Nom : Cong Rixu (丛日旭)
Genre : Masculin
Âge : Inconnu
Adresse : Inconnue
Profession : Assistant du principal à l’école de formation Wendu de Dalian (大连文都考研培训学校担任校长助理)
Date de la dernière arrestation : 13 janvier 2009
Dernier lieu de détention : Prison Nanguanling de Dalian (大连南关岭监狱)
Ville : Dalian
Province : Liaoning
sévices subis : Condamnation illégale, passage à tabac, emprisonnement, torture, viol, mise à sac du domicile, interrogatoire, détention
Principaux persécuteurs : Voir « Noms et numéros de téléphones des personnes impliquées dans le cas de M. Cong Rixu » à la fin de l’article
Avocat de la défense : M. Wang Yonghang (王永航)
Un pratiquant de Falun Gong de Dalian, M. Cong Rixu, affichait des matériaux de clarification des faits en public, lorsqu’il a été arrêté par des agents du bureau de la section de Ganjingzi du département de police de Dalian. M. Cong a été condamné à trois ans de prison. Sa mère a été traumatisée par ces événements et a été aussi harcelée et menacée de nombreuses fois par les policiers. En conséquence, sa santé a décliné et elle n’a pas pu voir son fils une dernière fois avant de mourir, le 8 janvier 2011. Apprenant la condamnation de son petit-fils, le grand-père de M. Cong est aussi tombé malade et est devenu paralysé. La famille de M. Cong voulait que ce dernier rentre chez lui pour les funérailles de sa mère et rende visite à son vieux grand-père, mais leur demande a été refusée par les autorités de la prison. M. Cong avait déjà effectué deux ans et se trouve actuellement dans le district N° 4 de la prison Nanguanling de Dalian. .
Mme. Zhang Xiuzhen, la mère de M. Cong |
Le pratiquant de Falun Gong M. Cong Rixu |
Mme Zhang Xiuzhen, envoyée dans un centre de lavage de cerveau.
La mère de M. Cong, Mme Zhang Xiuzhen, a commence à pratiquer Falun Gong en 1997, et ses maladies ont disparu ainsi que beaucoup de ses mauvaises habitudes, et elle est devenue une personne plus calme et compatissante.
Mme Zhang a été arrêtée par les policiers de Panjin en 2001, parce qu’elle ne renonçait pas à sa pratique de Falun Gong. Elle a été envoyée dans un centre de détention et plus tard, dans un centre de lavage de cerveau. Mme Zhang a été physiquement et mentalement traumatisée suite à ses trois mois de détention. Après cela, sa santé a décliné.
En janvier 2009, après avoir appris l’arrestation de son fils, Mme Zhang a eu une attaque. Elle a repris connaissance après avoir été emmenée en salle d’urgence. Aux alentours de la « Journée Nationale », en octobre, afin d’empêcher les citoyens de faire appel auprès du gouvernement, la police locale s’est rendue à de nombreuses reprises au domicile de Mme Zhang pour la menacer, l’intimider et la harceler. A cette époque, Mme Zhang était déjà alitée, et n’a pas supporté une telle torture mentale constante. Elle est décédée le 8 janvier 2011, à l’âge de 53 ans.
Un jeune homme remarquable en prison
M. Cong a commence à pratiquer Falun Gong en 1997, et depuis, a adhéré aux principes d’Authenticité-Compassion-Tolérance. En juillet 2005, il a été diplômé avec une spécialisation dans la direction télévisuelle de l’université des technologies de l’ingénierie de Liaoning. A l’université, il a travaillé au sein de l’association étudiante, a été reconnu de nombreuses fois comme un étudiant « remarquable », et a obtenu des bourses d’études. Après son diplôme, il effectuait du travail bénévole pour soutenir la modernisation de la Chine de l’ouest pendant un an, qu’il a passé dans le Département de la science et de la culture du canton de Menyuan, province de Qinghai. Le bon travail et l’éthique professionnelle de M. Cong lui ont valu un certificat nationalement reconnu de « Bénévole Remarquable ». Après le retour de M. Cong de l’ouest de la Chine, il travaillait comme assistant du principal à l’école de formation Wendu de Dalian. M. Cong était une bonne personne chez lui et au travail, pensant toujours d’abord aux autres, et était hautement recommandé par ses professeurs, collègues et amis.
Le 13 janvier 2009, M. Cong et son épouse, Mme Tian Lu, affichaient des imprimés de Falun Gong prés de la route Xiangzhou à Dalian, lorsqu’ils ont été arrêtés par des agents en civil du Bureau de la section de Ganjingzi du département de police de Dalian. Lors de l’arrestation, les policiers ont battu M. Cong, ont couvert sa tête avec un tissus noir, et l’ont emmené au Bureau de la section de Ganjingzi du département de police de Dalian. M. Cong a été interrogé, son domicile a été saccagé sans mandat légal, et la police a frappé sa tête contre le mur et l’a roué de coups. Le nez et la bouche de M. Cong saignaient, le coté droit de sa tête était gonflé, et il respirait avec difficulté à cause de la douleur causée par des blessures internes.
Le 16 juin 2009, le tribunal de Ganjingzi de Dalian a jugé M. Cong. Il était défendu par deux avocats, qui ont incité le tribunal à demander une pause. Quoi qu’il en soit, les juges ont illégalement condamné M. Cong à trois ans de prison. Les gardes de la prison Nanguanling de Dalian n’ont pas autorisé sa famille à lui rendre visite. Les conditions de la prison sont sévères, et M. Cong est souvent affamé. Actuellement, il est très maigre avec des symptômes d’hypotension. La prison utilise encore des excuses pour empêcher la famille de M. Cong de lui rendre visite.
Sa cheville brisée suite à un passage à tabac, l’avocat de M. Cong, condamné à sept ans de prison
L’avocat des droits de l’homme, M. Wang Yonghang |
M. Wang Yonghang travaillait pour le Bureau légal de Ganjun, Liaoning. Depuis 2007, il a fourni une assistance légale à plusieurs reprises à des pratiquants de Falun Gong. M. Wang avait publié une lettre ouverte adressée à la Procurature suprême du peuple et au du tribunal suprême du peuple, ainsi que six articles sur le site Internet www.epochtimes.com. Dans son article « Une grosse erreur passée doit être corrigée rapidement afin de régler les conséquences », il a pointé que, le fait que la procurature suprême du peuple et le tribunal suprême du peuple aient accusé les plaignants d’avoir « utilisé des organisations religieuses perverses pour perturber les lois et les règlements », était une erreur fatale. Il a fait appel en écrivant des lettres ouvertes. Dans sa « Lettre ouverte à Hu Wen, », M. Wang a noté qu’utiliser « L’article 300 de la Loi Criminelle » à l’encontre des pratiquants de Falun Gong était contraire à la loi, et il a demandé aux organisations légales suprêmes de libérer chaque pratiquant de Falun Gong illégalement emprisonné. M. Wang a été renvoyé par son employeur suite à la pression gouvernementale, et son autorisation d’exercer est toujours retenue par le département légal du PCC.
Le 16 juin 2009, lorsque M. Wang a défendu M. Cong devant les tribunaux, les juges sont restés sans voix et étaient très en colère. Le 4 juillet 2009, Zhou Yongkang de la Commission de régulation des affaires politiques a secrètement ordonné l’arrestation de M. Wang pour « publication d’articles sur un site internet étranger. » Lors de son arrestation, suite à un passage à tabac par une vingtaine de policiers, il a subi une fracture comminutive de la cheville. N’ayant pas reçu d’attention médicale immédiate, la blessure s’est gravement infectée, les os ont glissé, et il se déplace avec une béquille. Lorsque M. Wang était détenu dans le centre de détention de Dalian, il a tenté d’empêcher les pratiquants de Falun Gong d’être battus. Afin de le punir, le médecin de la prison et les détenus l’ont gavé de force. Lorsque le tube a été inséré, la gorge de M. Wang a été blessée, et il a presque suffoqué à plusieurs reprises. Ils l’ont menotté et laissé étendu par terre durant 48 heures. .
Le 27 novembre 2009, la cour moyenne de Dalian a condamné M. Wang à sept ans de prison. Le 4 février 2010, le tribunal a ouvert les audiences sur le cas de M. Wang pour la seconde fois et a soutenu la condamnation originale de sept ans. Le 22 avril 2010, il a été secrètement envoyé dans le district 18 de la prison N°1 de Liaoning. Dans la soirée du 11 octobre 2010, il a été battu dans la prison N°1 de Shenyang, par plusieurs détenus sous la direction des gardes Li Shiguang, Peng Li, Liu Chang, etc.
M. Wang est un autre avocat, après M. Gao Zhisheng, qui a eu le courage de se battre pour la justice pour Falun Gong et ayant reçu la condamnation la plus lourde pour un avocat. En décembre 2009, le rapport des droits de l’homme des Nations Unies « Droits de l’homme de Falun Gong » a été publié. Il donnait non seulement, les détails sur l’arrestation illégale de M. Wang, la détention et sa condamnation, mais aussi les noms et agences des fonctionnaires du PCC impliqués dans l’affaire. Actuellement, le Comité des droits de l’homme des Nations Unies y travaille en tant que cas individuel.
Le 4 juillet 2010, l’épouse de M. Wang, Mme Yu Xiaoyan a été arrêtée et détenue dans le centre de lavage de cerveau Fushun. Elle a été libérée le 30 juillet 2010.
L’épouse de M. Cong s’est rendue aux Etats-Unis pour appeler à la fin de la persécution de Falun Gong
M. Cong et son épouse, Mme Tian Lu, menaient une vie paisible. Afin de faire largement connaître la vérité concernant Falun Gong, ils ont collé des affiches de clarification des faits. De ce fait, ils ont été arrêtés et leur domicile, saccagé. Alors que Mme Tian se trouvait dans le centre de détention de Dalian, la police l’a interrogée, et les gardes et les détenus l’ont obligée à porter un uniforme de la prison. Afin de résister à un tel traitement, elle a fait une grève de la faim, et pour cela, ils l’ont giflée au visage. Après un mois dans le centre de détention, elle avait perdu plus de 9 kilos. Même chez elle, Mme Tian était encore harcelée par téléphone. Elle était suivie par des espions de la sécurité intérieure, lorsqu’elle se rendait à Pékin, en quête d’un avocat qui accepte de représenter son époux. Les agents de la sécurité intérieure sont même allés chercher des informations à l’école où elle avait préparé son diplôme. Finalement, la seule possibilité de Mme Tian a été de partir aux Etats-Unis et demander de l’aide.
Mme Tian Lu, l’épouse de M. Cong Rixu, |
Pour faire cesser la persécution et secourir son époux et son avocat, l'épouse de M. Cong est allée aux Etats-Unis. Mme Tian a demandé de l’aide au niveau international, et elle espère recevoir l’aide du gouvernement américain et de son peuple. Lors de nombreux rassemblements, elle a demandé que le PCC libère inconditionnellement son époux et M. Wang Yonghang, et a aussi demandé aux personnes bienveillantes dans le monde et aux organisations des droits de l’homme d’aider à secourir les dizaines de milliers de pratiquants de Falun Gong persécutés. Mme Tian pense que même un simple appel téléphonique, une lettre ou un texto peut exercer une pression sur le PCC et apporter l’espoir à ceux qui souffrent. Elle a fortement condamné cette persécution inhumaine et en a appelé à sa fin immédiate. En août 2010, elle a remis une proposition avec plus de 200 signatures au membre du Congrès américain, Adam B. Schiff et lui a raconté son histoire en personne. Elle espère que celui-ci apportera son aide pour sauver son époux et M. Wang par l’intermédiaire du gouvernement des Etats-Unis. Certains média chinois locaux ont rapporté cet événement. Une réponse écrite du Département d’état précisait qu’ils avaient contacté l’ambassade à Shenyang, Chine les pressant d’enquêter sur cette affaire.
En Chine, d’innombrables pratiquants de Falun Gong souffrent dans des conditions similaires, et cette tragédie ne représente que la pointe de l’iceberg. Les pratiquants en Chine ont enduré une souffrance et des épreuves sans fin au cours des 12 années passées, et subi des blessures physiques et psychologiques à divers degrés. Apprenez la vérité et cessez rapidement toute association avec le Parti communiste, la Ligue de la jeunesse communiste, et les Jeunes pionniers.
Noms et numéros de téléphones des personnes impliquées dans le cas de M. Cong Rixu :
1. Groupe de policiers en civil sous le commandement de la section d’enquêtes criminelles du bureau de la section de Ganjingzi, département de police de Dalian : 0411-86600395 (Vous pouvez contacter Zhao Gang, Jin Zhong, Miao Jian, Zhao Jiajiang, Zou X, Zhao Yan, qui sont directement impliqués dans l’arrestation et la torture de M. Cong Rixu.)
2. Yin Anquan, directeur adjoint du district de Ganjingzi à Dalian (depuis juin 2008) et chef adjoint du bureau de la section de Ganjingzi, département de police de Dalian, a été impliqué dans la rédaction de la « Lettre de Suggestion » et approuvé le mandat d’arrêt de M. Cong Rixu. Yin Anquan est né en février 1964 à Dalian. Parmi ses autres titres professionnels : Responsable adjoint du bureau de la section de Xigang du département de police de Dalian, responsable de la section des Ressources humaines et président assistant de la division politique au département de police de Dalian. Numéros de téléphone du bureau : 011-86-0411-86601306, 011-86-0411-86601386
3. Cong Guijang, chef adjoint du bureau de la section de Ganjinhzi du département de police de Dalian depuis juin 2008, est né le 21 septembre 1956. Il était le chef de groupe adjoint du groupe d’enquêtes au bureau de la section de Zhongshan du département de police de Dalian, commissaire et chef du groupe d’enquêtes au bureau de la section de Ganjiangzi, département de police de Dalian, a été impliqué dans le « Rapport sur la résolution d’un crime majeur, » et signé le document autorisant à enquêter sur l’affaire contre M. Cong. Numéro de téléphone du bureau : 011-86-0411-86600617
4. Zhang Xinzhao, chef de la Section des accusations publiques du tribunal de Ganjingzi, Dalian, responsable des accusations à l’encontre de M. Cong. Numéro de téléphone du bureau : 011-86-0411-8657419
5. District 4 de la prison Nanguanling de Dalian où M. Cong est actuellement détenu. (Cette ligne téléphonique a été rétablie) : 011-86-0411-86908661
Noms et numéros de téléphones des personnes impliquées dans le cas de M. Wong Yonghang : b>
Prison N°1 de Shenyang, province de Liaoning: 011-86-024-89296257, 011861-024-89296258
Mou Jiali, Responsable de la prison: 011-86-13390111106, 011-86-024-89296100
Chen Guang, responsable adjoint de la prison: 011-86-13390117358
Liu Li Jun, président de l’hôpital de la prison: 011-86-13309117656, 011-86-024-89296203
He Peijiang, vice-président de l’hôpital de la prison: 011-86-13309117655, 011-86-024-89296205
Adresses postales de M. Cong et de M. Wang : b>
M. Cong Rixu, Sub mail box 4 of mail box 203, Dalian Post Office, Liaoning Province, China, 116037
M. Wang Yonghang, district No. 18, Prison No. 1 of Shenyang, Shenyang, Liaoning Province, China, 110145
Articles apparentés:
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/1/3/122284.html
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2010/11/2/121202.html
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2010/3/27/115626.html
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/12/5/112854.html
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2009/3/24/105864.html
Le 23 janvier 2011
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2011/1/23/丛日旭遭冤狱-母含冤离世(图)-235225.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.