En juillet 2008, Mme Zhao, 46 ans a été arrêtée par des agents du poste de police Wenbei et du département de police Lunan dans l’agglomération de Tangshan, province de Hebei. La police a aussi fouillé son domicile. Le personnel du Parti communiste Chinois (PCC) de l’agglomération de Tangshan a mutuellement collaboré et fabriqué des transcriptions d’interrogatoire ainsi qu’une liste d’articles confisqués dans le but de monter un coup contre Zhao qui vient récemment d'être condamnée à sept ans d’emprisonnement. Elle est actuellement détenue dans le premier centre de détention de Tangshan.
Mme. Zhao Yabin |
Mme Zhao Yabin vit dans le bâtiment Chenguang dans le district Lunan de l’agglomération de Tangshan, province du Hebei. En 1994, elle a été impliquée dans un accident de voiture, et trois ligaments de sa jambe gauche ont été blessés. Même après trois opérations chirurgicales, elle avait encore des difficultés à marcher. En 1996, elle a commencé à pratiquer Falun Gong après qu’on le lui ait suggéré. Après plusieurs mois d’étude de la Loi et de pratique des exercices, sa jambe gauche a totalement recouvré. Les personnes la connaissant ont vu le miracle et la beauté de Falun Dafa à travers son expérience, et certains ont aussi commencé à pratiquer Falun Dafa.
Dans l’après-midi du 8 juillet 2008, l’agent Chen Changdong du poste de police Wenbei, et le secrétaire du Parti Guo Yujuan du Comité de voisinage de la Rue Sud Nord de Wenhua, se sont rendus au domicile de Mme Zhao pour la harceler, mais elle a résisté. Mme Zhao les a poussé hors de chez elle, a fermé la porte et est partie. Chen Changdong l’a rattrapée et l’a maintenue au sol. Il a pris la clé de chez elle et appelé le poste de police. Puis, plus de vingt agents du poste de police de Wenbei et de l’Equipe de la sécurité nationale du département de police de Lunan se sont précipités au domicile de Mme Zhao. La police a confisqué un ordinateur, une imprimante, un graveur CD, un récepteur satellite, des livres de Dafa, des collections de valeur et des liquidités, etc. Cependant, ils n’ont fait aucun enregistrement de ce qu’ils avaient pris, ni produit de reçu.
L’époux de Mme Zhai Yabin, Zheng Changzhu, n’a pas entendu parler de son arrestation jusqu’au lendemain. Il s’est précipité chez eux, a vu que la porte était ouverte et que la maison était dans le chaosl. Le 10 juillet 2008, Zheng Changzhu a rencontré l’agent Cheng Changdong. Ce dernier a dit : ‘’Zhao Yabin a été arrêtée parce qu’elle était suspectée de pratiquer Falun Gong. Ainsi, votre domicile a été fouillé en accord avec la loi.’’ Zheng Changzhu a demandé : ‘’Vous avez pris de force la clé de Zhao Yabin. Vous avez fouillé mon domicile et vous n’avez pas fait de liste des choses que vous avez emportées. Comment peut on appeler ça ‘fouiller en accord avec la loi ?’ Lorsque la partie concernée ou les membres de sa famille ne sont pas présent, vous fouillez son domicile et ne dressez pas de liste des articles que vous avez confisqué. C’est une infraction. Quand me donnerez-vous la liste des articles que vous avez pris ?’’ Chen Changdong n’a pas donné de réponse.
Le 11 juillet 2008, Zheng Changzhu est allé voir Chen Changdong à nouveau. Chen a dit : ‘’Le chef Li Lei est responsable de ce cas. Allez le voir.’’ Zheng Changzhu est allé voir Li et lui a demandé : ‘’Vous êtes responsable de ce cas. Vous devriez me dire clairement les raisons pour lesquelles vous avez arrêté Zhao Yabin et fouillé mon domicile. Et vous devriez me fournir la liste des articles que vous avez pris chez moi.’’ Li a répondu : ‘’Je ne sers pas Falun Gong. Je n’ai pas de liste, et même si j’en avais une, je ne vous la donnerais pas !’’
Zheng Changzhu a demandé la liste des articles confisqués à plusieurs reprises. Cependant, il ne n’a eue que récemment. La police a aussi été incapable de fournir des preuves indiquant la culpabilité de Mme Zhao Yabin.
Le 8 octobre 2008, Zheng Changzhu a reçu un avis de la cour du district Lunan déclarant que la cour jugerait Zhao Yabin. D’après les dossiers que l’avocat désigné a reçu, Zhang Changzhu a découvert que le rapport des preuves demandées et la liste des articles ne s’y trouvait pas. La signature sur le rapport d’interrogatoire n’était pas celle de Zhao Yabin. En fait, Zhao Yabin n’a fourni aucune confession, ni signé aucun document. La police a fabriqué la soi-disant confession.
Le 10 octobre 2008, l’avocat désigné a dit qu’il avait la liste des articles. Zheng a obtenu la liste et y a jeté un œil. Il a immédiatement noté que la liste était contrefaite. Il y avait beaucoup d’inexactitudes. Les noms et les quantités sur la liste ne correspondaient pas avec l’acte d’accusation. La signature était aussi fabriquée.
Dans la matinée du 16 octobre 2008, la cour a ouvert un procès pour Mme Zhao Yabin. Mme Zhao a dit qu’elle n’avait jamais vu la liste des articles et n’a signé aucun document. La cour a permis à seulement trois membres de la famille d’assister au procès, et ne leur a pas permis de parler, sous la menace d’arrestation. Le juge Wang Jian n’a pas non plus autorisé Zheng Changzhu à défendre son épouse. Lors du procès, le juge a confisqué la plaidoirie de défense de cinq pages de Zheng Changzhu, puis a demandé à l’avocat désigné de plaider coupable. L’avocat du ministère public a annoncé une liste des articles confisqués. Le nombre sur la liste correspondait cette fois à celui de la déclaration de persécution. Ceci signifie qu’ils avaient révisé la liste à deux reprises. Zheng Changzhu a interrogé l’avocat du ministère public : ‘’Pourquoi cette liste n’est-elle pas la même que celle que l’avocat désigné m’a montré ?’’ Les gardiens de la cour ont alors poussé Zheng hors de la cour utilisant l’excuse qu’il perturbait l’ordre à la cour.
Alors que juge était sur le point d’annoncer le résultat de la soi-disant ‘’sentence’’, la sœur plus âgée de Mme Zhao Yabin a demandé pourquoi la cour n’avait pas autorisé les membres de famille à parler. Et elle a demandé la plaidoirie de la défense. A ce moment, plusieurs hommes l’ont traînée dehors et menacée. Puis, elle a eu une attaque cardiaque causée par le stress et les menaces. La cour était dans le chaos. Le juge Wang Jian a dû déclarer un ajournement et rendre la plaidoirie de la défense à la famille de Mme Zhao. Mme Zhao a été alors rapidement éloignée par une porte de coté.
Sans avertir la famille de Mme Zhao, la cour de Lunan l’a secrètement condamnée à sept ans d’emprisonnement. Mme Zhao a refusé de signer la déclaration de condamnation et a soumis un appel. Sa famille n’a appris la condamnation que le 3 novembre 2008.
Mme Zhao Yabin a été détenue dans le premier centre de détention de l’agglomération de Tangshan pendant plus de quatre mois, et sa santé n’est actuellement pas bonne. Elle marche en boitant. Le premier centre de détention de l’agglomération de Tangshan détient plus de dix pratiquants de Falun Gong.
Personnels et départements concernés !
L’agent de police local Chen Changdong: 86-315-3958783
Le chef Li Lei ( responsable de ce cas)
Guo Yujuan, secrétaire du parti du Comité de voisinage de la rue nord du sud de Wenhua: 86-315-2865270
Cour de Lunan
Doyen Li Yang: 86-315-2518586 (Bureau)
Juge Wang Jian responsable de ce cas: 86-315-2513870 (Bureau)
Date de l’article original : 4/12/2008
Catégorie : Récits de témoins oculaires
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2008/11/22/190279.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publi?s sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.