Les sœurs Mme Cao Junfeng et Mme Cao Junping ont été arrêtées avant les Jeux Olympiques par la section de la sécurité intérieure du comté de Weifang dans la province du Shandong. Elles ont été détenues depuis dans un centre de détention. La section de la sécurité intérieure a rejeté toutes les demandes de visites de leur famille, harcelé et arrêté la famille et les amis, et leur ont extorqué 70,000 yuans.
Mme Cao Junfeng (à gauche) et sa plus jeune soeur Cao Junping |
Mme Cao Junfeng, la sœur aînée, a commencé à pratiquer Falun Dafa en 1995. Peu après, elle a recouvré d’une entérite. Après que le Parti communiste chinois (PCC) ait lancé la persécution de Falun Gong en 1999, Mme Cao et sa famille ont été soumis aux harcèlements, aux arrestations, à la surveillance et à des extorsions constantes. En conséquence, l’époux de Mme Cao se trouvait dans un état constant d’anxiété, entraînant de multiples attaques cardiaques.
Le 9 juillet 2008, Mme Cao Junfeng a été arrêtée lors d’une arrestation de masse dans une grande agglomération par le département de police de l’agglomération de Weifang et la section de sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang. Son époux a eu une attaque cardiaque durant la fouille illégale et la saisie de leur domicile.
Le 10 août 2008, Mme Cao Junfeng a été condamnée à un an de travaux forcés et envoyée dans le camp de travaux forcés de Wangcun. On ignore quels mauvais traitements Mme Cao a enduré durant le mois entre l’arrestation et la condamnation, excepté que durant cette période, elle avait du pus et du sang dans ses selles.
La santé de Mme Cao Junfeng s’est détériorée dans le camp de travaux. En moins d’un mois, ses symptômes sont devenus si graves que personne n’osait s’approchait d’elle et le camp a refusé de la garder. Sans considération pour la gravité de son état de santé, la section de sécurité intérieure de Weifang a emmené Mme Cao du camp au centre de détention Changle dans l’agglomération de Weifang.
En septembre 2008, juste deux jours après le mariage de la seule fille de Mme Cao, la section de la sécurité intérieure de Weifang a fouillé à nouveau le domicile de Mme Cao Junfeng.
En février 2009, l’époux et la fille de Mme Cao Junfeng ont été arrêtés et 28,000 yuans leur ont été extorqués par la section de la sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang. De plus, on leu a intimé de ne pas engager d’avocat pour Mme Cao.
Depuis l’arrestation de Mme Cao, toutes les demandes de visite de sa famille ont été refusées. Les dernières informations qu’ils ont reçu sont qu’ ‘’il y aura une autre condamnation.’’
Mme Cao Junping, la sœur la plus jeune, a débuté la pratique en 1995. Elle a été arrêtée et battue de nombreuses fois après que la persécution ait commencé en 1999. En 2000, elle a été arrêtée par le poste de police Xingpu. Alors qu’elle se trouvait dans le poste, les agents l’ont battue de façon répétée. Une de ses dents de devant est tombée. Des meurtrissures couvraient son corps.
Le 9 juillet 2008, le département de police de l’agglomération de Weifang et la section de la sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang sont entrés par effraction au domicile de Mme Cao Junping et ont saisi des dizaines de milliers de yuans de biens, y compris des appareils électriques onéreux et des certificats de banques. Mme Cao a dû quitter son domicile pour éviter d’être arrêtée. Malheureusement, elle a été arrêtée le 29 juillet 2008. M. Pang Xiaoqian, l’époux de Mme Cao a été arrêté et détenu pendant un mois pour avoir tenté de protéger son épouse. Son véhicule a été saisi par la section de sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang. Le 30 juillet 2008, la section de sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang a fouillé secrètement le domicile de Mme Cao. On ignore ce qu’ils ont pris.
M. Pang a perdu son emploi et a été étiqueté ‘’suspect criminel’’ après sa détention. Il a demandé que la police lui retourne ses biens mais sans effet.
La section de la sécurité intérieure de Weifang a menacé la famille et leur a extorqué des fonds après l’arrestation des sœurs Cao. A la fin 2008, les agents ont arrêté les deux sœurs Cao, une belle-sœur, et un ami, puis ont demandé 10,000 yuans et un garant par personne pour leur libération, et plus tard, ont menacé de les arrêter à nouveau s’ils révélaient la demande. La cousine de Cao, qui a aussi été arrêtée, était pauvre. Les agents n’ont pu lui extorquer que 2,000 yuans.
Actuellement, Mme Cao Junfeng est emprisonnée dans le centre de détention Changle de l’agglomération de Weifang et Mme Cao Junping dans le centre de détention Qingzhou de l’agglomération de Weifang. Leurs familles sont constamment harcelées et menacées par la section de la sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang.
Huang Weilian, directeur du département de la police de l’agglomération de Weifang: 86-536-8783123, 86-13573689006
Luo Xiangxian, chef de la section de la sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang: 86-13963650099 (Portable)
Zhao Chunyu, chef adjoint de la section de la sécurité intérieure de l’agglomération de Weifang : 86-13963650099 (portable)
Centre de détention de Qingzhou : 86-536-3853892
Centre de détention de Changle : 86-536-6299562
Date de l'article original : 4/3/2009
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/2/18/195670.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.