La police de Tangshan arrête trois pratiquants de Falun Gong en plein milieu de la nuit

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Liu Baoqin âgée de cinquante sept ans travaille dans le magasin d'impression du comité de la ville de Tangshan. Le soir du 11 août 2010, les policiers des commissariats de police de Guoan et de Jianshelu ont fracturé les volets métalliques de la fenêtre du côté nord de la maison de Mme Liu pour entrer, ils ont alors fouillé sa maison. Ils ont emmené Mme Liu Baoqin, son mari Li Hongqi, et sa fille Li Yingnan au centre de détention de Changningdao dans la ville de Tangshan.

L'adresse du domicile de Liu Baoqin est la Chambre #103, porte #3, 20ème étage, Huayannanli, district de Lubei, ville de Tangshan, province de Hebei. Son mari, Li Hongqi, travaille au département des transports de la ville de Tangshan. Sa fille, Li Yingnang, est maîtresse d'école élémentaire. Ils ont été persécutés plusieurs fois pour leur pratique du Falun Gong depuis que la persécution a commencé en 1999. En janvier 2001, Mme Liu a déclaré nul et non avenues ses déclarations de ne plus pratiquer le Falun Gong écrites sous la pression du Parti communiste chinois. Afin d'éviter d'être arrêtée, elle a quitté son domicile et est est devenue indigente.

En mai 2001, au cours d'une réunion donnant des instructions pour la persécution des pratiquants de Falun Gong, Chen Man, le secrétaire du comité juridique et politique de la ville de Tangshan, a déclaré: " nous devons atteindre un taux de" transformation " de cent pour cent, même au coût de la vie de quelques pratiquants. " Il a donné les noms de six pratiquants qu'il voulait "transformer" En un mois, ces pratiquants ont été " illégalement arrêtés " , comprenant Mme Liu Baoqin et sa fille, Li Yingnang.

Hao Dongping, avec d'autres personnes du bureau de sécurité publique de Tangshan, a arrêté deux pratiquants le 3 juillet 2001, au terminus de bus situé du côté sud de la gare ouest de Tangshan. Le matin du 20 juillet, Mme Liu a été arrêtée au district 48 à Tangshan. Les gardes lui ont pris 2.000 yuans. Elle a été détenue pendant plus d'une année au deuxième centre de détention à Tangshan.Lors de sa détention, Mme Liu a exposé les actes violents commis par les gardes, à la suite de quoi elle a été attachée avec une chaîne pesant plus de 30 kg pendant quatre-vingt-dix jours. Elle souffre toujours d'engourdissements et de douleurs dans les jambes. Elle a refusé d'abandonner la pratique du Falun Gong, et a été emmenée au centre de lavage de cerveau de l'université de textile de Tangshan pendant seize mois. En raison de la torture prolongée, Mme Liu ne peut pas se tenir droite. Elle est allée à plusieurs reprises à son travail obtenir son salaire dû, mais a chaque fois essuyé un refus. Pendant les dix dernières années, son employeur ne lui a pas payé ses salaires, rendant de ce fait sa vie financièrement difficile. Pendant « " les dates sensibles  " , » les trois personnes de la famille ont été surveillée et ils ne pouvaient pas même faire un pas hors de la maison pour acheter de l'épicerie.

La fille de Mme Liu, Li Yingnang, 30 ans, enseigne à l'école primaire de Beishiyan sur la route de Tangshan. Alors qu'elle " clarifiait la vérité " sur la Place Tiananmen à la fin novembre 2001, elle a été arrêtée et détenue au premier centre de détention à Tangshan. Wang Xiuyu, qui était emprisonné pour trafic de stupéfiants, a torturé Mme Li. Wang l'a battue et lui a versé de l'eau glacée dessus, il l'a forcée à se tenir longtemps debout, et ne l'a pas laissé dormir pendant un mois. Zhang Xin, le chef du centre de détention, a battu à plusieurs reprises Mme Li au point qu'elle perde connaissance, puis lui a versée de l'eau froide dessus en plein hiver pour la réveiller. Yao Shujun, une gardienne, a également battu de nombreuses fois Mme Li, et l'a forcée à se tenir debout pendant deux mois, lui permettant de se reposer seulement à partir de 3 heures jusqu'à 5 heures du matin. Zhang Xin (note : différent du Zhang Xin précédent), le chef de la prison pour femmes, a menacé Mme Li qu'il lui enlèverait les vêtements et la jetterait dans la prison des hommes si elle n'écrivait pas une lettre contre le Falun Gong.

En juin 2002, Mme Li a été emmenée au centre de lavage de cerveau de l'université de textile de Tangshan. Pendant les vingt premiers jours, elle est passée par quatre sessions différentes où elle a subi le lavage de cerveau, a été privée du sommeil, obligée à se tenir debout, réprimandée, et battue. Parce que Mme Li a refusé de coopérer, on ne lui a pas permis de se doucher pendant quatre mois. Quand la famille de Li a interrogé le personnel au centre de lavage de cerveau à son sujet, Jiang Liqun a répondu: " les règlements stipulent que ceux qui ne coopèrent pas ne seront pas autorisé à prendre de douches. C'est la règle ici. " On ne lui permettait d'utiliser les toilettes qu' une fois par jour. Elle a été enfermée dans une chambre toute seule pendant presque un an et a été constamment battue par Wang Zhijie, Meng Fantie, Zhang Shi, et Jiang Liqun. Au cours d'une période de sept mois, Mme Li a souffert toutes sortes de torture et a eu des blessures couvrant son corps. Quand elle a été au seuil de la mort, le personnel a permis à son père de la ramener chez eux.

Mme Li était très populaire et aimée par ses élèves à l'école primaire. Parce qu'elle a refusé d'abandonner le Falun Gong, les administrateurs de l'école l'ont transférée dans l'unité de surveillance et elle a été affectée à nettoyer les toilettes.

Le mari de Mme Liu, Li Hongqi, travaille dans la section des comptes clients du département de transport de la ville de Tangshan. Il a vécu dans la crainte parce que son épouse et sa fille ont été persécutées. A présent tous les trois ont été arrêtés.


Commissariat de police de Jianshelu : 86-315-2824442

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2010/8/20/228546.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.