Pengpeng, six ans, attend avec impatience d’être à nouveau avec ses deux parents et la fin de la persécution (photos)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le petit Pengpeng a six ans. Il vivait avec son père Sun Jinghuan et sa mère Yi Luju dans la ville de Dalian dans la province du Liaoning. Cependant ses parents ont été" illégalement arrêtés " plusieurs fois par la police du Parti communiste chinois (PCC) parce qu’ils refusent de renoncer à la pratique du Falun Gong.

Le plus grand souhait de Pengpeng est d’être avec ses parents pour toujours et qu’ils ne soient plus emmenés de nouveau par la police.

Pengpeng quand il était avec ses deux parents

Pengpeng a écrit : "j'ai peur. je veux papa. Penpeng"

Encore une fois cette année, le père de Pengpeng lui a dit que sa mère avait été arrêtée et emmenée dans un centre de lavage de cerveau pour avoir écrit une lettre à la police disant que le Falun Gong est bon. Quelques jours plus tard, Pengpeng a finalement pu voir sa mère. Peu de temps après la police a emmené son père pour la deuxième fois. Le matin du 16 novembre, alors qu'il emmenait Pengpeng à l’école trois policiers l’ont arrêté. Il a essayé de réconforter Pengpeng qui pleurait . La police a fini par emmener son père. Pengpeng a été ramené chez lui par des passants. Quand sa mère a ouvert la porte, Pengpeng lui a dit en larmes : « La police a emmené papa ! »

Il y a beaucoup de choses que Pengpeng ne comprend pas. Son père et sa mère n’ont rien fait de mal. Sa grand-mère a retrouvé la santé après avoir pratiqué le Falun Gong. Pourquoi la police arrête-t-elle ses parents ? Souvent Pengpeng se réveille au milieu de la nuit à cause des cauchemars. Même quand il joue il pense à son père et va dire en pleurant à sa mère : « Je veux papa ! »

Penpeng n’a pas vu son père jusqu’à ce qu’il ait quatre ans. Un mois avant sa naissance, le père de Pengpeng a été arrêté par la police. Alors qu’il était bébé, avec sa mère ils ont déménagé dans une autre ville pour échapper à la police. Pengpeng aime raconter aux autres enfants avec fierté les voyages qu’il a faits en train, en voiture, en bateau et même sur des tracteurs. Le seul moyen de communication qu’il n'ait pas expérimenté est l’avion.

Quand Pengpeng a eu un an, sa mère a dû recommencer à travailler et on a dû le mettre en pension dans un jardin d’enfant. Il ne rentrait à la maison que le week-end. Chaque fois que le bus de l’école venait prendre Pengpeng la mère et le fils pleuraient. La nuit, Pengpeng regardait la salle vide et l’obscurité dehors il était effrayé. Sa mère lui manquait tellement. Il s’imaginait avec sa mère. Comme il aurait été heureux!

Les enseignants du jardin d’enfants demandaient pourquoi son père ne venait jamais. Pengpeng demandait aussi souvent à sa mère : « Ai-je un père ? » Sa mère prenait des photos de son père et disait : « Pengpeng, tu as un père et c’est une personne gentille et compétente. Il se trouve aujourd’hui très loin, mais bientôt tu pourras le voir. » En voyant d’autres enfants avec leur père, Pengpeng ne pouvait s’empêcher de les envier.

Quand Pengpeng a eu trois ans, son père est revenu à la maison. Pengpeng s’est caché derrière sa mère regardant ce visage étranger et familier avec un sentiment à la fois de joie et de nervosité. Quand il marchait dans la rue, il était enfin comme les autres enfants et tenait à la fois la main de sa mère et de son père. Pengpeng avait l’impression qu’ils étaient les gens les plus heureux du monde. Pengpeng tenait leurs mains serrés très fort dans ses petites mains, parce qu’il avait peur s’il les lâchait que son père ne disparaisse de nouveau.

Depuis le retour de son père, Pengpeng le silencieux a commencé à parler et à rire. Il jouait avec son père des jeux comme « Monter à cheval ». Son père lui racontait aussi des histoires. Plus tard grand-mère est venue vivre avec eux. La famille de quatre personnes vivait heureuse.

Un après midi, l’hiver dernier, alors que sa grand mère le ramenait du jardin d’enfant et qu'elle racontait aux gens comment ses maladies avaient disparues depuis qu’elle pratique le Falun Gong, une voiture de police est soudainement arrivée et plusieurs policiers en sont sortis et ont demandé à la grand-mère d’entrer dans la voiture. En tenant Pengpeng fermement elle a refusé. Pengpeng effrayé pleurait : « Je ne veux pas aller à la station de police ! Je veux rentrer à la maison ! » La police l’a arraché des mains de sa grand-mère, a donné des coups de pied à la grand-mère et l’a forcée à entrer dans la voiture. Pengpeng en regardant la scène était effrayé. Sa grand-mère et lui-même ont été emmenés à la station de police. Il y est resté jusqu’au milieu de la nuit jusqu’à ce que sa mère vienne et le ramène à la maison.

Depuis, chaque fois qu’il voit des policiers ou une voiture de police Pengpeng a peur. Il a dit à son père : « Les policiers sont mauvais. Grand-mère disait la vérité. Pourquoi l’ont-ils arrêtée ? » Son père a répondu: “La police persécute les disciples de Dafa parce qu’elle croit des mensonges. La plupart d’entre eux après avoir appris la vérité ont cessé de persécuter les disciples de Dafa. Certains les protègent même secrètement. » Son père a ajouté : « Ne hais pas la police qui a arrêté ta grand-mère. Les pratiquants doivent être bienveillants et pardonner. Les gens qui font de mauvaises choses subiront une rétribution karmique. Ce sont les gens les plus pitoyables. »

Pourtant son père a été de nouveau arrêté. De nombreuses personnes ont dit à ses parents : »Vous devriez penser à votre fils. » Pengpeng leur a aussi demandé : « Pourquoi disent-ils que vous ne pensez pas à moi ? » Ses parents lui ont expliqué : « Nous espérons que toi et tous les enfants du monde puissiez vivre dans un monde sans mensonges, sans persécution et que vous puissiez vivre heureux. Pour cela nous devons apporter aux gens « Vérité, Compassion et Tolérance ». Quand les gens ne croiront plus aux mensonges et sauront comment être de bonnes personnes, le monde sera meilleur. » Pengpeng comprend ses parents. Ils ne pensent pas seulement à leur seul fils, mais à tous les enfants du monde. Ils sont droits et sont de merveilleux parents.

La mère de Pengpeng a une forte personnalité. Elle voulait aller à la station de police demander à ce qu’on libère son père. Elle a demandé à Pengpeng ce qu’il en pensait. Pengpeng a dit à sa mère d’accomplir son souhait : « S’il te plait demande à tous les gens que tu rencontres d’aider notre famille. Les gens bienveillants seront récompensés. »

Post-scriptum: la mère de Pengpeng, Mme Yi Luju, a eu environ 1000 yuan déduits de son salaire après avoir été emmenée dans un centre de lavage de cerveau. Son unité de travail risque de ne pas renouveler son contrat l’année prochaine. Maintenant que son père a été arrêté, l’économie cumulée de la famille est inférieure à 2000 yuans. Rien que leur emprunt logement est d'environ 2000 yuans. La famille est en grande difficulté financière. Toute cette charge pèse sur les épaules de Me Yi. Pengpeng âgé de six ans, après avoir connu tant de souffrances, est aujourd’hui confronté à des temps encore plus difficiles. Qui peut guérir les blessures de son cœur?

Aux personnes qui suivent toujours les ordres du PCC et participent à la persécution: vous devriez penser à vos familles. Agissez avec cœur. Je pense que vous savez ce que cette persécution inhumaine a fait à tant de familles et d’enfants innocents. Ces citoyens simples comme les parents de Pengpeng risquent leur vie pour permettre aux gens de connaître la vérité et pour leur dire de ne pas commettre de mauvaises actions par ignorance.

Liu Xiaofeng de la station de police de Dalian qui a récemment participé à la persécution des pratiquants du Falun Gong a eu un accident avec deux autres personnes dans la voiture. Il est le seul à avoir trouvé la mort. Une personne trompée par le PCC a perdu son avenir. Quand il s’agit de la vie éternelle, ne devrait-on pas être prudent ? J’espère sincèrement, que la police et les fonctionnaires du gouvernement ne continueront pas à faire du mal aux disciples de Dafa.

Version anglaise disponible à:
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/12/14/92131.html

Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.org/mh/articles/2007/11/25/167180.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.