Note: Ce qui suit est une récit condensé d'un article plus long comportant plus de détails paru sur le site Internet Minghui. (Version chinoise de Clearwisdom.net)
Mme Tai Hui, pratiquante de Falun Gong, a été arrêtée à 16 H le 11 février 2006 par des policiers du Département de Police du Comté de Mengla, alors qu'elle était dans le train en provenance du Comté de Mengla se rendant à la ville de Kunmong, Province de Yunnan, et elle a été détenue au département de
police du Comté.
At 10:30 a.m. the next day, more than twenty policemen stormed into the home of Ms. Tai Hui's elder sister, Falun Dafa practitioner Ms. Tai Yan, and ransacked the place. They found nothing that they wanted, but they handcuffed Ms. Tai Yan, and arrested her along with her mother Li Qiongfen (also a practitioner). On the same morning, another Falun Dafa practitioner, Ms. Jiang Hongling from the same county, was also arrested and her computer was taken away. More than ten fellow practitioners in the same county have had their homes ransacked and have been interrogated. Ms. Tai Yan and her mother Li Qiongfen were released at midnight after being interrogated.
A 10h30 du matin le jour suivant, plus de vingt policiers ont fait irruption au domicile de sa sœur aînée Mme Tai Yan, pratiquante de Falun Dafa, et ont pillé sa maison. Ils n'ont rien trouvé de ce qu'ils voulaient, mais ils ont menotté Mme Tai Yan, et l'ont arrêtée en même temps que sa mère Li Qiongfen (également une pratiquante). La même matinée, une autre pratiquante de Falun Dafa, Mme Jiang Hongling du même Comté, a aussi été arrêté et son ordinateur a été confisqué. Plus de dix compagnons de pratique habitant le même Comté ont eu leurs maisons pillées et ont été interrogés. Mme Tai Yan et sa mère Li Qiongfen ont été relâchées vers minuit après avoir été interrogées.
Aux environs de 3h30 de l'après midi le 21 février 2006, les Agents de Sécurité de l'Etat Shu Jie (sexe inconnu), et Hu Qiaobin (homme) se sont rendu au travail de Mme Tai Yan (Bureau d'Affaire du Comté), afin de l'arrêter de nouveau. Ils l'ont interrogée 12 heures durant, et l'ont détenue pendant 15 jours. Elle a été transférée du centre de détention vers un centre de réhabilitation pour drogués, puis condamnée à une peine de deux ans de travail forcé sans aucune procédure légale. Elle a été envoyée au Camp de Travail de Dabanqiao dans la ville de Kunming le 4 avril à 14 h.
Mme Jing Hongling a également été condamnée à une peine de deux années de travail forcé et envoyée au Camp de Travail de Dabanqiao avec Mme Tai Yan. Une autre pratiquante, Mme Yang Xuchun, a aussi été condamnée à deux ans de travail forcé.
date d'envoi : 4/25/2006
date de l'article original : 4/25/2006
Traduit le 4/16/2006
Version Chinoise disponible sur :
http://minghui.org/mh/articles/2006/4/13/125153.html
Traduit de l'anglais de :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/4/25/72423p.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.