(Par un correspondant de l’agglomération de Chongqing) La police du district Shapingba dans l’agglomération de Chongqing a activement mis en application la politique du Parti communiste chinois de persécuter des pratiquants de Falun Gong. Ils ont saccagé leurs domiciles , les arrêtant, les détenant et les torturant, et sont responsables de nombreuses morts. Ce qui suit sont quelques-uns des actes mauvais commis par la police du district de Shapingba à l’encontre des pratiquants de Falun Gong.
Qin Daqun, 56 ans, torturé à mort
M. Qing Daqun était un employé de la compagnie Sanjian de l’agglomération de Chongqing. Le 5 octobre 2005, M. Qin a été arrêté par les agents de police du quartier de Shapingba et condamné à un an de travaux forcés. Le 19 mai 2008, il a été arrêté par la police du district Gaoxin de l’agglomération de Chongqing et été si violemment battu qu’il est tombé dans le coma. Plus tard, il a été emmené dans le camp de travaux forcés Xishanping de l’agglomération de Chongqing. Il a d’abord été emmené à l’hôpital du camp, puis à l’hôpital Beibejiu, et finalement à l’hôpital d’oncologie de l’agglomération de Chongqing, où il a été finalement admis dans le lit N° 2 au septième étage. A cette époque, M. Qin était extrêmement faible, au seuil de la mort, et n’avait que la peau sur les os. Le 28 août 2008, il a été renvoyé chez lui, où il est décédé le 5 septembre à l’âge de 56 ans.
L’ouvrier retraité Zhang Jieping torturé à mort
M. Zhang Jieping était retraité de l’usine Jialing de l’agglomération de Chongqing. Le 15 avril 2006, M. Zhang parlait du Falun Gong à un groupe d’ouvriers sur un site de construction à Yuanzuqiao, agglomération de Jingkou, lorsque des agents de police de la municipalité de Jingkou l’ont arrêté et immédiatement emmené dans le centre de détention Baihelin, où il a été torturé pendant quatre mois et demi. Le 29 août, son fils s’est rendu dans le centre de détention pour lui rendre visite et a découvert son père au seuil de la mort. Il était branché à une perfusion en intraveineuse, et n’avait que la peau sur les os. Il ne pouvait plus bouger ni parler. Il était sous cathéter et avait du sang dans ses urines. Les autorités du centre de détention l’ont envoyé à l’hôpital local pour un traitement d’urgence. M. Zhang est décédé dans la matinée du 5 septembre 2006. Il était âgé de seulement 56 ans
La bibliothécaire Zhou Chengyu torturée à mort
Mme Zhou Chengyu était bibliothécaire assistante à la bibliothèque de l’université Yuzhou, agglomération de Chongqing. Fin octobre 2000, Mme Zhou avait prévu de se rendre à Pékin pour parler au gouvernement des bénéfices de la pratique de Falun Gong. Elle a été arrêtée à la gare de l’agglomération de Chongqing par la police locale et emmenée dans un centre de lavage de cerveau. Elle a refusé de coopérer avec les autorités. Le 9 février 2001, elle a été emmenée dans le camp de travaux forcés Maojiashan par les agents du département de police du district de Shapingba. Le 28 septembre 2001, Mme Zhou a été torturée à mort alors qu’elle se trouvait dans le camp de travaux forcés Maojiashan. Elle n’était seulement âgée que de 55 ans.
La collégienne, Mlle Chen Si violemment gavée pendant deux semaines dans un hôpital psychiatrique
Mlle Chen Si, collégienne, vit dans la zone résidentielle de l’usine chimique Shuangbeidongfeng, district Shapingba de l’agglomération de Chongqing. Lors de ses vacances d’été en 2001, Mlle Chen et un compagnon de pratique ont distribué des informations à propos du Falun Gong. Bien que très jeune, les fonctionnaires du gouvernement l’ont battue et lui ont donné des coups de pieds après son arrestation. Plus tard, elle a été emmenée dans le centre de lavage de cerveau Geleshan, district de Shapingba, où les agents de la première division du département de police du district de Shapingba ont tenté de la forcer à leur dire où elle avait obtenu les matériaux qu’elle distribuait. Bien que Mlle Chen soit si jeune, elle avait une croyance forte et ferme en Dafa, et les fonctionnaires du Parti communiste chinois craignaient d’avoir affaire à elle. Elle a résisté aux mauvais traitements et au lavage de cerveau, refusé de révéler son nom et son adresse, et a mené une grève de la faim pour protester de son incarcération. Plus tard, elle a été emmenée à l’hôpital psychiatrique de Geleshan où elle a été gavée de force pendant deux semaines.
Huang Zhen, Li Zonglan, Li Xiuying, Yu Guanghe, et Zou Xiaojun, condamnés à la prison et aux travaux forcés
Dans l’après-midi du 5 octobre 2005, six pratiquants ont été arrêtés par la police du district de Shapingba alors qu’ils buvaient du thé à Erkeshu dans la région de Pingdingshan, district Shapingba. Ces pratiquants étaient M. Huang Zheng, détenu dans le centre de détention du canton Hechuan ; Mme Li Zonglan, condamnée à quatre ans de prison par le tribunal du district de Yubei et détenue dans la prison pour femmes Yongchuan de l’agglomération de Chongqing ;Mme Li Xiuying, condamnée à trois ans de prison par le tribunal du district de Yuzhong et détenue dans la prison pour femmes de Yongchuan ; M. Yu Guanghe, condamné à un an et trois mois de travaux forcés et envoyé dans le camp de travaux forcés Xishanping par la police du district de Banan ; M. Zou Xiaojun, condamné à un an de travaux forcés et envoyé dans le camp de travaux forcés Xishanping par la police du district de Banan ; et M. Qing Daqun, torturé à mort.
Le professeur retraité Lei Zhenxia, torturé jusqu’au seuil de la mort
M. Lei Zhengxia, professeur retraité du collège de l’agglomération de Chongqing, et son épouse Li Weiqun ont parlé aux élèves de la persécution de Falun Gong, de la mise en scène de l’auto immolation de la Place Tienanmen, les pratiquants de Falun Gong tentant de devenir de meilleures personnes, et des medias calomniant Falun Gong. Le 14 janvier 2008, le couple a été arrêté par Li Hong, chef du Bureau 610 du district Shapingba et l’équipe de la sécurité nationale du district local. Au cours de l’arrestation, les agents ont utilisé la violence et fracturé deux des côtes de M. Lei et ont causé des saignements internes. Il est presque mort suite aux blessures contractées. Le 6 février 2008, M. Lei a été renvoyé chez lui.
La situation de Yu Yeying inconnue après son arrestation
Mme Yu Yeying, 64 ans, vit dans le village Xinhua dans l’université de Chongqing. Elle a été arrêtée par la police et emmenée en détention et en centres de lavages de cerveau de multiples fois pour sa seule pratique du Falun Gong et pour s’efforcer de devenir une meilleure personne, en accord avec les principes de Authenticité-Compassion-Tolérance. Le 8 août 2008, plusieurs agents du département de police du district de Shapingbao, Liu Demin, un fonctionnaire du comité de voisinage du village Xinhua, et le chef du comité de voisinage du village Xinhua se sont rendus au domicile de Mme Yu pour l’arrêter à nouveau. Elle ne se trouvait pas chez elle à ce moment. Le 9 août, les autorités sont allées chez elle à nouveau, ont mis l’endroit à sac et emmené Mme Yu dans le centre de détention Baihelin. Le 20 août, elle a été transférée dans un autre endroit, en détention, et les autorités ont refusé d’informer sa famille de l’endroit.
La situation de Wen Tingyu inconnue après son arrestation
Le 3 décembre 2008, M. Wen Tingyu du district de Shapingba a été arrêté chez lui par 12 policiers du département de police du district de Shapingba. Sa situation est inconnue à ce jour. Selon des sources internes, le département de police du district de Shapingba a prévu de le mener devant les tribunaux.
Shen Fengmei arrêtée, condamnée aux travaux forcés
Le 25 septembre 2008, Mme Shen Fengmei de l’agglomération de Chongqing a été arrêtée chez elle par des policiers du département de police du district de Shapingba, le Bureau 610 et le poste de police de Yanggongqiao, et son domicile a été mis à sac. Elle a été emmenée dans le centre de détention Baihelin du district Shapingba et sa famille n’a pas été autorisée à lui rendre visite pendant plus de 20 jours. Le 27 octobre 2008, sa famille a appris que Shen Fengmei a été condamnée à deux ans de travaux forcés par le département de police du district de Shapingba. Elle est actuellement détenue dans le camp de travaux pour femmes du district de Shapingba.
Les ouvriers retraités Wang Wanxing et son épouse Yu Qingzhen arrêtés
Le pratiquant M. Wang Wanxing, âgé de 64 ans, est ouvrier retraité du bureau d’électricité du district de Shapingba. Son épouse, Yu Qingzhen, est aussi pratiquante de Falun Gong. Dans la matinée du 1 juin 2007, Wang Wanxing marchait dans la rue Sanxiaguangchang, district de Shapingba lorsque les agents du département de police du district de Shapingba et l’équipe locale de la sécurité nationale l’ont arrêté et emmené au poste de police. Il a été libéré à 20 heures, ce soir là.
Le 1 juin 2007, Yu Qingzhen a été arrêtée devant la porte principale de l’hôpital du district de Shapingba par Tang Bin et d’autres policiers de la première division du département de police de district de Shapingba et l’équipe locale de la sécurité nationale. Elle a été emmenée dans le centre de détention Baihelin dans le district de Shapingba. Le 6 juillet 2007, Wang Wanxing a été avertie par les autorités de se rendre dans le centre de détention et de ramener Yu Qingzhen à la maison. Dés qu’il est arrivé dans le centre de détention, il a été arrêté et détenu, alors que Yu Qingzhen était libérée.
Xu Yongpei envoyé dans un centre de lavage de cerveau
Dans l’après-midi du 6 janvier 2007, M. Xu Yongpei et son épouse, Chen Ya marchaient dans la rue Yangjiaping, district Jiulongpo, lorsque les agents du poste de police du district Shapingba, menés par Ou Lichang, ont arrêté M. Xu. Les autorités l’ont emmené dans un centre de lavage de cerveau et ont tenté de le forcer à être ‘’ transformé’’ et à abandonner sa pratique de Falun Gong.
Les frère et soeur, Yu Suhua et Yu Deming emmenés dans un centre de lavage de cerveau
Le 29 septembre 2005, le personnel du département de police du district de Shapingba, le Bureau 610 du district de Shapingba, le poste de police de Tongjiaqiao, et Wang Jun, chef de la division de la sécurité du district de Shapingba du Bureau de diffusion de l’agglomération de Chongqing sont entrés par effraction au domicile de Mme Yu Suhua et de son jeune frére, M. Yu Deming, et ont confisqué deux ordinateurs de bureaux, deux imprimantes et des livres de Falun Gong. Plus tard, les autorités ont emmenés le frère et la sœur dans le centre de lavage de cerveau de la municipalité de Jinjkou, district de Shapingba.
L’ingénieur retraité, Gu Jiushou arrêté
Mr. Gu Jiushou, 71 years old, is a retired engineer from the Chongqing University laboratory. On May 13, 2003, he was detained by officers from the Shapingbao District Police department.
Qing Wei arrêtée, condamnée aux travaux forcés
Mme Qin Wei âgée de 43 ans, a été arrêtée par les agents du poste de police du district de Shapingba le 26 mai 2009, alors qu’elle distribuait des matériaux de Falun Gong dans le premier collège du district de Shapingba. Elle a été détenue dans le centre de détention Baihelin du district Shapingba. Plus tard, elle a été condamnée à un an et demi de travaux forcés et se trouve actuellement dans le camp de travaux forcés pour femmes de Shabao dans l’agglomération de Chongqing.
Le personnel du centre de lavage de cerveau du district de Shapingba
Le centre de lavage de cerveau du district de Shapingba de l’agglomération de Chongqing a ouvert en août 2000 et a fonctionné durant trois ans et dix mois. Le personnel comprenait les policiers suivants issus de la première division du département de police du district de Shapingba : Tang Bin, trentenaire ; Li Hong, trentenaire ; Zhang Chensong, dans la vingtaine ; et Guo, trentenaire. Ces policiers, de concert avec les chefs de division Liu Wei et Ou Lichang, qui se trouvent sur la liste Minghui des persécuteurs vicieux, ont saboté les endroits où les matériaux d’informations sont produits et distribués, arrêté les pratiquants, les emmenant dans des centres de détention, des centres de lavage de cerveau, des camps de travaux forcés et des prisons, depuis le 20 juillet 1999.
Département de police du district de Shapingba |
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/11/8/212115.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.