Une pratiquante est gavée de force avec de l'huile de moutarde et agressée sexuellement avec un bâton

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Au mois de février et mars 2007, le Département de Police de la ville de Jilin a arrêté 19 pratiquants. Le policier Di Shigang était impliqué. Les fonctionnaires Du Xingze et Di Shigang continuent à interroger les pratiquants détenus. Un des pratiquants, Mme Zhao Yingjie, a été gavée avec cinq bouteilles d'huile de moutarde, ce qui a causé de graves dommages à son visage et à sa bouche. En plus, la police l'a sexuellement agressée avec un bâton. La pratiquante Mme Wang Liqui a été gavée avec huit bouteilles d'huile de moutarde et elle a perdu connaissance. Les fonctionnaires ont versé de l'eau froide sur elle pour la ranimer afin de continuer à la torturer. A cause de la persécution, Mme Wang a des problèmes de cœur et sa santé s'est détériorée. Mme Liu Yu, une pratiquante originaire de la ville de Huadian dans la Province de Jilin, a été si sévèrement torturée qu'elle n'arrive plus à marcher. Les pratiquants Mme Mu Chunhong et M. Zhao Xonguo ont également été gravement persécutés. Une personne au courant a rapporté que les pratiquants ont fermement maintenu leur croyance, et la police a dit qu'aucun d'eux ne pourrait être "transformé."

Plusieurs pratiquants ont fait une grève de la faim et ils ont été en conséquence brutalement gavés. La police a gavé Mme Wang Liqui en lui insérant un tube par le nez et en couvrant sa bouche avec leurs mains. Lorsque le tube a été enlevé et aussitôt qu'ils ont retiré leurs mains, elle a rendu tout ce avec quoi elle avait été gavée. La police a continué à gaver les pratiquants sans tenir aucun compte des conséquences.

Le 24 août 2005, Di Shigang, Chef de la troisième division du Département de Police de la Ville de Jilin à l'époque, ainsi que d'autres fonctionnaires de police ont arrêté Mme Yang Lijuan, une pratiquante de la ville de Jilin. Ils l'ont amenée dans l'immeuble de la Troisième Division dans le quartier de Guojiao (Entrepôt de Fruit) de la ville de Jilin, où elle a été interrogée et torturée. Ils l'ont nourrie de force avec de l'eau de moutarde, l'ont obligée à s'assoir sur une chaise en acier, lui ont menotté les mains derrière le dos une main passée par dessus l'épaule, lui ont tiré les cheveux, l'ont frappée au visage, et lui ont donné des décharges sur le visage avec un bâton électrique, ils lui ont marché sur la tête, marché sur une planche posée sur ses jambes et ses chevilles.Mme Yang bien qu'en état de choc suite à toutes ces tortures n'a pas coopéré. Di Shigang a dit à la vieille mère de Mme Yang âgée de 83 ans: "Souvenez-vous de mon nom: Di Shigang. Je suis celui qui a arrêté votre fille."

En août 2005, Di Shigang a également participé à l'arrestation des pratiquantes Mme Zhang Guizhi et Mme Zhao Shuyun.

Beaucoup de pratiquants détenus sont toujours soumis à la torture et aux interrogatoires par Du Xingze, Guo Rui (homme) et Di Shigang. Les pratiquants ont clarifié les faits à ces personnes de nombreuses fois, mais ils continuent à commettre de très mauvaises choses pour le PCC (Parti communiste chinois) et pour leur propre intérêt. Ils sont dépourvus de toute moralité. Compagnons de pratique, veuillez envoyer de fortes pensées droites afin de réveiller ces personnes, et aussi les aider à arrêter de commettre ces actes horribles. Mettons fin à la persécution dans les prisons et les centres de détention.


Version chinoise disponible à http://www.minghui.org/mh/articles/2007/4/16/152891.html
Traduit de l'anglais de http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/5/11/85488p.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.