Informations complémentaires sur l'arrestation illégale de Mme Geng Caixia du Canton de Luan dans la Province de Hebei

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Geng Caixia du Canton de Luan dans la Province du Hebei a été dénoncée à la police alors qu'elle s'était rendue dans le quartier de Xiaomazhuang le 7 juillet 2010, afin d'informer les gens sur les véritables faits concernant Falun Gong. Les agents du Poste de Police de Xiaomazhuang l'ont illégalement arrêtée. Une heure plus tard, trois agents l'ont transférée à la Division de la Sécurité Intérieure du Département de Police du Canton de Luan.


A la Division de la Sécurité Intérieure, les agents de police ont interrogé Mme Geng Caixia et lui ont demandé des informations sur son fils et sur sa mère. Mme Geng ne leur a rien dit. Alors un des agents lui a giflé la figure à trois reprises et essayé de la soulever en lui empoignant les cheveux. Deux autres agents ont également participé. L'un d'eux a utilisé ses jambes afin d'immobiliser la tête de Mme Geng pendant que l'autre a pris une corde pour l'entourer autour de sa tête, l'attachant si serrée qu'elle avait des difficultés à respirer. Puis ils se sont assis et ont regardé Mme Geng souffrir en se moquant d'elle. Ils ont dit: "C'est la torture la plus légère faite aux pratiquants de Falun Gong!"

La police a menacé Mme Geng, lui disant qu'elle serait détenue pendant 15 jours et lui a demandé de signer son nom. Mme Geng a refusé.

Vers 19h ce soir là, les agents de la Division de la Sécurité Intérieure du Canton de Luan sont entrés en force chez elle. Ils ont fouillé son domicile et confisqué beaucoup de choses personnelles, incluant un ordinateur, un graveur de DVD, un poste de télévision, trois téléphones portables et un lecteur MP3. La police a même menacé le mari de Mme Geng, déclarant qu'ils l'arrêteraient également.

Zeng, le chef de la Division de la Sécurité Intérieure, a menacé Mme Geng, lui disant que si elle révélait leurs actes pervers sur le site Web Minghui, (version chinoise de Clearwisdom) après sa libération, ils l'arrêteraient de nouveau. La police a aussi menacé la famille de Mme Geng et extorqué de l'argent à ses parents, disant qu'ils enverraient Mme Geng dans un camp de travail forcé s'ils ne les achetaient pas avec suffisamment d'argent. De plus, la police a menacé la famille leur ordonnant de ne pas révéler leurs noms sur l'Internet, sinon ils arrêteraient de nouveau Mme Geng.

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2010/12/16/河北滦县法轮功学员耿彩霞被绑架经过-233710.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.