Mme Chen Wen'ai, une pratiquante de Falun Dafa de 61 ans, vivait dans la ville de Leshan, province du Sichuan. Elle a été arrêtée plusieurs fois pour la fermeté de ses convictions et condamnée à six ans et demi de prison après son arrestation le 25 mai 2005. Mme Chen a été détenue dans la province du Sichuan, à la prison pour femmes de Jianyang située dans la ville. L'administration pénitentiaire l’a relâchée à la fin de juillet 2007 alors qu'elle était mourante suite à la brutalité des mauvais traitements. Mme Chen ne s’est jamais remise et elle est décédée le 24 février 2008..
Mme Chen a rendu public son compte rendu de la persécution qu'elle a subie avant d'avoir été arrêtée pour la dernière fois en mai 2005 sur : http://minghui.ca/mh/articles/2005/5/29/102866.html Un résumé se trouve ci-dessous.
Je suis une pratiquante de Falun Dafa de 58 ans, et j'ai commencé la cultivation en 1996. J'ai pris ma retraite du magasin du district central la ville de Leshan. J'ai eu tellement de maladies, j’ai été souvent alitée, je ne prenais plus soin de moi-même, et j’avais une telle sensation de douleur que j’avais envie de mourir. Ensuite, j'ai commencé la cultivation du Falun Dafa, toutes mes maladies ont été guéries, et je suis devenue une nouvelle personne. J'avais l'habitude de me fâcher si je ne recevais pas cinq yuans de plus sur mon salaire, mais maintenant je suis optimiste parce que le Falun Dafa m'a appris à réfléchir aux autres d'abord et à être une personne désintéressée. Mais dans la nuit du 20 juillet 1999, cette pratique a commencé à être brutalement persécutée de manière déraisonnable. La persécution a créé d'énormes pressions et de grandes souffrances pour moi et ma famille. Maintenant, je suis forcée de rester loin de ma maison.
Après le déjeuner, le 5 août 2001, les agents de la sécurité intérieure Wu Wei (homme), Wang Aiping (homme), une agente de police inconnue de la ville de Leshan, le président du bureau de la sécurité de la ville de Leshan, He Siyuan (homme), et l'agent de sécurité Liu Laosi (homme) ont fait irruption chez moi en demandant si je pratiquais encore le Falun Gong. J'ai répondu: « C'est une bonne pratique, je veux continuer à pratiquer. » Ils m'ont emmenée de force en garde à vue à la police de Zhanggongqiao. Je me suis échappée le lendemain et je suis restée cachée hors de la ville pendant huit mois.
Le 3 avril 2002, j'étais en attente à un arrêt d'autobus en dehors de la ville quand tout à coup une voiture noire est arrivée et deux hommes m’ont arrêtée et m'ont emmenée de force dans la voiture. Le même jour, l’agent de sécurité Wang Aiping de la ville de Leshan et deux autres m'ont emmené en détention dans le centre de détention de Shizhushan de la ville de Leshan où ils m'ont détenue pendant 49 jours. J’ai commencé une grève de la faim pendant neuf jours pour protester. L’agent de sécurité intérieure Wu Wei m'a libérée après que ma pression artérielle ait grimpé et ils m’ont extorqué deux mille yuans. De retour à la maison, nous avons constaté que notre téléphone était bloqué, et que j’étais suivie partout.
En avril 2003, mes directeurs de magasin Lu Ping et Shunli sont venus chez moi et ont essayé de me persuader d'aller à une session de lavage de cerveau. Ils ont dit que ce n'était que pour quelques jours. Mon mari les a interrompu et leur a dit : «Vous savez qu'elle va faire une grève de la faim. Essayez-vous de la tuer ? ».
Le 30 mars 2004, deux amis et moi sommes allés dans ma ville natale dans le canton de Hanyang. Soudain, un homme et une femme sont arrivés à moto. Ils ont dit qu'ils travaillaient au gouvernement du quartier et que nous devions aller au bureau. Ils nous ont détenus dans le centre de détention de Qingshen dans la ville de Leshan pendant la nuit. Le lendemain, les agents de la sécurité intérieure Wu Wei et Wang Aiping et une femme officier de la police de Tongjiang nous ont détenus dans le centre de détention de Shizhushan à nouveau et ont pillé nos maisons. J’ai fait une grève de la faim pendant neuf jours pour protester. Le directeur du centre de détention Zhongguo Chen (homme) et certains détenus masculins m’ont brutalement gavée, provoquant des saignements de nez et de bouche.
Vers 15 h, le 4 avril 2005, je marchais dans la rue quand deux hommes m'ont poussée dans une voiture noire. J'ai vu l'agent Wang Aiping et une autre femme debout à proximité. Ils m'ont à nouveau détenue dans le centre de détention de Shizushan. J’ai fait une grève de la faim sans eau pendant une semaine pour protester. Le directeur Chen Zhongguo m'a emmenée à l'hôpital 8815 et j’ai reçu six injections par intraveineuses, tandis que mes chevilles étaient enchaînées. Ils m’ont également gavée dix fois. Mes dents se sont déchaussées et ma bouche et mon nez saignaient. Ils ont ajouté des drogues inconnues par voie intraveineuse au goutte-à-goutte, ce qui a fait gonfler tout mon corps. J'ai senti des douleurs et des démangeaisons et mes mains et mes pieds ont engourdis.
Le jour où ils ont été le plus cruels, ils m'ont gavée trois fois. Ils ont puni les autres détenus en raison de ma grève de la faim, ce qui les a conduit à m’injurier et à me battre. Ils ne m'ont pas laissée dormir et m'ont forcée à m'asseoir dans la nuit. Au dix-neuvième jour, je ne pouvais même plus utiliser les toilettes par moi-même. Ils m'ont amenée à l'hôpital de la ville Honghui pour me donner plus d'injections intraveineuses. Les agents Wu Wei, Wang Aiping, et d'autres ont essayé de me forcer à signer un document de garantie que je me « présenterais à la police à tout moment. » J'ai fermement refusé et ils m'ont libérée.
Cinq jours après je suis rentrée, six ou sept personnes sont venues à mon domicile pour me harceler et me menacer, disant que je n'avais pas été autorisée à quitter ma maison parce qu'ils pouvaient m’amener en justice à tout moment. J'ai été obligée de quitter la maison pour éviter ces persécutions.
Traduit de l’anglais en Suisse le 4 avril 2008
Version chinoise disponible à l’adresse : http://minghui.ca/mh/articles/2008/3/14/174314.html
Version anglaise disponible à l’adresse : http://clearwisdom.net/emh/articles/2008/3/16/95411.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.