pratiquant du canton de Wangqing, M Zheng Lijun. Les deux pratiquants ont été emmenés de force au bureau de police de la ville de Tumen où ils ont été torturés alors qu'ils étaient détenus dans des cellules séparées.

La police s'est relayée pour torturer M liu Xiaohua et M Zheng Lijun 24heures sur 24, sans leur laisser un instant de sommeil. M liu a eu les jambes brisées sous la torture. Afin de dissimuler ce qu'ils avaient fait, les policiers n'ont pas permis à sa famille de lui rendre visite. M Liu est actuellement détenu dans le centre de détention Houanshan de la ville de Tumen.

Avant le nouvel an chinois 2011, M Liu Xiaohua s'était rendu au bureau de la division de sécurité publique du Bureau de police de la ville de Tumen, demandant la libération des pratiquants" illégalement arrêtés ". Zhoun Hong, qui travaillait dans le bureau, s'est souvenu de M Liu et a dit: » Je vais arrêter M Liu Xiahua, peu importe qui s’y oppose."


M. Zheng Lijun est toujours détenu et sa famille s’inquiète pour sa santé

M Zheng Lijun, un pratiquant du canton de Wangqing a été arrêté avec M Liu. M Zheng a été immédiatement battu au sol, brutalement torturé, et été envoyé au centre de détention dans le canton de Wangqing. Sa famille a poursuivi la division de sécurité publique du bureau de police de la ville de Tumen pour arrestation illégale et torture. Après plusieurs séries de demandes, la police a rendu la plupart des effets personnels de M Zheng, qu'ils avaient pris.

La famille de M Zheng n'a pas été autorisée à lui rendre visite jusqu'à ce qu'il ait récupéré de la torture. Il était en très mauvaise santé après la torture, il titubait en marchant et vomissait souvent. Sa famille est très inquiète pour sa santé.

Lorsque les deux familles se sont rendues à la division de sécurité publique du bureau de police de la ville de Tumen pour demander des explications à propos de la torture, Zhou Hong le directeur de la division de sécurité publique, a refusé de leur donner sa véritable identité. Il leur a menti, disant qu'il n'était qu'un agent de police et a refusé de leur dire son nom. Les membres de famille ont dit qu'ils poursuivraient la police pour torture. Zhou a hurlé: « si vous osez, allez-y et poursuivez la division de sécurité publique de la ville de Tumen. Vous pouvez aller intenter une poursuite où vous voulez !”


Mme. Wang Weiping condamnée à trois ans de prison.

Mme Wang Weiping, une pratiquante du canton Shixian, a la quarantaine. Avant le nouvel an chinois 2011, elle est allée aux appartements où vivent quelques policiers de Tumen pour distribuer des matériaux d’information à propos de Falun Dafa et de la persécution. Elle a été arrêtée, sa maison a été fouillée par la suite par la police et elle a été envoyée au centre de détention Houanshan. Elle a été envoyée par la suite au camp de travaux forcés pour femmes de Heizuizi à Changchun, mais n’y a pas été acceptée n’ayant pas satisfait à l’examen médical. Elle a alors été renvoyée au centre de détention Houanshan. Selon une source intérieure, elle a été récemment illégalement condamnée à trois ans de prison. Aucune nouvelle information sur sa situation actuelle n'est disponible.


Mme Han Chunhua de Bajiazi a été condamnée à 18 Mois dans un camp de travail forcé

Mme Han Chunhua, une pratiquante de Bajiazi, Helong est d'origine coréenne. Elle a la quarantaine. Pour éviter la persécution du Parti communiste chinois(PCC), elle a vécu dans la ville de Yanji pendant plus d'un an. Mme Han travaillait dans un restaurant local. Elle a été arrêtée pour sa pratique de Falun Gong mais a réussi à s'échapper. Elle est retournée au même restaurant pour travailler mais y a été arrêtée voici un mois. Elle a été condamnée à 18 mois dans un camp de travaux forcés. Elle est maintenant détenue dans le camp de travail forcé Heizuizi à Changchun.


Mme Piao Shunzi a disparu il y a un mois

Mme Piao Shunzi une pratiquante de la ville de Yanji, elle est d'orgine coréenne. Elle a la cinquantaine. Elle a disparu il y a plus d'un mois. Elle a été arrêtée par le PCC plusieurs fois pour sa pratique de Falun Gong. Le matin du 3 décembre 2009, elle a été arrêtée par la police alors qu'elle rendait visite à la mère d'une amie. La police a fouillé sa maison, et lui a confisqué deux ordinateurs, trois imprimantes, et une grande quantité de matériaux d’information sur le Falun Dafa, et un téléphone portable.


Une dame âgée au bon cœur n'a eu d'autre choix que de quitter son domicile

Il y a une personne âgée au bon cœur dans la préfecture autonome de Chaoyang dont le nom de famille est Nan, et elle est aussi d’ethnie coréenne. Mme Nan prenait soin d'un garçon de quatre ans sans domicile lorsqu'elle a été arrêtée.

Le garçon s’appelle Xiaoyi, et ses parents et grands-parents sont des pratiquants. Son père a été emprisonné parce qu'il pratique le Falun Gong, et sa mère est devenue mentalement instable après que la police lui ai injecté une drogue inconnue. Ses grands-parents sont décédés en raison de la persécution. Xiaoyi est alors devenu sans domicile et sa famille a été déchirée par la persécution. Mme Nan, une pratiquante âgée au bon cœur, l'a adopté. Elle lui a appris à lire et lui a donné à manger et un toît.

Cependant, la police est entrée par effraction chez Mme Nan et l'a arrêtée. La police l'a torturée afin d'obtenir des informations sur celui qui lui avait amené Xiaoyi. Plus tard, Mme Nan a quitté la préfecture autonome Chaoyan avec Xiaoyi. Il faisait alors très froid, mais Mme Nan et Xiaoyi portaient tous deux des vêtements fins, ayant dû partir à la hâte. Leur localisation actuelle est inconnue..

Zhou Hong, directeur de la division de sécurité domestique


Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2011/5/24/吉林延边法轮功学员近期遭迫害综述-241384.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.