Mme Dai Zongzhen, une pratiquante de Falun Gong de la ville de Weifang, province du Shandong, a été arrêtée le 18 avril 2007. Elle a été envoyée au camp de travaux forcés de Wangcun où elle a été gravement maltraitée. Une source a indiqué qu'en raison des mauvais traitements, ses maladies précédentes, dont une maladie cardiaque, avaient réapparu et qu'elle était à l'article de la mort. Lors de la détention de Mme Dai, sa famille a essayé de lui rendre visite cinq fois, mais leurs demandes ont été brutalement repoussées.
Mme Dai Zongzhen, 52 ans, est une employée du Weifang United Front Work Department. Elle avait eu une grave maladie cardiaque et une grave maladie rénale avant de commencer à pratiquer le Falun Gong. Le docteur avait dit que son coeur pouvait cesser de battre à tout moment. Sa maladie de rein la rendait incapable de travailler normalement. Elle avait besoin de fréquentes hospitalisations. Elle était mentalement faible face à la pression (comme une fois en juillet 1999, quand l'officier de police Wang Huaiyan l'a interrogée intensivement, à la suite de quoi elle avait fait une dépression ). En outre, les docteurs de l'hôpital de Shanghai lui avaient diagnostiqué aussi des problèmes gynécologiques. Mme Dai a commencé la cultivation de Falun Dafa en 1995. Bientôt, ses maladies ont disparu et elle est devenue plus impliquée dans son travail. Mme Dai est connue pour être une très bonne personne.
Après le début de la persécution du Falun Gong le 20 juillet 1999, Mme Dai Zongzhen, son mari et son enfant sont restés déterminés dans leur croyance. Ils sont allés à Pékin pour demander la justice pour Dafa plusieurs fois et en conséquence ils ont été harcelés et persécutés par des personnes de leur lieu de travail et par la police à différents niveaux.
En raison de la persécution, la famille est devenue sans-abri et est passée par de grandes tribulations. L'équipe de sécurité nationale de Weifang et le personnel du département de police ont illégalement arrêté Mme Dai Zongzhen le 18 avril 2007 à 19h00 alors qu'elle retournait chez elle, dans le domicile qu'elle louait. La police a saccagé son domicile et a emporté une télévision, un lecteur de DVD, un ordinateur, des livres de Falun Dafa et environ 8.000 yuans d'argent liquide. La police a saisi la fille de Mme Dai, Wang Peng et son frère Dai Zongqiu le même jour.
Après une détention d'un mois, les malfaiteurs locaux du bureau 610 les ont emmenés tous les trois au camp de travaux forcés de Wangcun, où Mme Dai a été détenue dans la division numéro 3 du camp pour femmes. Wang Peng a été détenue dans la division numéro 2 du camp pour femmes. Dai Zongqiu a été détenu dans le camp pour hommes.
Les parents de Mme Dai ont essayé cinq fois pendant les six derniers mois de lui rendre visite dans le camp de travaux forcés de Wangcun, mais le droit de visite de la famille a été rejeté. Les fonctionnaires du camp de travail ont trouvé différentes raisons pour interdire les visites de la famille. Fin septembre, deux tantes et un oncle (tous les trois ont environ 70 ans) de Mme Dai ont parcouru 75 kilomètres sous la pluie pour rendre visite à Mme Dai dans le camp de travail. Mais les fonctionnaires ont refusé leur demande. Une garde a essayé de dissimuler la persécution que Mme Dai a subi, en disant, « Dai Zongzhen n'a pas bien pratiqué le Falun Gong ; sa pratique n'a pas guéri ses maladies. Ses maladies sont réapparues. Elle ne peut même pas se nourrir» .
La famille est devenue encore plus inquiète en apprenant cela Ils connaissaient l'état de santé de Mme Dai avant qu'elle ne commence la cultivation. Une fois, un docteur avait averti la famille que le coeur de Mme Dai pouvait cesser de battre à tout moment.
La soeur de Mme Dai et plusieurs parents sont allés au camp de travail le 9 octobre et ont demandé à voir Mme Dai qui était sérieusement malade. Ils ont demandé aux fonctionnaires de libérer immédiatement Mme Dai, mais ils n'ont même pas eu l'autorisation de la voir. Leur demande de libérer immédiatement Mme Dai a été également rejetée. La famille a demandé à parler aux responsables du camp de travail, mais cette demande a été aussi rejetée. L'adjoint d'un responsable politique a même donné l'ordre au personnel dans le bureau de faire partir la famille.
La famille s'est inquiétée de Mme Dai Zongzhen. Ils ont écrit nombre de lettres aux fonctionnaires du camp de travaux forcés de Wangcun, au bureau 610 de Weifang et au département de police, pour demander sa libération, mais n’ont jamais reçu de réponse.
Nous demandons à toutes les personnes de coeur dans le monde d'apporter leur aide à la situation de Mme Dai Zongzhen et de tous les pratiquants emprisonnés ! Nous voulons que le régime communiste les libère immédiatement !
Traduit de l’anglais au Canada le 5 novembre 2007
Version anglaise disponible à : http://clearwisdom.net/emh/articles/2007/11/4/91090.html
Version chinoise disponible à : http://www.minghui.org/mh/articles/2007/10/27/165335.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.