Les pratiquants continuent d’être torturés brutalement au camp de travail Masanjia dans la province Liaoning. Les pratiquants Xie Dewen, Yan Chunjiao, Wang Huinan, Yuan Shuzhe, Yang Liwei, Long Shufen, Wang Manli, Zhou Hua, Zou Xiuju et d’autres sont menottés vingt-quatre heures par jour, et attachés à un lit sous la forme d’une croix pendant un minimum de quatorze heures par jour. De telles tortures durent depuis plus de deux semaines.
Le matin du 23 février 2006, comme Xie Dewen a refusé de coopérer avec les persécuteurs et de s’asseoir sur un petit tabouret, elle a été jetée violemment au sol par Liu Yong, le directeur de l’administration du camp de travail. Elle a lutté pour se lever et a été battue à nouveau. Xie Dewen a crié : "Falun Dafa est bon" , et Liu l’a maintes fois giflée au visage et l’a obligée à se mettre debout face au mur. Plus tard, elle a été frappée quatre fois au visage par l’agente de police, Chen Jingmin, parce qu’elle refusait de porter l’uniforme de la prison. Chen s’est ensuite plainte ensuite que ses mains lui faisaient mal et qu’elle aurait dû utiliser plutôt des pantoufles afin que ses mains n’aient pas de douleur. Chen Jingmin a aussi agressé Yang Liwei au visage. Xie Dewen a aussi été frappée au visage par le policier Wang Qi. Le policier Yan Shiguang lui a donné des coups de poing au visage et a frappé ses mains avec la manche d’un balai (ses mains étaient menottées derrière son dos).
Le 27 février 2006, le policier Zhou Hua, qui faisait la grève de la faim, a été battu par le policier Li Jun.
Le 29 avril 2006, Yan Chunjiao a été frappée au visage plus de dix fois par le policier Zhang Jun du bureau administratif du camp de travail Masanjia. Le directeur de bureau Ma Jishan et sa bande ont contraint Yan Chunjiao à s’agenouiller. Après avoir refusé d’obéir, Ma Jishan lui donné un coup de pied au pied droit, causant une enflure de sa cheville et une dislocation. Par conséquent, elle était incapable de marcher normalement et est toujours paralysée. De plus, elle a été obligée de porter l’uniforme de la prison, la carte d’identité et de faire des travaux manuels.
À la fin d’avril 2006, Ma Jishan et Zhang Jun ont battu Xie Dewen, la faisant saigner du nez. Elle a refusé de porter la carte d’identité et n’a pas mangé pendant quatre jours. Ils l’ont contrainte à s’agenouiller face au mur. Son sang a taché le mur et ses vêtements. Le médecin responsable du gavage a immédiatement lavé les taches de sang sur sa chemise. Le policier Ma Jishan a nettoyé le sang de son nez et Yu Wen (le directeur) a dit qu’ils avaient besoin de se débarrasser des vêtements tachés. Pour la nourrir de force, Cao Yujie a fait des efforts pour lui ouvrir la bouche, ce qui a fait courber la cuiller et fait saigner ses dents et les lui a brisées. Cao a ensuite utilisé une seringue en plastique pour essayer de lui ouvrir la bouche. Mais la seringue s’est brisée. Ils en ont fait payer le coût à Xie. Puis ils sont allés chercher un ouvre-bouche. Vers 17 h le 7 avril 2005, le policier Yu Wen a donné des coups de pied au visage de Xie Dewen. Les pratiquants Sun Shuxiang et Wang Shuping ont aussi été battus. Sun Shuxiang saignait du nez. Le pratiquant Wang Shuping a été giflé au visage par le policier Wang Naimin, qui était membre du comité politique dans le camp de travail Masanjia. Le policier Guo Fangjie a aussi donné des coups au nez de Xie Dewen.
Vers 8 h du matin le 1er mai 2006, le directeur de police Ma Jishan a demandé à Xie Dewen de mettre ses deux pieds ensemble. Xie a refusé. Ma a dit : "Attends et tu verras le sort que je te réserve. " Ma Jishan l’a ligotée au " lit du mort", a ouvert sa bouche avec un appareil et l’a ensuite attaché autour de son cou. Il a appuyé avec force les joues de Xie avec ses deux mains. Bien plus tard, Cao Yujie, le médecin qui était responsable du gavage, est entré. Elle a dit : " Oh, bon. Tout est prêt. " Ma a répondu : " Ne te presse pas. Nourris-la avec une petite cuiller. " Plus tard, ils ont dit que cela a pris deux heures. Après avoir fini le gavage, ils n’ont pas enlevé l’ouvre-bouche. Parce que c’était un jour de congé, le gavage a eu lieu deux fois par jour. Habituellement c’est trois fois par jour.
Le matin du 2 mai 2006, le policier Ma Jishan a incité un médecin-policier malveillant à gaver d’une substance, Xie Dewen. Ils lui ont dit qu’il s’agissait d’antibiotiques. Mais quand la drogue a commencé à faire son effet, Xie leur a demandé avec quel genre de médicament ils l’avaient gavés et pourquoi son cœur ne se sentait pas bien. Ma a dit : " Médicament pour la pression artérielle. " Le policier Chen Kai qui était sur les lieux a dit que mettre les pilules sur une petite cuiller faciliterait le gavage. Ils ont murmuré quelque chose à voix basse. Ma Jishan a ouvert la bouche de Xie pour le prochain gavage, endommageant ses lèvres et causant des cloques des deux côtés de sa bouche. Le médecin Chen Bing a versé directement de la nourriture d’un bol. Ma Jishan a arrêté Chen en disant : " Ne te presse pas. Fais tes propres affaires si tu es occupé. N’importe qui peut faire le gavage. " Chen l’a gavée pendant un certain temps, a mangé quelques graines de tournesol, et a dit : " Je vais marcher un peu. " Ma Jishan a ensuite continué le gavage. Ma a déclaré : " Attends et tu verras comment je vais te traiter. Je t’attacherai sur un lit et tu vas sortir de là morte. " Chen Bing a dit : « Attends et tu verras, nous te ferons uriner et déféquer au lit."
Le 4 mai, le policier Ma Jishan a ouvert à nouveau la bouche de Xie Dewen avec un ouvre-bouche et l’a gavée. Quand il restait très peu de soupe dans le bol, Ma a dit : "Qui a du temps pour elle? Nous allons enfoncer le tube. " Le médecin a répondu : " Pas nécessaire. " Ils ont enlevé l’ouvre-bouche longtemps après avoir complété le gavage. Dès que Xie Dewen s’est levée, Ma Jishan lui a demandé : " Xie Dewen, où est ta carte d’identité ? " Ensuite ils l’ont tenu au " lit d’une personne morte " et mis un ouvre-bouche dans sa bouche tout en la menaçant en disant : " Attends et tu verra comment je vais te traiter ", et l’a attachée au lit.
Le matin du 9 mai, parce que Xie Dewen a refusé d’éplucher l’ail, Liu Yong l’a obligée à s’agenouiller face au mur. Xie a refusé. Puis il l’a menottée dans le dos et lui a donné un coup à sa jambe gauche, la faisant s’agenouiller abruptement. Sa jambe droite a cogné l’extrémité du lit en métal et son visage a heurté le poteau du lit en métal. Liu Yong a aussi mis une chaise derrière son dos et a essayé de faire asseoir une personne sur la chaise.
Le 10 mai, Ma Jishan a menotté Xie Dewen à un tuyau de chauffage et l’a obligé à s’accroupir près d’une table parce qu’elle a refusé de faire des travaux manuels. Ma a joué une cassette dénonçant le Dafa et lui a donné un coup de pied, ne lui permettant pas de s’asseoir. De plus, elle a été traînée tout autour par les cheveux. Elle est menottée près du lit chaque jour depuis cela.
Les pratiquantes Xie Dewen et Yan Chunjiao ont refusé de porter des cartes d’identité et des uniformes de prison, et elle ont refusé de faire du travail manuel en guise de protestation contre la persécution. Elles sont obligées de rester debout toute la journée et sont autorisées à utiliser les toilettes seulement quatre fois par jour. Elles sont même menottées pendant qu’elles dorment. Elles n’ont pas le droit de laver leurs sous-vêtements. La police a même dit que les animaux sont attachés comme cela.
Traduit le 22 juin 2006 au Canada de l’anglais.
Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/6/16/74511.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.