Tandis que le 17e Congrès National du Parti communiste Chinois commençait, les agents du Bureau 610 de Ningxia ouvraient à nouveau un centre de lavage de cerveau qui avait été fermé pendant plus de trois ans. Pour permettre aux autorités d'arrêter les pratiquants de Falun Dafa, ils ont eu recours aux moyens les plus ignobles et les plus sinistres.
Pendant les mois de septembre et octobre, les agents du Bureau 610 de Nianxia, ainsi que les fonctionnaires de la sécurité publique locale et le personnel du Comité des résidants de rue ont recouru à la fraude, à la contrainte, aux menaces et à d'autres moyens indignes pour arrêter les pratiquants de la ville de Yinchuan, Mme Xin Linyuan, Mme Si Yurong et d'autres. Mme Shan Jining a été également envoyée au centre de lavage de cerveau pendant quinze jours avant la fin de sa peine illégale de prison. Mme Dai Yuzhen une pratiquante de la ville de Linwu, dont la libération devait avoir lieu le 26 septembre après avoir purgé une peine de trois ans, a été également envoyée au centre de lavage de cerveau avec le pratiquant Xie Xiaona
M. Ma Zhiwu, dont la persécution et l'emprisonnement illégal avaient été largement rapportés et exposés sur le site Internet de Clartés et Sagesse a été également transféré à ce centre. M. Ma travaillait pour le Bureau adjoint de la voie ferrée de Ningxia. Il a été arrêté et condamné à 8 ans de prison. À 8 heures du matin le 7 novembre, en prévision de sa libération de prison, ses parents, sa famille, et sa fille âgée de huit ans l’ont attendu après avoir fait un long voyage pour l'accueillir. Ils ont attendu patiemment à la porte de la prison de Wuzhong à Ningxia pour le ramener à la maison, mais on leur a dit que le bureau de la sécurité publique l'avait déjà emmené. Quand ils ont demandé où il se trouvait, le surveillant de prison Yin Zineng a déclaré qu'il y avait une politique qui stipule que le bureau de la sécurité publique a l'autorité de prendre la garde de toute personne lors de sa libération. Il a refusé de révéler où M. Ma avait été emmené, et qui l'avait enlevé. En fin de compte, la famille a découvert que les agents du bureau 610 avaient comploté avec les policiers du commissariat de police de Xihuayuan du canton de Xixia, ville de Yinchuan pour enlever secrètement M. Ma le 6 novembre à minuit et le transférer au centre de lavage de cerveau de Ningxia.
Les pratiquants, M. Ma Zhiwu et M. Zheng Yongxin ont été condamnés à six ans d'emprisonnement dans la prison de Guyuan. Ils ont commencé des grèves de la faim pour protester contre leur emprisonnement et la persécution. En raison de la douleur et de la peine immenses provoquées par presque 8 ans de persécution, la famille de M. Zheng était anéantie. Le 11 novembre, date de sa libération, sa famille a fait plus de 300 kilomètres pour aller à la porte de la prison de Guyuan pour attendre sa libération tôt le matin. À leur grande déception, ils ont vu une voiture de police du bureau 610 qui les a dépassés rapidement, ne leur permettant même pas de parler à M. Zheng. On a appris plus tard que plusieurs gardes armés avaient été affectés pour le forcer à monter dans la voiture
Noms, numéros de téléphone et organismes impliqués dans cette persécution :
Centre de lavage de cerveau de Ningxia: 86-951-5060205, 86-951-5060207, 86-951-5060208, 86-951-5060209, 86-951-5060210, 86-951-5060211
Directeur-adjoint du bureau 610 de Ningxia, Yao Yingli: 13369581188 (Portable)
Administrateur du centre de lavage de cerveau de Ningxia, Yang Yinsheng: 86-951-5060206 (Bureau), 86-951-6713788 (Domicile), 86-13369581188 (Portable)
Traduit de l'anglais au Canada le 28 novembre 2007
Version chinoise disponible à:
http://minghui.ca/mh/articles/2007/11/15/166595.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.