Nom : Liu Yanmei (刘延梅)
Genre : F
Age : 47
Adresse : Village Dagou, ville de Puwang, comté de Yinan, province de Shandong
Profession : Médecin
Date de la dernière arrestation : 23 mai 2006
Dernier lieu de détention : Camp de travail pour femmes n°1 province de Shandong
Ville : Jinan
Province : Shandong
sévices subis : emprisonnement, torture, servitude, passage à tabac, injections de force, lavage de cerveau et privation de sommeil
Principaux persécuteurs: Sun Juan (孙娟), chef de la seconde division du camp de travail pour femmes n°1 de la province de Shandong
(D'un correspondant de la province du Shandong)
Mme Liu Yanmei et son fils |
.
Mme Liu Yanmei, 47 ans est un médecin du village Dagou, ville de Puwang, canton de Yinan dans la province du Shandong. Le 16 février 2000, elle a été arrêtée sur la place Tienanmen pour avoir fait appel en faveur du Falun Gong. Elle a été emmenée au bureau de liaison du comté de Yinan et Wang Arguo, le maire du village Puwang est allé la chercher à Beijing et l'a ramenée au village de Yinan sous escorte.
Dans le train du retour, elle a été menottée au montant supérieur de la voiture. Elle était suspendue à un angle et ses pieds touchaient à peine le sol. Elle a été torturée de cette manière toute la nuit et n’a été libérée que quand le train est arrivé à Puwang.
Mme Liu a été emprisonnée au centre de détention du canton de Yunan. Elle a été brutalement torturée par le gardien Liu Zhijie. Il a forcé Mme Liu à rester debout dans une cellule et passé ses bras à travers la petite fenêtre à barreaux de fer de la porte. Il a menottée ses mains de l’extérieur puis a tiré sur les menottes vers l’extérieur. La tête de Mme Liu a heurté la porte en fer. Il l’a tirée plusieurs fois et sa tête a cogné plusieurs fois la porte, en conséquence elle eu des vertiges et était complètement engourdie. Les menottes ont pénétré dans la chair et ses mains ont été coupées. Elle tremblait de douleur. Puis Liu Zhijie a enlevé ses chaussures et lui a tapé sur les mains avec. Ma Liu était ensanglantée.
Plus tard Mme Liu Yanmei a été emmené dans la commune Dawangzhuang (qui fait partie aujourd’hui qui de l’agglomération de Puwang) au centre de lavage de cerveau du gouvernement. Elle était obligée de rester assise sur le sol froid la journée et était battue le soir. La responsable Zhuan Qiande lui frappait la tête avec un bâton tout en lui criant après. Mme Liu a perdu connaissance. Quand elle s’est éveillée elle avait une lésion au cerveau et des pertes de mémoires partielles.
Elle a été ramenée chez elle. Toute la journée, elle restait assise en silence sans montrer aucune émotion ni dire un mot. Elle ne voulait ni manger ni boire. Son mari a été effrayé. Il savait que seul Falun Dafa pouvait la sauver de nouveau (elle avait des maladies incurables qui avaient guéri en pratiquant Falun Dafa en 1999 – lire l’histoire ci-dessous), et il lui a donné des livres de Dafa. Mme Liu Yanmei a regardé plusieurs fois
Après que Mme Liu ait retrouvé la santé, elle ne cessait de raconter son histoire. Mais elle a été arrêté et emmenée dans le camp de travail n°1 pour femme de la ville de Jinan dans la province de Shandong parce qu'elle disait les véritables faits. Là, elle a été torturée brutalement par les gardiens. En un mois elle s’est retrouvée dans une situation critique et a été déclarée à l’article de la mort par les médecins de l’hôpital général de l’armée de Jinan dans la province de Shandong. De peur d’être tenu responsable pour sa mort, le camp de travail l’a libérée. Une fois rentrée chez elle, Mme Liu Yanmei a continué à faire les exercices et à étudier la Loi. Elle a peu à peu retrouvé la santé.
Le 23 mai 2006, Mme Liu Yanmei et Mme Du Yonglan, une pratiquante de Falun Gong du village Jinquangou (à l’époque village Donggou), agglomération de Puwang, sont sorties distribuer du matériel de
"Épuiser Aigle » (voir les détails de cette méthode de torture à: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/2/3/18368.html). Elle a été torturée par privation de sommeil pour avoir crié "Falun Dafa est bon" (Falun Dafa Hao) . Au début, elle était forcée à rester debout toute la nuit. Plus tard, on l'a forcée à rester debout jusqu'à l'aube. Elle a été torturée de cette façon chaque nuit jusqu'au moment où elle a été libérée en juin 2009. Toutefois, dans les registres du camp, les gardes ont écrit: au lit à 10 h et levée à 6 heures du matin.
.
Torture par la faim. Le chef de division, Sun Juan, a torturé Mme Liu Yanmzi en l'affamant. Sun a donné l’ordre de ne pas lui donner de nourriture pendant deux jours. Du 17 novembre 2006 au 20 mars 2007, Mme Liu a eu très peu de nourriture et elle avait constamment faim. Alors qu’ils ne lui donnaient pas de la nourriture les gardiens Sun Juan et Sun Qunli ont ordonné aux détenues d’enregistrer que Mme Liu mangeait beaucoup chaque jour.
Scotcher la bouche : parce que Mme Liu refusait de renoncer à sa croyance en Vérité, Compassion, Tolérance, elle a été attachée sur le " lit de la personne morte " (voir les détails de cette méthode de torture : http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/12/15/55600.html) pendant une longue période de temps. Après qu’elle ait crié " Falun Dafa Hao (Falun Dafa est bon)" les gardiens ont muselé sa bouche. Ils ont passé le ruban adhésif autour de sa tête et sur la bouche plus d’une dizaine de fois. Quand le ruban a été enlevé ses cheveux sont partis avec.
Comme Mme Liu refusait de mettre l’uniforme de la prison, les gardiens l’ont attachée à une chaise en fer et lui ont scotché la bouche. Elle a été attachée à la chaise pendant neuf jours. Ses jambes et ses pieds ont enflé atrocement. Elle a ressenti de la douleur dans les jambes et les pieds les deux premiers jours, puis ils sont devenus complètement engourdis.
Empêché d’aller aux toilettes: Les gardiens ne permettaient pas Mme Liu d’aller aux toilettes. Elle a été forcée de faire dans ses pantalons. Son corps et la pièce puaient horriblement.
L’époux de Mme Liu s’est rendu trois fois au camp de travail pour la voir, mais on ne lui a pas permis de la voir. La troisième fois les gardiens lui ont crié après : " Inutile de même penser à la voir à moins qu’elle accepte d’être
Le père de Mme Liu est décédé en 2008; Quand sa famille a appelé le camp de travail pour qu’elle soit informée de la nouvelle, les gardiens ont menti à sa famille en disant “Elle s’est sauvée, nous ne savons pas où elle est.” Alors sa famille s’est beaucoup inquiétée pour elle alors qu’ils étaient déjà en pleine douleur à cause du décès de son père.
Pourquoi est-ce que Mme Liu persiste dans sa croyance en Vérité, Compassion, Tolérance malgré qu’elle ait été torturée aussi gravement et plusieurs fois par le Parti communiste chinois? La réponse commence par l’immense changement physique et spirituel qu’elle a connu après avoir commencé la pratique du Falun Gong.
Quand elle était jeune Mme Liu Yanmei est tombée dans un puits. Bien qu’elle ait été sauvée, ses poumons ont été endommagés. Elle avait une toux sévère et ne supportait pas le froid. Graduellement elle a perdu sa force, avait des contractions à la poitrine et du mal à respirer. Elle vomissait du sang deux ou trois fois par jour. On lui a diagnostiqué une maladie du poumon, une maladie du cœur et de l'emphysème dans différents hôpitaux en 1988.
A la fin de 1988, ses maladies ont empiré. Son sternum pectoral était aussi déformé. Elle ne pouvait que se coucher ou s'asseoir. À l'hôpital du canton, le médecin a dit à son époux que sa maladie était si grave que l'hôpital ne pourrait pas la sauver. C’était en plein Nouvel An chinois, mais son époux a dû préparer son enterrement. Elle n’avait alors que 37 ans. Sa famille était dans une grande affliction
Le 16 février 1999, alors que Mme Liu Yanmei vivait désespérée ses derniers jours, un pratiquant de Falun Gong du village lui a apporté le livre 'Zhuan Falu'. Mme Liu était trop faible pour tenir le livre ou le lire. Son époux lui a lu le livre. Puis Mme lui a voulu aller sur le point de pratique, mais elle n’arrivait pas à marcher. Après qu’on l’ait transportée au point de pratique quatre fois, Mme Liu Yanmei a été capable de prendre soin d’elle-même. Elle pouvait laver ses vêtements et cuisiner et elle est devenue une autre personne.
Secrétaire du village Dagou , Wang Anchen: 86-539-3528358 (domicile)
Directeure du bureau 610 du comté de Yinan Li Xiaofeng: 86-13854959994 (Cell)
Chef de l’équipe de sécurité nationale du comté de Yinan, Ma Chenglong: 86-13573945281 (Cell)
Directeur adjoint du bureau de sécurité nationale du comté de Yinan et directeur du bureau 610, Xue Yunbo: 86-13605497379 (Cell)
Version chinoise disponible à:
http://minghui.org/mh/articles/2009/9/14/208279.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.