Le pratiquant M. Li Xinjian a de nouveau été arrêté et illégalement détenu au Centre de lavage de cerveau pendant plus de deux mois (Photos de reconstitution)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Dans la soirée du 6 avril 2007 aux environs de 22H, dans l'agglomération de Weifang Province du Shandong, le pratiquant de Dafa Li Xinjian s'était rendu au Comité du Parti du Village de Ze'erzhuang du District de Quiwen, dans l'agglomération de Weifang pour leur demander de relâcher sa femme qui avait été illégalement détenue par le Comité. Toutefois, Li Xinjian a été également arrêté par le Groupe de Sécurité de l'Etat du Commissariat de Quiwen de la ville de Weifang, les policiers du Commissariat de Police de Beiyuan, et le personnel de sécurité du Village de Ze'er.

Le matin suivant, le policier Gu Shiyong et quatre autres ont volé la clé de la maison de Li Xinjiang et se sont rendus chez lui pour perquisitionner. En l'absence des autres membres de la famille, ils ont emporté ses affaires personnelles. Wang Honggang, le directeur du Comité du voisinage de la Résidence de Beigongqiao a indiqué la direction de la maison de Li Xinjian. Après quoi, Li Xinjian a été envoyé dans l'infâme Centre de Lavage de Cerveau de Weifang (autrefois le centre de lavage de cerveau de l'école des Cadres Industriels). Il a été détenu là pendant plus de deux mois.

Pratiquant de Dafa Li Xinjian, âgé de 50 ans, vit dans les environs de la rue Beiyuan à Beigongqiao, dans le District de Quiwen. Il était chef cuisinier et directeur d'un hôtel restaurant appartenant au Bureau du Travail de la ville de Weifang. Il était connu comme une personne respectable et bonne.

Le 6 octobre 2000, Li Xinjian s'était rendu à Pékin afin de faire appel sur la Place Tienanmen. Cependant il a été brutalement battu par des policiers, et un des policiers a même marché sur sa tête. Sa bouche saignait et sa figure avait une grande meurtrissure. Ensuite il a été traîné au bureau que la ville de Weifang possédait à Pékin . Un policier a menotté ses deux mains derrière son dos et lui a écrasé ses pieds. Il lui a ausi marché sur la tête et sur la figure. Ensuite Li Xinjian a été renvoyé dans la ville de Weifang et détenu illégalement au Centre de Détention de Quiwen. Li Xinjian a fait une grève de la faim afin de protester contre la persécution. Un fonctionnaire de Police au Commissariat de Police de Quiwen a nourri de force Li Xinjian en introduisant un tube dans son nez, et il l'a retiré 11 fois. Le tube était couvert de sang quand il le sortait. Un mois plus tard, Li Xinjian a été illégalement envoyé au Camp de Travail Forcé de Changle dans la ville de Weifang, et il y est resté pendant trois ans.

Au Camp de Travail Forcé de Changle, Xu Lihua, le directeur du Camp, Zou Jingtian, le vice directeur, Ding Guihua et Zhu Weile, les directeurs du Groupe 2, ont donné l'ordre aux prisonniers de "transformer" Li Xinjian par la force. Ils l'ont obligé à injurier Dafa et le Maître, et l'ont battu avec des ceintures, des pieds de lits ou des pieds de table s'il refusait de le faire. Li Xinjian s'est roulé parterre de douleur tout en essayant d'éviter les coups. Une de ses oreilles a été frappée jusqu'à ce quelle enfle à un tel point qu'il ne pouvait plus entendre. Pendant les jours froids de l'hiver, les gardiens l'ont déshabillé de nombreuses fois et torturé.

Après avoir été détenu au Camp de Travail Forcé de Changle pendant presque un mois, Li Xinjian a été envoyé au Camp de Travail Forcé de Wangcun dans la Province de Shandong. Il a continué sa grève de la faim pour protester, aussi les gardiens l'ont nourri de force en enfonçant un tube dans son nez jusque dans son estomac pendant plus de 40 jours. D'autres pratiquants de Dafa déterminés et lui-même ont été forcés de s'asseoir sur des petits tabourets de telle façon qu'il devaient mettre leurs jambes à un angle de 90 degrés et poser leurs mains sur leurs genoux. Ils devaient s'asseoir comme cela pendant six heures d'affilées jusqu'à ce que la peau de leurs fesses commence à saigner. Ils étaient battus s'ils essayaient de bouger ne serait-ce qu'un tout petit peu.

Les gardiens quelquefois menottaient Li Xinjian à la tête d'un lit, ou le suspendaient par ses mains menottées à la partie supérieure d'un lit superposé, laissant le bout de ses orteils toucher le sol pendant que ses pieds étaient attachés en bas. Il a été également torturé avec une main menottée au niveau supérieur du lit et une autre au niveau inférieur, ce qui lui interdisait de se tenir debout ou de s'asseoir, mais qui l'obligeait à rester courbé avec une main en haut et l'autre en bas. Les gardiens ont torturé Li Xinjian avec ces méthodes de six heures du matin jusqu'à dix heures du soir, et de nouveau de dix heures du soir jusqu'au lendemain matin six heures. (Veuillez vous référer à l'illustration 1)

Illustration 1

Les gardiens ont ordonné aux prisonniers de menotter ses deux mains à une hampe placée entre ses épaules et de l'empêcher de dormir. Les prisonniers se sont divisés en deux groupes et ont pris des tours pour le surveiller. Il était frappé sur le menton ou le front dès qu'il clignait des yeux. (Veuillez vous référer à l'illustration 2) Cette torture a duré pendant plus de 20 jours. A la fin, les pieds de Li Xinjian étaient enflés, ses deux poignets saignaient, ses deux mains étaient gravement enflées et c'était comme s'il portait des gants de boxe. Comme si ces tortures n'étaient pas suffisantes, les autorités du Camp ont recruté des policiers qui s'entraînaient aux arts martiaux afin de contribuer à la torture des pratiquants de Dafa. Ils ont déshabillé Li Xinjian et ils l'ont choqué avec plus d'une dizaine de bâtons électriques pendant deux jours et demi. (Veuillez vous référer à l'illustration 3) Une fois, à la fin de l'an 2000, Li Xinjian a été torturé avec la Suspension sur le Lit, ou par la Méthode de l'Avion de six heures du matin jusqu'à dix heures du soir pendant 27 jours d'affilés, qui plus est, il a été privé de sommeil en étant menotté de dix heures du soir à six heures du matin.

Illustration 2

Deux ans après qu'il ait été libéré du camp de travail, le 8 avril 2006, un policier en civil l'a de nouveau kidnappé alors qu'il clarifiait la vérité aux gens dans un bus dans le district de Fangzi, et ils l'ont envoyé au Centre de Détention de Weifang. Le même jour, les policiers du Commissariat de Police du District de Quiwen, conduit par Wang Honggang, le directeur du Comité des environs, ont pénétré de force au domicile de Li Xinjian et l'on fouillé. Li Xinjian n'a été relâché que plusieurs mois après.

Le 6 avril 2007, lorsqu'il s'est rendu au Comité du village pour leur demander de libérer sa femme qui avait été détenue illégalement (elle a été kidnappée et emmenée au Comité du village alors qu'elle clarifiait la vérité aux gens), Li Xinjian a été arrêté et encore une fois détenu. Sa maison a été fouillée.

Nous appelons les autorités suivantes de la ville de Weifang à libérer Li Xinjian ainsi que tous les pratiquants de Dafa détenus illégalement et ceci sans condition :

Bureau 610 du Comité du Parti de Weifang City
Wang Zhiliang: 86-536-8789217, 86-536-8211053, 86-13853610606(Cell)
Zhang Guangxiao: 86-536-8789289, 86-536-8366886, 86-13906368318(Cell)
Zhu Yulin: 86-536-8783005, 86-536-8783858, 86-13605360068(Cell)

Fu Jinbin, Directeur du Centre de Lavage de Cerveau de Weifang

Poste de Police de Weifang

Directeur, Huang Weilian: 86-536-8789366, 86-13573689006(Cell)
Vice Directeur, Zhu Yulin: 86-536-8783005, 86-536-8783858, 86-13605360068(Cell)
Wang Wei, Directeur du Groupe de la Sécurité d'Etat: 86-536-8783251, 86-13306361078(Cell)
Wang Guochen et Chen Xiangyang, Vice Directeurs du Groupe de la Sécurité d'Etat: 86-536-8783251
Le Comité de Résidence du Voisinage de Beigongqiao, Beiyuan Street, Quiwen District, Directeur Wang Gang (male, 40s): 86-536-8667238(Bureau)
Comité de Village du Village Ze'erzhuang, Beiyuan Street, Quiwen District: 86-536-8663817
Poste de Police du District Quiwen, Weifang City, Directeur Ding Xinjie: 86-536-8783211, 86-536-8783908, 86-13605368609(Cell)

Poste de Police de Beiyuan
Hu Weiping: 86-536-8661269, 86-536-8878683, 86-13605366788(Cell)

Le 24 juin 2007

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2007/6/25/157552.html

Traduit de l'anglais de :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/7/9/87498.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.