Informations sur la persécution de Mme Liang Huilan et Mme Liang Huiqinin dans le canton de Laishui, province du Hebei

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Note: Ce qui suit est une version raccourcie d’un article plus long et détaillé publié sur le site Minghui.org (version Chinoise de Clearwisdom.net)

Mme Liang Huilan est une pratiquante du Falun Gong du village de Wukongsi, ville de Songgezhuang, canton de Laishui, province du Hebei. Sa sœur Mme Liang Huiqin est une pratiquante du village de Wanggezhuang dans la ville de Songgezhuang. Le 21 juillet 1999, le lendemain de la première journée officielle de la persécution, Mme Liang Huilan, 49 ans, et sa sœur de 31 ans, Mme Liang Huiqin, sont allées à Beijing, clarifier la vérité. Elles ont été arrêtées et détenues dans un commissariat de police.

Le second jour, elles ont été emmenées à la prison pour femmes du district de Chaoyang de Beijing. Mme Liang Huilan, Mme Liang Huiqin et une autre pratiquante de Falun Gong Mme Wei Fenglan, ont été détenues dans la prison sans aucun document légal. Après avoir été détenues dans la prison pendant 9 jours, des policiers du département de police du canton de Laishui sont venus et les ont ramenées. Le chef adjoint Liu Yaohua, (homme) les a battues violemment puis les a menottées et jetées dans une camionnette de police.

Lorsqu’elles sont arrivées au département de police du canton de Laishui, des policiers leur ont ordonné de s’agenouiller sur des bâtons avec des pointes dessus. Douze jeunes policiers costauds chaussés de bottes leur ont alors donné des coups de poings et des coups de pieds. Après le passage à tabac brutal, ils ont emmené les pratiquantes au centre local de détention. Cette nuit-là, le secrétaire du parti du canton a amené un journaliste pour les interroger. Elles n’ont pas coopéré avec leur plan de calomnier Falun Dafa alors Liu Yaohua s’est fâché et les a giflées.

Le deuxième jour, des fonctionnaires gouvernementaux du canton de Songgezhuang, dont Fang Yongwu (homme) et quelques autres ont donné des coups de pieds à Mme Liang, à sa sœur et à Mme Wei Fenglan qui sont tombées par terre, ils ont continué à les battre brutalement. Ils ont utilisé leurs grosses bottes lourdes pour donner des coups de pieds au visage de Mme Liang Huilan et son œil gauche s’est mis à saigner aussitôt. Ces gens cruels ont continué à la gifler malgré tout ce sang. Mme Liang Huiqin a été battue jusqu’à ce que du sang jaillisse de son nez et de sa bouche. La scène était horrible.

Après cela, Ji Jianzhong (homme), le secrétaire du parti de la ville de Songgezhuang et le maire de la ville Wan Yuguo (homme) les ont fait venir dans une chambre et ils leur ont demandé : « Allez vous encore pratiquer le Falun Gong ? » Lorsqu’elles ont répondu : « Oui ! » Les deux fonctionnaires les ont alors fouettées violemment avec des fils électriques tressés en corde. Leur dos, leurs fesses et leurs cuisses sont devenus très enflés.

L’état de Mme Liang Huilan est devenu très sérieux. Son visage et son œil avaient l’air terribles et ils étaient bleus et violets. Le visage de Mme Wei Fenglan était aussi déformé. Les policiers et les fonctionnaires de la ville ont eu peur que les gens prennent connaissance de leur passage à tabac brutal, alors ils ont détenu les pratiquantes pendant un autre 15 jours encore.

Alors qu’elles étaient illégalement détenues et torturées, leurs familles ont été forcées à payer de lourdes amendes. Toutes ont été forcées à verser trois milles six cents yuan en frais de détention. Après qu’elles aient été relâchées du centre de détention, elles ont été emmenées au gouvernement de la ville pour un autre 15 jours de détention. Elles n’étaient alors pas rentrées chez elles depuis plus de deux mois.

Au début avril 2001, les fonctionnaires de la ville sont venus arrêter illégalement Liang Huiqin et l’emmener à l’école du parti du canton pour y subir un lavage de cerveau. Sa famille était inquiète qu’elle subisse encore plus de persécution brutale alors ils ont payé trois milles yuan et on leur a permis de la ramener chez elle.

Traduit de l’anglais le 26 mars 2008 en Angleterre

Version chinoise disponible à:
http://minghui.org/mh/articles/2008/2/10/172159.html

Version anglaise disponible à:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2008/3/24/95681.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.