Une femme de soixante neuf ans torturée jusqu’à la cécité dans l’”Ecole du système legal”

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Lu Guiqin est une résidente de Haishiwan dans le district Honggu, ville de Lanzhou, province du Gansu. Elle et son fils, Guan Longshan ont tous les deux été illégalement arrêtés en juillet 2007 et enfermés dans l’ " École du système légal " située à l’intérieur du Camp de travaux forcés de Pangjiawan dans la ville de Lanzhou. Ils ont été sévèrement torturés. Mme Lu a été condamnée à quatre ans. Elle a été torturée au point de devenir aveugle et mentalement désorientée.

Des personnes de son entourage ont écrit une lettre ouverte demandant de l’aide. Voici leur lettre :


Chers voisins et amis,

Notre voisine, Lu Guiqin, a 69 ans. Elle est retraitée de l’Usine de carbone de Lanzhou. Parce qu’elle pratique le Falun Gong, elle a été arrêtée le 20 juillet 2007, par les agents Chen Zuopeng, Wu Cuncai, et Zhang Hongli de la Station de police de Hanshiwan dans le district de Honggu. Elle a été transportée à la notoire “École du système legal” (un centre de lavage de cerveau pour les pratiquants de Falun Gong) Après quoi, le 12 décembre 2007, elle a été condamnée à quatre ans et est actuellement détenue dans la Prison pour femmes de la zone de développement de Jiuzhou dans l’agglomération de Lanzhou, province de Gansu . En l’espace d’un an, elle est devenue aveugle et a perdu ses facultés mentales.


Elle jouissait avant d’être arrêtée d’une excellente santé, souriait à ceux qu’elle rencontrait et tous nous admirions sa bonne santé. Elle nous disait toujours que c’était la pratique du Falun Gong qui lui avait rendu la santé.


Nous savons tous que Mme Lu avaient différentes maladies avant de pratiquer le Falun Gong. Ses mollets étaient tous noirs en raison d’une grave arthrite, et elle ne tenait pas debout plus de dix minutes. Elle devait rester allongée la plupart du temps. Si elle s’acquittait de tâches ménagères elle se sentait très mal et ses jambes étaient extrêmement douloureuses. Elle s’en prenait toujours à sa famille lorsqu’elle se sentait mal et les faisait aussi souffrir. Elle avait dépensé des fortunes en traitement et essayé toutes sortes de pratique, mais sans effets.


Après qu’elle ait commence la pratique du Falun Gong, elle suivait Vérité-Bienveillance-Tolérance et cherchait toujours ses propres insuffisances si des conflits se présentaient. En quelques années, toutes ses maladies ont été guéries et elle se sentait le corps léger. Elle n’était plus fatiguée quoiqu’elle fasse, était devenu large d’esprit et ne se mettait pus en colère. Elle était toujours heureuse et la vie de famille était devenue harmonieuse. Ses enfants ne craignaient plus de rentrer à la maison et de parler avec elle.


Mais en plein bonheur, le 20 juillet 1999, le régime de Jiang Zemin, a utilisé son pouvoir pour interdire le Falun Gong parce que tant de gens le pratiquaient. Elle ne pouvait pas comprendre pourquoi ils en avaient décidé ainsi : quel gouvernement aurait peur d’avoir trop de bons citoyens ? Elle ne pouvait absolument pas envisager d’arrêter la pratique et de redevenir la personne qu’elle était auparavant. La police locale lui a interdit de pratqiuer, prétendant que tels étaient les ordres d’en haut. Elle sentit qu’elle devait aller à Pékin faire appel au nom du Falun Gong. Elle fut détenue deux fois 15 jours chaque fois par le Département de police du district de Honggu. Ils l’accusèrent de perturber la stabilité sociale ». Après quoi elle fut détenue pendant plus d’un mois dans les services de police du comté de Minhe dans la province de Qinghai. Cette fois-ci, ils ne lui donnèrent aucune raison. Elle fut mentalement dévastée par cette détention.


Par la suite, les autorités au " Bureau 610 " de l’usine de carbone de l’agglomération de Lanzhou (actuellement la Corporation de carbone de Lanzhou), Zhou Xiangjiu (retraité), et la Station de police de Haishiwuan collaborèrent pour mettre Mme Lu dans un centre de lavage de cerveau où la torture mentale a continué.


Pendant ce temps, le fils de Mme Lu, Guan Longshan fut arrêté le 20 juillet 2007, par les services de police de la division de sûreté intérieure du district de Honggu et le Bureau 610 du Bureau politique et légal, et détenue dans le centre de lavage de cerveau de Pangjiawan jusqu’à aujourd’hui.


Guan Longshan était anciennement employé par l’Usine de carbone de Lanzhou. Il a 37 ans. Avant de pratiquer le Falun Gong, il fumait, buvait et prenait souvent avantage des autres. Après avoir commencé la pratique, il se mit à adhérer au principe d’Authenticité, Bienveillance et Patience. Il voulait devenir une bonne personne et contribuer à la société. Il cessa de faire de mauvaises choses, se mit à penser aux autres avant lui-même. De plus, il devint en bonne santé et plein d’énergie, aidant volontiers les autres. Tous ceux qui le connaissaient trouvaient qu’il avait chanté et recherchait son amitié. C’est une telle personne qui est aujourd’hui détenue dans le Centre de lavage de cerveau de Pangjiawa et soumise aux pressions pour le faire renoncer à Authenticité-Bienveillance-Patience.


La sœur de Guan Longshan, Guan Longmei, a également été détenue de nombreuses fois, condamnée deux fois au travail force et détenu plusieurs fois en centres de lavage de cerveau pour sa pratique du Falun Gong.


Une famille autrefois heureuse et harmonieuse a été déchirée. Ils n’ont pourtant fait que pratiquer leurs droits garantis par la constitution.


De nombreux autres pratiquants dans le district de Honggu sont aussi persécutes. Ce sont : M. Chen Deguang, Mme. Sheng Chunmei et toute sa famille, M. Xu Weiyue, Mme. Liu Ruhua et sa famille, Mme. Qu Shufan, M. Yu Jihong, M. Yu Jihai et sa famille, M. Liu Houjun, Mme. Lu Shuxiang, Mme. Cao Daibi, Mme. Zou Caihui, M. Yang Yisong (décédé), Mme. Xiao Shulan (décédée), et Mme Su Jinxiu. Mme. Su Jinxiu a la quarantaine et reside dans le comté de Pingan , district de Honggu. Parce qu’elle pratique le Falun Gong, elle a été arrêtée à son domicile et est encore détenue dans le Centre de lavage de cerveau de Pangjiawan. Elle a été soumise à une torture inhumaine.

Certaines des personnes impliquées dans la persécution :

Zhang Chengyu, Chef adjoint du Comitié politique et légal du district de Honggu et également chef du Bureau 610: 86-931-6211680 (Bureau), 86-931-6221899 (Bureau)
Chefs de la division de sécurité domestique Zhang Yuliang (retraité) et Huang Zongjun: 86-931-6214200, Ext. 4301 (Chef des services de police ), 4308 (Chef politique), 4305 (Chef adjoint), 4310 (Chef adjoint )
Shi Yingbo, Juge président de la cour du peuple du district de Honggu; Juge adjoint Zhang Xuelin, juré Guan Feng: 86-931-6211656 (Bureau)
Prison des femmes de la province de Gansu : P.O. Box 68, zone de développement de Jiuzhou , agglomération de Lanzhou , province de Gansu , 780046
Bureau des affaires de la prison : 86-931-8333526

Date de l’article original : 26/2/2009

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/1/25/194107.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.