La prison de Yongchuan, dans la ville de Chongqing, continue à cacher la cause de la mort du pratiquant, M. Tan Xueli (photos)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Tan Xueli, 51 ans, est un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Qunli, comté de Pengxi, ville deSuining, province de Sichuan. Il a été transféré à la prison de Yongchuan, dans la ville de Chongqing le 13 juin 2006, où il a été torturé à mort six jours plus tard, le 19 juin et son corps a été incinéré sans autorisation. Pendant les vacances d'été, son fils est revenu à la maison et a entendu parler de sa mort et de l’incinération. Avec une profonde douleur, il est allé à la prison de Yongchuan pour s'enquérir de la cause de la mort de son père.

Pratiquant de Falun Dafa, M. Tan Xueli, a été torturé à mort dans la prison de Yongchuan.

Un fonctionnaire de la prison de Yongchuan a déclaré que M. Tan était mort soudainement et il a montré le rapport légal à son fils. Le fils de M. Tan a noté qu’il n'y avait sur le papier que quelques lignes et aucun sceau officiel. Il a demandé à la police : « Est-ce cela le rapport d'autopsie? Le corps de mon père était couvert de contusions et de blessures. Ma mère ne connaît pas les procédures légales et elle a été forcée de signer sur l’avis d’incinération pour que mon père soit immédiatement incinéré. Ceci prouve que mon père a été battu à mort et n’est pas mort de la maladie. »

Le fils de M. Tan a également demandé où son père avait été détenu, dans quel district de la prison, qui était là et qui était de service le jour de sa mort . Il a déclaré : « En tant que son fils, j'enquêterai sur ce meurtre et je vais m’enquérir de la responsabilité légale de toutes les personnes responsables, pour réparer l'injustice faite à mon père. » Il a demandé une copie du rapport légal.

La police a répondu : « Vous n'avez aucun droit d’enquêter, ni ne pouvez avoir une copie du rapport légal. Je vous ai montré le papier parce que vous êtes son fils. Je peux vous chasser immédiatement. Le "procureur" de Yongchuan et nous, nous occupons ensemble de ce cas. »

Le 25 juillet 2005, vers 21 h, le directeur du commissariat de police de la ville de Qunli, du comté de Pengxi, Wang Kaisheng, avec cinq officiers de police du bureau de la sécurité publique de Hechuan sont entrés par effraction dans la maison de M. Tan et l'ont arrêté. Son épouse a dit : « Quand ils sont venus, j'étais seule à la maison. Ils m’ont menacée en me disant de ne pas bouger, sinon qu’ils allaient me battre à mort. J’étais effrayée , je n'ai jamais rien vu de pareil. » Trois jours plus tard, le 28 juillet, ils sont revenus pour piller la maison et ils ont confisqué beaucoup de biens.

Après un mois d'emprisonnement, le 29 août 2005, ceci est le soi-disant « mandat d’arrestation ».

Le 5 juin 2006, l'épouse de M. Tan a seulement reçu un avis qu’il avait été détenu au Centre de détention de Hechuan et qu'il avait été condamné à quatre ans de prison et ne pouvait plus parler. Plus tard, son épouse a reçu une note avec seulement quelques mots de M. Tan: « Je ne peux plus parler depuis le 2 août 2005. »

Le 13 juin 2006, M. Tan a été transféré à la prison de Yongchuan. Le 19 juin 2006, vers 2 h du matin, la famille de M. Tan a reçu un appel téléphonique de la prison déclarant que M. Tan était mort et ils demandaient à la famille de se rendre à la prison dans un délai de vingt-quatre heures, autrement, les fonctionnaires de la prison allaient incinérer le corps. Quand ils l'ont vu, M. Tan ne portait qu’un gilet rouge, sa poitrine était couverte de contusions, ses jambes et son dos étaient complètement couverts de blessures et de contusions, et quand la famille l'a retourné, le sang est sorti de sa bouche et de son nez.

(Attention: La prison de Yongchuan a dit à l’épouse de M. Tan qu'il était mort dans la prison du district numéro 6. Après que M. Tan ait été incinéré, son épouse a reçu une lettre de celui-ci, lui disant qu'il avait été détenu dans la prison du district numéro 7, qui se situe dans l'établissement de technologie de l'information de Yongchuan 127. Ceci a été vérifié plus tard par le gardien Wang, de la prison du district numéro 7, qui a parlé face à face avec le fils de M. Tan.)

Les malfaiteurs:

Li Huiming, chef du département politique de la prison de Yongchuan: 86-23-49890529
La salle de service de la prison du district numéro 7: 86-23-49839938
Prison de Yongchuan: 86-23-49890513
Procurateur de Yongchuan: 86-23-49862000

Traduit de l’anglais au Canada le 27 novembre 2006

Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/11/25/80277.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.