Une histoire à propos de la pratique bouddhiste: l"’esprit atteint le paradis"

Il y a longtemps de cela, un jeune homme perçut profondément l’inconstance du monde et il ne pensait pas qu’il y eut un sens à la vie, aussi décida-t-il de pratiquer le bouddhisme.

Un jour, il rencontra un vieux moine et lui dit ce qu’il pensait. Le vieux moine dit : « Jeune homme, il est très difficile de pratiquer. »

« Difficile à quel point ? » Demanda le jeune homme.

« Sur le chemin de la pratique, il y a des loups et des tigres qui veulent manger, un python qui bloquera ta route et seulement un pont en rondin au dessus de la mer profonde d’amertume. Peux-tu le franchir ? »

« Que voulez-vous dire par des ‘loups et des tigres qui veulent manger et un python qui bloque le chemin?’ » demanda le jeune homme.

Le moine expliqua: « Les loups et les tigres voulant manger représentent tes enfants, qui ont besoin de manger et boire, donc tu dois travailler dur pour les élever. Quand ils seront grands, tu continueras à t’inquiéter pour leurs vies. Cela ne veut pas dire que tes enfants viendront pour te manger physiquement. Cela veut dire que tu leur consacreras trop d’émotion en tant que parent et tu ne pourras pas te concentrer sur la pratique. Les émotions mangeront ta détermination. Un python bloquant la route réfère à l’affection entre mari et femme. C’est comme un énorme python sur la route de la pratique. Si tu ne le surmontes pas, tu seras bloqué et ne sera pas capable d’avancer. Le monde humain est comme une mer profonde d’amertume et la route de la pratique est comme un seul pont en rondin entre ce monde et le monde divin. Tu tomberas au moment même où tu seras négligent Jeune homme, peux-tu abandonner tout cela dans ce monde ? »

Le jeune homme répondit déterminé: « Je n’aurai pas peur des loups et des tigres et le python ne bloquera pas mon chemin. Les routes sont faites pour que les gens marchent dessus et les ponts pour qu’on les traverse. Peu importe que ce soit difficile je réussirai. »

Aussitôt prononcés ces mots il se trouva déjà au paradis.

Traduit de :
http://xinsheng.net/xs/articles/gb/2007/2/9/39628.htm

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.