En 2008, des fonctionnaires de l’Institut de santé pour femmes et enfants de la province de Hunan ont envoyé la pratiquante de Falun Gong Mme He Xianggu, une infirmière âgée de 47 ans, dans un hôpital psychiatrique pour l'y persécuter. Elle a pu être libérée grâce à la pression venue de l'étranger.
Toutefois les fonctionnaires de l’Institut ont commencé à persécuter Mme He financièrement. Elle a été exclue de son lieu de travail. En même temps ses économies personnelles ont été retirées de la banque, ce qui l’a laissée sans le sou. Mme He une infirmière expérimentée a dû trouver un travail temporaire pour survivre. Même dans de telles circonstances, les fonctionnaires de l’Institut ont continué à la harceler avec l’intention de lui faire renoncer au Falun Gong.
Mme He Xianggu une infirmière de 47 ans de l’Institut de santé pour femmes et enfants de la province de Hunan |
Torture physique
Le 23 avril 2008, les fonctionnaires de la station de police de Wujialing dans la ville de Changsha se sont introduits au domicile de Mme He et l’ont arrêtée parce qu’elle pratique le Falun Gong. Plus tard elle a été condamnée aux travaux forcés et envoyée au camp de travail de Baimalong dans la ville de Zhuzhou dans la province de Hunan.
Le 10 juillet 2008 les fonctionnaires du camp de travail ont notifié son employeur, l’Institut de santé pour femmes et enfants de la province de Hunan de sa libération pour raison médicale. Elle était à l’article de la mort suite à la torture au camp de travail. Toutefois, cette même nuit, les fonctionnaires de l’Institut l’ont envoyée à l’hôpital du cerveau de la province de Hunan (l’ancien hôpital psychiatrique de Hunan). Le 10 octobre 2008, le personnel médical lui a injectée des drogues endommageant les nerfs. Quand cet incident a été révélé outremer, le monde entier a critiqué cette action et a exposé la persécution dont souffre Mme He Xianggu.
Le 28 octobre 2008, à cause de la pression venue de l’étranger et suite à la demande de la famille de Mme He, les fonctionnaires de l’Institut ont finalement accepté de la laisser sortir de l’hôpital. Après avoir été détenue 101 jours, Mme He a retrouvé la liberté.
Privée de travail
Mi novembre 2008, Mme He a retrouvé la santé et est retournée de sa ville natale dans le conté de You à la ville de Changsha en espérant pourvoir retourner à son travail. Toutefois quand elle a essayé de parler au secrétaire du Parti, Zeng Chunlin et au chef du bureau du comité du parti Hu Hui ainsi qu’au directeur de l’institut Zeng Chunlin, aucun d’eux ne l’a aidée à réintégrer son ancien poste.
En février 2009, Mme He s’est de nouveau entretenue avec Hu Hui et a demandé à réintégrer son travail. Hu a accepté de la laisser travailler à condition qu’elle écrive une lettre de garantie stipulant qu’elle ne s’implique pas et qu’elle ne impliquerait plus dans aucune activité du Falun Gong. Comme Mme He a refusé d’accepter ces conditions elle n’a pas pu réintégrer son travail.
Persécution financière.
Les fonctionnaires de l’Institut ont non seulement privé Mme He de son travail mais ils l’ont aussi persécutée financièrement
En novembre 2008, quand Mme He est retournée dans la ville de Changsha, elle est allée à sa banque pour retirer de l’argent. Elle a découvert que toutes ses économies, au total 10 000
retiré tout son argent le 13 octobre 2008. Cela s’est passé au moment où on lui a injecté des drogues endommageant les nerfs.
Les fonctionnaires de l’institut ont persécuté Mme He financièrement pendant une longue période de temps. En décembre 2006, quand elle a été libérée de prison elle a travaillé en salle d’opération mais pas commune employée officielle. Elle gagnait moitié moins chaque mois alors que les autres infirmières recevaient environ 2 000 yuans par mois. Bien que Mme He soit payée moins elle travaillait quand même diligemment.
Les fonctionnaires à son travail ont dépensé beaucoup d’argent pour persécuter He Xianggu. Pendant sa détention à l’hôpital psychiatrique, ils ont payé 50 000 yuans pour sa détention.
Harceler les proches
En plus d’avoir persécuté Mme He directement, les fonctionnaires de l’institut ont aussi harcelé ses proches et gêné leur vie quotidienne.
Le 28 octobre 2008, le jour où Mme He a été libérée les fonctionnaires de l’institut ont forcé son frère à signer une lettre de garantie comme condition de sa libération. Dans la lettre il était stipulé que son frère prenait la responsabilité de surveiller Mme He. Sous la pression, son mari a été contraint à la divorcer. Mme He n’a pas été autorisée à acheter un ordinateur, une imprimante ou de distribuer du matériels du Falun Gong. Si on l’arrêtait de nouveau elle serait licenciée. Bien que son frère sache que le Falun Gong est bon et que Mme He avait le droit à la liberté de croyance, il a quand même signé la lettre contre sa conscience.
Mme He a dû trouver un travail temporaire pour survivre. Les fonctionnaires à son travail appelaient constamment ses proches pour les harceler. Les fonctionnaires du
Sous la pression des hauts fonctionnaires à l’institut, les collègues de Mme He Xianggu – des médecins et infirmières qui travaillent à l’institut de santé pour femmes et enfants de la province de Hunan – n’ont pas osé lui montrer leur sympathie bien qu’ils savaient la vérité sur la persécution dont elle était victime. Toutefois il y a aussi de nombreuses personnes qui ne connaissaient pas la vérité et croyaient aux mensonges propagés par les fonctionnaires et le Parti communiste chinois et ont pensé à tort que Mme He était responsable de sa situation.
Articles apparentés:
"Nurse He Xianggu Is Injected with Harmful Drugs at Hunan Mental Hospital Because She Practices Falun Gong (Photos)"http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/10/29/101859.html
"Ms. He Xianggu Calls For Outside Help After Being Forcibly Injected With Nerve-Damaging Drugs in Mental Hospital (Photo and Sound Recording)"
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/11/3/101955.html
Dû à la gravité de sa persécution, l’Organisation Mondiale pour Enquêter sur la Persécution du Falun Gong a publié deux notices le 20 mai et le 20 octobre 2008 pour demander une enquête et des informations sur les tortionnaires.
Institut de santé pour femmes et enfants de la province de Hunan
Adresse: 53 Xiangchun Road, Changsha City, Hunan Province
Zip code: 410008
Fax: 86-731-4332158
Email: [email protected]
ISite Web: www.hnwch.com
Directeur, Zeng Chunlin
Directeur adjoint et secrétaire du parti, Zhang Hui
Secrétaire adjoint du parti, Gong Yueping
Directeur adjoint, Fang Chaoying: 86-731-4332301 (domicile)
Directeurs adjoints, Xu Yizhou, Chen Jibin, Du Fei
Secrétaire du parti du bureau de discipline, Jiang Wenjun
Bureau du comité du parti (a aprticipé directement à la persécution): 86-731-4332135, 86-731-4332107, 86-731-4332112
Chef du bureau du comité du parti, Hu Hui
Membre du bureau du comité du parti, Huang Wei
Version chinoise disponible à:
http://minghui.ca/mh/articles/2009/4/17/199102.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.